MyBooks.club
Все категории

Владимир Чихирёв - Солдаты Оборотня

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Владимир Чихирёв - Солдаты Оборотня. Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Солдаты Оборотня
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
3 сентябрь 2018
Количество просмотров:
164
Читать онлайн
Владимир Чихирёв - Солдаты Оборотня

Владимир Чихирёв - Солдаты Оборотня краткое содержание

Владимир Чихирёв - Солдаты Оборотня - описание и краткое содержание, автор Владимир Чихирёв, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Война… Война никогда не меняется. Неважно где, как, чем и с кем ты воюешь. В космосе или в горах. В поле или в лесу. В Средневековье или в фантастическом мире "фэнтези".

Трём друзьям — героям книги, придётся сполна хлебнуть военного лиха. И пусть их назовут "Солдатами Оборотня"…

Солдаты Оборотня читать онлайн бесплатно

Солдаты Оборотня - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Чихирёв

— Вот так-то лучше девица — капитан ободряюще потрепал девушку по плечу — почему-то я тебе верю

— Я это ценю, капитан

— Что нам ожидать на подходе к берегам острова?

— На границе тумана ветер стихнет. Нам придется перейти на весла. Мне бы очень не хотелось, чтобы мы грохотали и скрипели при гребле

— Проклятье, девица! — улыбнулся Моргенсен — ты уж думаешь, что мы совсем не умеем работать на море и держим наши корабли проржавевшими и покрытыми плесенью!?

— Я просто на всякий случай

— Это всё?

— Пока, да. Надеюсь, маги императора не придумали за это время ничего нового

— А могли?

— Вряд ли — хмыкнула Доротея — энтузиазмом они никогда не отличались


По мере приближения к полосе тумана ветер действительно стихал, и вскоре полный штиль заставил пиратов убрать паруса. Огромные весла плавно и синхронно входили в воду, почти не производя шума. Доротея невольно залюбовалась работой гребцов.

— Капитан запрашивает вас о курсе — Яро был подчеркнуто холоден

— Передай, что я сейчас поднимусь на мостик

— Как вам угодно

Доротея хотела ему что-то сказать, но слов не нашлось. Она растерянно постояла, смотря вслед уходящему Яро и затем направилась к корме судна.

— Прикажите зажечь лампы, которые я заправила. Простой свет этот туман поглотит

Капитан кивнул сигнальщику, и матрос сделал несколько сигнальных жестов горящим факелом. Приказ по цепочке прошел по всем кораблям, и вскоре голубоватый свет вспыхнул на всех кораблях пиратской флотилии.

— Направление — потребовал капитан

— Какова наша скорость?

— Пол-узла, не больше

— Я скажу, когда менять курс — Доротея крепко сжимала небольшую доску с непонятными капитану символами

Флагман вошел в туман. Краски померкли. Ничего кроме огней Доротеи не было видно на расстоянии вытянутой руки. Воздух стал очень влажным, мгновенно сделав одежду сырой и холодной.

— Влево. Два румба — девушка отдала команду не отрывая взгляд от символов на доске

Рулевой вопросительно уставился на капитана

— Выполняй! Слушать её!

— Так держать — сосредоточенный голос Доротеи звучал глухо, словно через вату

Время казалось, растворилось и капитан уже потерял всякую ориентацию. Они плывут тут уже целую вечность!

— Какого черта он делает!? — резкий окрик Доротеи заставил капитана вздрогнуть

Капитан обернулся и увидел, как носовые огни следующего за ними судна уходят в сторону

— Чума и ад! — глаза капитана округлились от ужаса

Туман отступил, и стало видно, как из воды по бортам уходящего в сторону судна карабкаются белесые твари, похожие на червей

Доротея растерянно наблюдала за тем, как в панике мечутся по палубе люди. Первые туши монстров перевалились через борт. От отчаянья пираты с криками ринулись на непрошенных гостей. Каково же было их удивление, когда твари стали растворяться одна за другой даже от легких касаний клинков. Меньше, чем за минуту от облепивших поначалу борта корабля созданий не осталось ни следа.

— Проклятые фокусы! — капитан обернулся к Доротее с явным облегчением на лице

Но Доротея не разделяла успокоенности капитана

— Прикажите им немедленно остановиться! Это же ловушка! Нельзя бросать штурвал и менять курс!!

Капитан с проклятиями бросился к борту, но было уже поздно. Отклонившееся в сторону судно, будто уперлось в стену, и в следующую минуту над водой раздался треск и крики людей. Через пелену тумана можно было разглядеть лишь задиравшуюся к верху корму

— Назад!! — капитан закричал, срывая голос — запалите все огни!! Эти болваны сейчас пойдут за огнями тонущего корабля!!

Доротея с ужасом наблюдала, как третий корабль повернул за огнями гибнущего судна и теперь, увидев, что его ждет впереди отчаянно пытается замедлить ход, погрузив весла в воду почти под прямым углом. Но ему не хватило самую малость. Бушприт ударил задравшуюся корму тонущего корабля. Даже, несмотря на поглощавшие звуки туман, треск был просто оглушительным. Развороченная корма ушла куда-то в сторону, а из тумана на врезавшийся корабль, словно огромный призрак, обрушилась грот мачта с раздувавшимся парусом.

Ветер. Над подернувшейся водой рябью прошелестел холодный ветер. Сухой, без запаха и брызг. Туман пришел в движение и целыми пластами оседал на воду, где от него не оставалось и следа. Наконец капитану и его помощникам удалось переориентировать остальные корабли на себя, и теперь оставшиеся суда направлялись к своему флагману.

— Ставьте паруса, капитан! — голос Доротеи был на удивление спокойным — мы перед входом в бухту!

Туман рассеялся, и перед пиратами открылась панорама бухты

— Проклятье! — невольно вырвалось у капитана

Огромные пики черных скал нависали над бурлившей у их подножия воды. Чуть левее виднелся широкий пляж и дорога, ведущая от побережья вглубь острова. Корявая, изуродованная холодным морским ветром каменная глыба нависала над дорогой погружая большую её часть в тень. Приглядевшись, капитан разглядел на её вершине каменного дракона. Его крылья были распущены, голова чуть наклонена вниз. Казалось, чудовище вот-вот соскользнет с черных камней скалы, и обрушиться на непрошенных гостей.

— Всего лишь каменное страшилище — Доротея проследила за взглядом капитана — Наша цель вот там

Из-за скал виднелись черные замковые башни

— Это сторожевой замок

— Ты часом ничего не напутала, девица? — подозрительный, колючий взгляд капитана прощупывал её лицо — где стоянка для кораблей?

— Нет — она спокойно выдержал взгляд капитана — за теми скалами и замком плодородные зеленые земли, а бухта флота немного восточней замка. В неё не попасть с моря, не взяв замок

— Это почему?

— Оттуда управляется механизм поднятия цепи, перегораживающей вход в бухту

— Хорошо если все так, как ты говоришь — Моргенсен медленно кивнул в ответ — гребцам поднажать! Готовить шлюпки! Думаю смысла шептать уже нет

Доротея повернулась к берегу и увидела, как над одной из скал взвился сигнальный огонь.

— Надо торопиться — Доротея почувствовала, как у неё дергается веко

Как только корабли оказались в бухте, загрохотали якорные цепи и заскрипели канаты спускающихся шлюпок.

— Ты думаешь, они успеют перехватить нас на этом подъеме? — позади Доротеи оказался Яро

— Нас должно быть в несколько раз больше — девушка не спускала взгляда с берега — они не смогут остановить нас

— Может хоть в этот раз ты не наврала — Яро с силой опустил в ножны палаш и резко развернувшись, направился к готовящейся к отходу шлюпке.


Владимир Чихирёв читать все книги автора по порядку

Владимир Чихирёв - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Солдаты Оборотня отзывы

Отзывы читателей о книге Солдаты Оборотня, автор: Владимир Чихирёв. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.