MyBooks.club
Все категории

Владимир Чихирёв - Солдаты Оборотня

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Владимир Чихирёв - Солдаты Оборотня. Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Солдаты Оборотня
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
3 сентябрь 2018
Количество просмотров:
164
Читать онлайн
Владимир Чихирёв - Солдаты Оборотня

Владимир Чихирёв - Солдаты Оборотня краткое содержание

Владимир Чихирёв - Солдаты Оборотня - описание и краткое содержание, автор Владимир Чихирёв, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Война… Война никогда не меняется. Неважно где, как, чем и с кем ты воюешь. В космосе или в горах. В поле или в лесу. В Средневековье или в фантастическом мире "фэнтези".

Трём друзьям — героям книги, придётся сполна хлебнуть военного лиха. И пусть их назовут "Солдатами Оборотня"…

Солдаты Оборотня читать онлайн бесплатно

Солдаты Оборотня - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Чихирёв

Глава 12.Первые итоги

Ветер гонял листву по огромному парку. Вдалеке слышался детский смех, скрашивающий тоскливое настроение императора. Он остановился у дуба, разглядывая раскидистую крону. Глава тайной службы запаздывал. Значит, дела идут туго. Император представил, как министерская канцелярия лихорадочно составляет доклад о положении дел на востоке, тщательно подбирая формулировки. Чтобы все не выглядело совсем уж мрачно, и в тоже время не вызывало неоправданный оптимизм.

Его жена и трое детей продолжали кружиться на карусели, поочередно спрыгивая с крутящегося круга, они со смехом валились на землю, не в силах устоять на ногах. Император поискал глазами охрану. Четверо солдат королевского полка стояли неподвижными статуями неподалеку от его резвившейся семьи.

Позади послышались торопливые шаги. Император обернулся и увидел запыхавшегося, раскрасневшегося министра, спешащего к нему в сопровождении своего секретаря. Один из солдат двинулся навстречу визитерам, но император жестом остановил его.

— Простите ваше величество — запыхавшийся чиновник подошел достаточно близко, чтобы император почувствовал резкий запах пота

— Пожалуй, мне пора вводить наказание за подобные проявления неуважения ко мне — император невольно поморщился и сделал шаг в сторону от министра

— Ещё раз прошу меня простить — Ретах склонился перед императором. При этом было видно, как дергается мускул у глаза

— Это последний раз, когда я посмотрю на это сквозь пальцы. Передайте это вашим коллегам — император хмуро смотрел на визитера — а теперь давайте к делу

— С чего вы пожелаете начать?

— Пожелаю с Восточной провинции. Или у нас есть что-то поважнее, чем война?

— Есть неприятные известия

Император впился взглядом в лицо потеющего министра

— Выкладывайте

— Предатель Лиас с остатками своих войск поступил на службу к Хамиду

— Вот как? — император слегка улыбнулся — видимо наш дорогой генерал уже не может не участвовать в какой-нибудь гражданской резне

— У него не было особого выбора, но важно не это, а, то, что там объявился Лодж

— Что!? — ярость исказила лицо императора — но как ему удалось выжить?!

— Он крайне обезображен, но это он, сомнений быть не может. Мой человек входящий в совет Хамида заслуживает полного доверия. Ошибки быть не может

Ретах нервно переминался с ноги на ногу

— И это ещё не все?

— Не все

— И?

— Как мы и предполагали за спасением Лоджа стоял Даркмор. И судя по всему, они предложат союз королю Хамида. Они помогут уничтожить ему его брата и всех последователей, а взамен потребуют прохода войск и создание военных лагерей на территории Хамида

— Думаете Мугарт пойдет на это

— А что ему делать? Он рад любой помощи и не особо задумывается над будущими взаимоотношениями со своими возможными союзниками.

— Даркмор всерьез нацелился на наши южные земли — продолжил Ретах — Получив лояльность Хамида, они могут беспрепятственно готовится к вторжению

Император пнул начищенным до блеска сапогом горку листьев

— Значит, размещение второй гвардейской армии на юге было правильным ходом

— Мы угадали — согласился министр — случайно, не подозревая о происходящем, но угадали

— Да, да — император кивнул головой — надо полагать, что глава южной гильдии "Серебряных лун", которого не смогли схватить люди генерал-лорда Дэвлина, тоже находиться в тех краях

— О нем ничего не слышно — пожал плечами министр — пока он никак не проявился

— Это дело времени. Похоже, нам предстоит пережить тяжелые времена.

Император медленно двинулся в сторону яблоневой рощи. Министр, немного отдышавшись от недавней спешки, послушно следовал за ним

— Вы продолжайте — император сделал жест рукой — я вас внимательно слушаю

— Да, ваше величество

Он догнал императора и открыл новую папку

— Восточная кампания развивается довольно успешно, после того как в провинцию была введена первая гвардейская армия.

— Иначе и быть не могло — губы императора тронула легкая ухмылка

— После того, как была разбита ударная армия мятежников под командованием Доротеи…

— Вот, чего я никак не могу понять, так это идея тайной службы дать возможность бежать этой ведьме!

— Мы рассчитывали на то, что человек, спасший её, сможет войти в ближний круг мятежников. Это делало возможным убийство Тэквора, но позже выяснилось, что исчезновение этого человека по большому счету ничего уже не изменит, так как основными игроками там являются посланцы Даркмора. Более того, оставив Тэквора мы можем рассчитывать на раскол в стане врага, так как наш агент сообщил об имеющихся трениях между Даркмором и заподозрившим недоброе Тэквором.

— Для таких выводов есть основания?

— Даркмор желает играть тут по своим правилам, но Тэквору не нравиться роль марионетки. И особенно недовольна происходящим Доротея. А она имеет наибольшую поддержку среди мятежных солдат и простолюдинов провинции. Даже наемники "Пепельных земель" отдают ей дань уважения. Все это заставляет даркморцев быть более осторожными, а зачастую приводит к несогласованным действиям мятежных войск. Только сегодня утром к нам поступило донесение о взятии Мельницы

— Так что же вы молчали до сих пор! — император удивленно вскинул брови

— Я веду доклад согласно плану — сконфуженно пробормотал Ретах

Император удивленно смотрел на своего поданного

— Если вы и дальше будете строить доклады подобным образом, то я начну вас бояться. Вы можете целый час рассусоливать обстановку в империи, а под конец сообщите, что война проиграна.

Министр, молча, смотрел на императора не совсем понимая смысл сказанного

— Ладно — император махнул рукой — продолжайте

Министр кашлянул и снова обратился к своим записям

— Город удалось отбить до прибытия основных сил мятежников, и теперь мы имеем хорошую позицию для продолжения наступления. Сейчас передовые части первой гвардейской выступили в сторону замка Абей, где планируется разместить походный госпиталь и продуктовые склады

— Там? Почему там, а не в Мельнице?

— И в Мельнице тоже, разумеется, но дело в том, что по этой местности протекает река, впадающая в Северное море недалеко от Йерварда.

— И по ней могут пройти военные корабли?

— Нет, но у нас другие планы. Пустив по реке малые грузовые суда, мы откроем второй путь снабжения штурмовой армии. Предполагается, что дальнейшее продвижение войск будет крайне тяжелым. Сопротивление будет расти и без хорошего обеспечения наступление может захлебнуться.


Владимир Чихирёв читать все книги автора по порядку

Владимир Чихирёв - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Солдаты Оборотня отзывы

Отзывы читателей о книге Солдаты Оборотня, автор: Владимир Чихирёв. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.