MyBooks.club
Все категории

"Фантастика 2023-138". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Анин Александр

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая "Фантастика 2023-138". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Анин Александр. Жанр: Боевая фантастика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
"Фантастика 2023-138". Компиляция. Книги 1-26 (СИ)
Дата добавления:
25 октябрь 2023
Количество просмотров:
62
Читать онлайн
"Фантастика 2023-138". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Анин Александр

"Фантастика 2023-138". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Анин Александр краткое содержание

"Фантастика 2023-138". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Анин Александр - описание и краткое содержание, автор Анин Александр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Очередной 138-й томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

 

Содержание:

 

1-3. Александр Анин: Кинетик.  1-3

1-5. Александр Олегович Анин: Привратник.1 - 5

 

БЕРЕНДИЙСКИЙ СЫСК:

1. Татьяна Коростышевская: Сыскарь чародейского приказа

2. Татьяна Коростышевская: Кисейная барышня

3. Татьяна Коростышевская: Огонь блаженной Серафимы

4. Татьяна Коростышевская: Незваный гость

5. Татьяна Коростышевская: Незваный, но желанный

 

ПУТНИК:

1. Владимир Геннадьевич Поселягин: Начало. Техник-интендант

2. Владимир Геннадьевич Поселягин: Капитан «Неуловимого»

3. Владимир Геннадьевич Поселягин: Повелитель морей

 

РЕШАЛА:

1. Владимир Геннадьевич Поселягин: Решала

2. Владимир Геннадьевич Поселягин: Погранец

3. Владимир Геннадьевич Поселягин: Авантюрист

 

СОБИРАТЕЛЬ:

1. Владимир Геннадьевич Поселягин: Собиратель

2. Владимир Геннадьевич Поселягин: Губитель

3. Владимир Геннадьевич Поселягин: Сепар

4. Владимир Геннадьевич Поселягин: Резервист

 

ПВТ:

1. Евгения Ульяничева: ПВТ. Сиаль

2. Евгения Ульяничева: ПВТ. Лут

3. Евгения Ульяничева: ПВТ. Тамам Шуд

 

                                                                            

 

"Фантастика 2023-138". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) читать онлайн бесплатно

"Фантастика 2023-138". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анин Александр

Лин не мог так рисковать.

В едальне, куда он зашел укрыться от солнца и вечерней пыли, оказалось многолюдно. Лин сел на лавку в углу, по соседству с глубоко спящим — голова в стол — человеком. Судя по капюшону, расшитому птичьим глазом, человек был дителем. Промышлял добычей ветряков, водящихся только в высоких травах Хома Ковыля. Первый встречал подобных торговцев в Башне, они поставляли вертушки для флота.

Лин опустил лицо в ладони. Оставшийся вариант событий не радовал. Скорее, ему предстояло проникнуть на тэху скрытно, портовой крысой. Хорошо, если не придется силой обидеть случайного видока.

— Эй, парень, — его грубовато дернули за плечо, — плати или проваливай. Тут тебе не сральня в кустах, забесплатно не посидишь.

— Ухожу, — Лин хмуро глянул на типа в мятом фартуке, но перечить не стал.

— Оставь пацана в покое, слышь? — торговец, которого Лин принял за спящего мертвым сном, вдруг поднял голову, зыркнул недобро на подавальщика.

— Но…

— Я оплачу! — рявкнул тот, выдернул откуда-то из-под мышки револьвер.

Лин прижал его руку к столешнице, обхватил кисть и не дал прицелиться.

— Не надо так, — сказал убедительно, — я ухожу.

— Нет, это он пусть двигает! — добытчик ветра, громко сопя, вытащил из кармана кафтана пригоршню лутонов, швырнул на стол, как лимонные леденцы. — Пусть проваливает и принесет мне… Нам пожрать!

— Будет сделано, — подавальщик, не дрогнув лицом, подхватил лутон, оценил взглядом Лина и ушел, эффектно подкинув и поймав на пальцы поднос.

***

— Добрый ты, Марк, — прогудел ловец ветра, хлопнул Лина по спине, — добрейшая душа! Натворил бы я делов, ой, натворил, да ты меня знаешь…

Ловец явно принимал Лина за кого-то другого. Лин не стал спорить. Иногда, как понял он, правда людям только вредила.

— Ну, все хорошо. Вы ведь не собирались стрелять, на самом деле?

— Конечно, собирался! Иначе какого Лута достал огнемет?!

— Понятно, — Лин, вздохнув, поправил человеку капюшон. — Но все равно не надо. Стрелять в людей — плохо. Они от этого грустят и умирают.

— Плохо, — покладисто согласился собеседник Первого, привалился к его плечу и захрапел обратно.

Лин осторожно уложил незнакомца на стол, подгреб под него лутоны и оружие — предварительно отщелкнув барабан и спрятав пули в карман верхней одежды дителя.

Себе оставил только два лутона. Ровная мера проезда.

— Быстрый ты, малахольный, — уважительно сказал ему бритый у трапа.

Лин молча пожал плечами.

Все равно, подумал расстроенно. Все равно пришлось обманывать. Радовало только, что удалось обойтись без физического насилия.

Он уснул быстро, в душноватом тепле людского дыхания, забившись в угол общей каюты. Ему полагался кусок скамьи, без мягкой обивки и видов на Лут. Лин не огорчился. Вполне хватало того, что его никто не гнал и можно было отключиться в относительной безопасности.

Сны не баловали Первого визитами. Человеческое развлечение, которому Лин, честно говоря, немного завидовал. Его организм использовал сон для восстановления функционала, и в этом процессе механики было больше, чем биологии. Он мог вовсе не спать, конечно. Но в этом случае снижалась эффективность работы.

Очнулся от жара.

Вздрогнул, пробуждаясь окончательно, поднял голову, огляделся. Пассажиры деловито суетились, собираясь на выход. Судя по общему оживлению, их маленькое путешествие подошло к концу.

Мне нехорошо, подумал Лин со смутным, растущим беспокойством. Он, как мнилось ему, вполне оправился от ранения и был готов вперед и в бой, и эта тошная слабость, накатившая волной, сбивающая с ног — откуда только взялась?

Лин поднялся, цепляясь за спинку скамьи. Пассажиры уже толпились у лестницы на верхнюю палубу. Пахло людьми, едой и исторгнутой пищей — Лут не всем был по зубам.

Лин держался за поручень крепко, старался смотреть прямо перед собой. Двигался, когда двигались остальные. Если накроет, то люди Башни без труда приволокут его обратно. К ногам арматора. К брату.

Надо бежать. Надо прятаться.

Перед глазами темнело, сохли губы.

Лин глянул на свои руки и вздрогнул — сосуды проступали сквозь кожу черным кракелюром. А лицо, подумал. Лицо такое же?

Низко наклонился, сгорбился, поднял плечи, прячась под капюшоном.

Он не особо верил людям. Если они увидят его такого, вдруг решат, что он несет заразу? Не пустят к себе, бросят стрелу издалека? Теперь — от ветра качаясь — он бы не смог увернуться.

Лин шел быстро, прочь от воронки корабелл, от теплого людского месива. В глубь. В деревья. Затаиться, лечь под корни, забиться в нору и пережить-переждать… Первый так оглушен был приступом странной болезни, что не заметил увязавшихся следом ребят, одетых с небрежностью сельских работяг.

Они видели, как мотало прибывшего и видели, что он был один. Его даже не пришлось заманивать — сам ушел по мало хоженой тропе, в лес.

Лин вздрогнул, когда ему свистнули в спину.

— Эй, ты!

Первый остановился. Он не уверен был, что способен принять и выдержать бой. Сердце било глухо, туго. Болела голова, грудная клетка, каждая кость в теле ныла. Кожа казалась пергаментом, схваченным огнем.

Того гляди, скрутится и слезет с горячих мышц.

Один из преследователей приблизился легким шагом и одним движением сбил капюшон. Лин отшатнулся, но поздно.

Человек тоже отпрянул, вскрикнув от неожиданности.

— Эге! Да ты больной, что ли?

— Да, — сипло отозвался Лин. — Я болен. Не подходите ко мне.

Парни быстро переглянулись. Тот, что заговорил первым, сжимал в руках дубинку. Остальные тоже шли не пустыми.

— Кидай сумку и сваливай, чумичка. Отбитых не трогаем.

Лин молча прижал к себе суму. Актисы. Браслет. Рисунки и карандаши, все там.

Парень ткнул его концом дубинки в плечо.

— Эй, слышь, калека! Давай шмот и уматывай, покуда башка цела. Места тут глухие, зверье шастает. Не сразу найдут.

— Я не отдам сумку. У меня нет денег. Все на место потратил.

— Ну, упрямый козел, — процедил местный и с места, не целясь, вытянул дубьем поперек хребта.

Лин увернулся. Рефлекс тренированного тела сдернул его с места до мгновение до удара. Полированное дерево рассекло воздух, Лин перехватил руку нападающего и переломил в локте. Ударил в подбородок основанием ладони, отбрасывая на землю. Присел, пропуская над головой новый выпад, ткнул кулаком в пах, добавил локтем сверху и, выпрямившись, не успел увернуться от дубины под ребра.

Его опрокинуло на колени.

— Ах ты, гнида…

Лина вырвало, прямо на ноги нападающего. Тот отскочил с бранью, а Лин постарался не упасть лицом вперед. Его сгребли за волосы.

Первый близко увидел глаза человека — чашки, полные омерзения, удивления и страха.

— Эй, что творите! А ну!

Чужой голос — сильный, мужской, с рычащим перекатом — поборол даже шум в ушах. Лина толкнули и он видел, уже с земли, наискосок, как убегают одни и приближается один.

Мужчина склонился над ним. Губы его шевелились, но Первый ничего не слышал. Он как будто тонул — отказывали легкие, зрение меркло, и это вязкое чувство падения, спиной назад…

Человек потянулся к нему и последнее, что зацепило гаснущее сознание Лина — радужка человека цвета коры дерева.

Деревянные глаза.

***

— Мастер?

Лин узнал его абрис. Всегда бы узнал, даже в этом зыбком, графитово-нежном сфумато.

Эфор развернулся на его голос, приблизился в два шага.

Взял за руку, всмотрелся в лицо.

— Как ты далеко, — сказал глухо.

— Где мы, Мастер?

— Сублингвальная область Лута. Не наше пространство. Случайно выбило, — Эфор вскинулся, повел головой, будто прислушиваясь.

Лин тоже насторожился. И не услышал, нет. Увидел — на самой границе восприятия. Тонкий, нудный, одной тональности протяжный звук. Будто кто-то вел иглой по стеклу. Канитель.

— За мной. Я выведу тебя.

Эфор двинулся, и Лину ничего не оставалось, как следовать за ним. Мастер шагал не широко, но Лин все равно не успевал. Какая-то чехарда творилась здесь: он не понимал пространство. Не получалось сориентироваться. Если бы не старший, он бы, пожалуй, и шагу не смог сделать. Решительность Мастера словно приспосабливала пространство под их движение.


Анин Александр читать все книги автора по порядку

Анин Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


"Фантастика 2023-138". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2023-138". Компиляция. Книги 1-26 (СИ), автор: Анин Александр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.