Не повредило. Рата проигнорировала стазис и безвременье кармана и спокойно продолжила общаться с хозяйкой оттуда. Аналогично тому, как продолжали общаться с Димом искины Кира и Хранитель, помещенные им в подобный карман.
= У тебя есть источник. Дай мне напиться из него. - почувствовав недоумение хозяйки, крыска передала образ горящего огня в районе сердца лисы. Именно туда "привязал" Дим источник энергии, подпитывавшей силовой каркас хаоса.
Кицунэ даже не успела "подумать", как именно можно "открыть" этот источник для кого-то другого, как инстинкт, точнее, навык, переданный вместе с источником, сделал все "сам". Раздел пространственного кармана, в котором поместилась химера, наполнился энергией в мгновение ока.
= Спасибо, мне этого хватит на год! - сообщила довольная Рата. - Теперь поохотимся!
Лиса, наконец, вспомнила, зачем забралась в изнанку. Вернулась к тоннелю, связывавшему два куба, один в мире Суккуб, другой - в центральноамериканской пещере, и прыгнула к его выходу. Выпав в обычное пространство, сразу же уловила след врагов, как обычный, так и аурный. Прошла, принюхиваясь к земле, до стены пещеры, в которую уходила тайная тропа, проложенная магом Шейсларом. Остановилась в недоумении. С тайными тропами, то есть, с протяженными пространственными тоннелями, ей пока не приходилось иметь дела.
= Вижу вход в тропу! - подала голос Рата. - Открыть?
Кицунэ выразила согласие. Часть стены перед ней тут же изменилась. Зрение было бессильно уловить разницу, по причине кромешной темноты в пещере, но обоняние подсказало дорогу вперед. Лиса побежала по тропе, пока не вывалилась из нее посреди изрытого шинами внутреннего двора поселения наркодельцов.
- Кицунэ, рад видеть тебя! - Голос показался знакомым.
Лиса обернулась. Да, это человек хозяина. Тот самый, с которым Кицунэ и Анчар путешествовали по Луне. Кицунэ подпрыгнула и лизнула человека в щеку. После чего выложила ему под ноги головы врагов. О своей новой подопечной хитрая разбойница сообщать не стала.
Мир Текос, город Колос
Помпезный и мрачный зал Совета магической гильдии. За столом в президиуме - архидемон Онг, его теперь уже законная жена Лена Стерпехова и ее отец Александр Николаевич. Последний находился в демонической испостаси, недавно приобретенной от своей дочери и "выученной" посредством симбиота. Землянин время от времени дотрагивался до своих рожков и еле заметно усмехался. Лена сидела в своей человеческой ипостаси. В креслах по периметру зала сидели высшие офицеры бывшего гарнизона лорда Нураза, все - архидемоны.
- Господа, для начала ознакомьтесь с дарственной лорда Нураза, - с этими словами Онг взял со стола документ, сфабрикованный в нейтральном мире Леной и Мальвиной, и показал лицевой стороной присутствующим, - Он передал мне в собственность, среди прочего, весь свой анклав в мире Аррах, включая и права сеньора над жалованными некоторым из вас наделами на его территории.
Демоны переглянулись. Со своего места поднялся старший по званию, генерал, бывший глава гарнизона города Колос, архидемон Кан. Он подошел к столу и внимательно изучил дарственную. Махнув рукой, подозвал своего адъютанта Донга, боевого мага и мага разума. Тот вскочил с места, подбежал к столу и поднес ладонь к документу. Мелькнуло плетение опознания. Через несколько секунд маг убрал ладонь, встретился глазами с начальником и молчаливым кивком дал понять, что дарственная подлинна. Генерал потемнел лицом, бросил быстрый взгляд на Онга, но тут же взял себя в руки и обернулся к залу:
- Все верно. Этот архидемон - наш новый сеньор. Точнее, тех из нас, кто владеет наделами на его земле. В этом лэр, простите, владыка лорд Онг совершенно прав. Остальные, кто давал присягу лорду Нуразу как простой наемник, под эту дарственную не подпадают. В собственность владыки лорда перешли также и все те, кто был связан с лордом Нуразом клятвой полного служения. И... вы видели, господа, что именно их мечами, в дополнение к своим големам, отряд лорда Онга захватил город.
Генерал Кан повернулся к президиуму:
- Владыка лорд! Каковы ваши планы в отношении нас, бывших вассалов Нураза, как владеющих наделами, так и наемников?
- Для начала, займите свое место, господин генерал, - ответил Онг, изобразив на своем лице доброжелательную улыбку.
Дождавшись, когда генерал займет свое место, Онг вышел из-за стола и прошелся вдоль ряда кресел, занятых его новыми вассалами, критически осмотрел некоторых из них.
- Господа! Для тех, кто владеет поместьями в анклаве Аррах, ничего не меняется. В силу вассальной клятвы вы обязаны по первому требованию сеньора предоставить военную дружину, либо явиться лично для несения воинской службы. Считайте, что это свое требование я озвучил. Мне нужны ваши мечи, но еще больше - навыки и опыт тактических аналитиков и военачальников поля боя. Тем же, кто дал присягу наемника, я предлагаю перезаключить договор со мной на добровольных основаниях.
- Какова судьба родственников лорда Нураза? - спросил Кан. - Немногие знают, что я состоял...
- Состоите. Лорда Нураза никто не лишал жизни, точнее, активного состояния умертвия.
- ... Состою в дальном родстве Нуразом.
- Пусть это останется самым большим невезением в вашей жизни, - снова улыбнулся Онг, - У меня нет особой неприязни к нему лично, ни, тем более, к его родственникам. Он не успел причинить нам серьезного вреда. Более того, я... - Онг искоса глянул на Лену так, что та потупилась и начала нарочито усердно изучать какие-то бумаги на столе, - ... признателен лорду Нуразу за щедрые дары. Считаю, что с его стороны это был шаг в правильном направлении...
На лице генерала Кана мелькнуло легкое удивление. Заметив это, Онг прервал свой монолог:
- Я слушаю, генерал. Что вы хотели сказать?
Генерал окинул взглядом присутствующих.
- Лишних ушей здесь нет... Владыка, если лорд Нураз на свободе...
- Этот отморозок срочно вышел на пенсию по состоянию здоровья! - прервала его Лена, - Можете не бояться, он не отомстит.
Кан в гневе обернулся к столу, чтобы дать отповедь дерзкой человечке, но, встретившись глазами с Леной, которая включила режим "Снежной королевы", осекся.
- Я не совсем понял, что вы хотели сказать, леди... Но, знаете ли вы, - генерал снова повернулся к Онгу, - что у Нураза есть старший брат, очень влиятельная фигура в нейтральных мирах?
- Нуракос проследовал вслед за любимым братом! - отчеканила Лена.
- Вы все поняли, генерал? - добавил Онг.
Кан бросил взгляд на архидемона и его супругу.
- Думаю, я понял достаточно. Лично мне неважно, жив Нураз, или нет, я его и при жизни не боялся. А как вы будете убеждать сидящих здесь наемников, это не мое дело. Им может быть небезразлично, что их бывший начальник, жестокий и мстительный, сохранил хотя бы долю своей прежней силы.
-