пота в бубен забейся. Впрочем, в том и добрая суть имеется: желчный нравом дядька Китоус, пчел ему в бороду, не сможет учинить мне взбучку за то, что я по нелепой случайности стал повелителем этого воистину колдовского места…
Тут Микайла запоздало уразумел, что ничегошеньки не знает о назвавшемся Магом-Королем шимпанзе. И пока скорый на слово Чимп 22 снова не заболтал его, поспешно спросил:
– Однако, досточимый Чимп 22, мне было бы прелюбопытно узнать как вы, государь в своем праве, угодили в коллекцию чучел дона Маркополуса или же – как вы там его назвали? – Клопоморта?
– У! Как раз таки головы государей намного чаще голов подданных после смерти попадают в чью-то коллекцию. Но, как я уже говорил, меня сгубила непомерная гордыня. У! У! Я возомнил себя самым умным в Мире, за что и поплатился, – печально ответил Чимп 22. – А дело было так…
Развенчанный король скривился, будто от зубной боли, вспоминая не самые веселые моменты жизни, и продолжил:
– У! Я прознал, что сильнейший маг Инглиции по имени Дарвинус, невзирая на колоссальные расходы, создал Портал, ведущий на мою родину, во влажные джунгли континента Афро. Через Портал прошли 40 охотников-звероловов во главе с одноглазым предводителем по имени Хассан. Экспедиция была в достатке оснащена провиантом, оружием, защитными амулетами и магическими артефактами. Также бывалые охотники прихватили с собой изрядное количество ящиков с меновыми товарами типа зеркалец, бус, ножей и топоров. Вдруг пришлось бы подкупать вождей диких племен темнокожих людей или лесных троллей, чтобы те не чинили препон в ловле моих сородичей. Да и носильщиков нанять, чтобы не тащить самим горы аммуниции, тоже не гроздь бананов стоит. Задачей охотников было изловить и переправить в Магическую Башню белого мага Дарвинуса ровно 12 взрослых особей народа шимпанзе. Для чего больше похожие на разбойников с большой дороги охотники переправили через Портал части 12 разборных, но весьма прочных клеток. Как мне сообщили, обезьяны нужны были Дарвинусу, чтобы проверить одну его сумасшедшую гипотезу. Белый маг собирался посадить шимпанзе за Магические Печатные Машины. И научить их за кормежку стучать по выпуклым кнопкам с буквицами на Печатных Машинах. После чего ждать хоть сто лет, когда безмозглые, по мнению людей, обезьяны напечатают хоть небольшой связный отрывок текста на человеческом языке.
У! Я долго смеялся вместе со своими придворными магами-воинами. Ведь обычные шимпанзе, и правда, немногим отличаются от животных. У нашего народа разумны лишь особи с Искрой. То есть маги. Долго бы Дарвинусу пришлось ждать, пока кто-нибудь из моих неразумных сородичей написал хоть бы пару связных слов. А после употребления калебасы забористой дынной браги у меня cозрел один коварный план… Короче говоря, я и одинадцать моих лучших магов-воинов дали себя поймать и доставить в клетках в Магическую Башню Дарвинуса. Там нас рассадили по отдельности в клетки побольше с установленными внутри стульями и магическими Печатными Машинами. Дали понять, что нужно делать, чтобы получать пищу и воду… И вот я и мои сородичи принялись долбить пальцами по специальным доскам с обозначающими буквицы выпуклостями. Но не как попало, а набивая слово в слово начальные главы заранее выученных нами известных человеческих книг. Испещренные текстом бумажные листы выскакивали из Машин чуть ли не пачками! Позабыв об осторожности, Дарвинус ворвался в помещение, где мы сидели. И начал бегать от клетки к клетке, читать, не веря глазам своим, что мы там понаписали. Я ликовал: задумка сработала! У! Мне тут же бы приказать своим воинам вырваться из клеток – с замками я уже разобрался! – и убить мага. А потом, прикончив стражей и слуг Дарвинуса, активировать Портал в Афро, где уже стояли готовые к вторжению мои войска. Но, повторюсь, гордыня обуяла меня. У-у… Я хотел еще немного насладиться торжеством обезьяньего разума, за что и поплатился. Дарвинус не ко времени сошел с ума, и вынув из странного железного шкафа смертоносный артефакт "Калаш", с грохотом нашпиговал меня и моих воинов остроконечными кусочками металла… У-у! Очнулся я уже бестелесным экспонатом в коллекции старика Клопоморта… Такова моя печальная история… У…
Маг-Король Чимп 22 умолк, с удивлением взирая на пустившего слезу от жалостного рассказа Микайлу. И, вдруг припомнив устроенную вчера Клопомортом бузу из-за Черного Вестника, сказал:
– Однако, детеныш Микайла, не лучше тебе уже начать подготовку к битве с магом-претендентом, чем выслушивать слезливые истории?
– К какой еще битве, забодай тебя улитка? – спустился Микайла с небес на грешную землю…
17.
После обстоятельного рассказа Чимпа 22 о событиях, случившихся в Магической Башне Клопоморта днем ранее, Микайла не на шутку призадумался… Так-то оно завладеть настоящей Магической Башней было само по себе приятно. С другой стороны, кроме сокровищ и прислужников-мертвяков отроку по наследству от Клопоморта перешли враги и завистники. А также уплата налогов за имущество и рабов в Казну Волшебной Империи. О тонкостях коих процедур Микайла представление имел весьма поверхностное. Впрочем, для начала ему требовалось решить хотя бы насущнейшую из проблем – отразить завтра утром атаку мага Воды Журчуна. Но с чего начать, парень понятия не имел. К тому же он постоянно хотел есть, что не способствует умственной работе. Впридачу у него так и не прошел зуд в безымянном пальце на правой руке.
Но каков Микайла не был дурак, спросить совета у опытного в подобных делах Мага-Короля Чимпа 22 зазорным для себя не посчитал.
Разумеется, обезьяний властитель в благодарность за спасение милостиво согласился помочь отроку.
Впрочем, Чимп 22, как маг-Подражатель, знакомый с помаленьку со многими видами чародейства, и так бы помог новоявленному владельцу Магической Башни. Из уст Клопоморта шимпанзе вчера услышал о "проклятом" Журчуне достаточно, чтобы понять: к магу Воды в руки ему лучше не попадаться. Запытает, выведывая секреты, и к макаке-гадалке не ходи. И вооще, судя по вчерашним причитаниям Клопоморта, это самый Журчун был на выдумки горазд. Чего стоила устроенное им испытание четырем поморам-рыбакам. По пьяной лавочке эти не ученые вежеству мужланы в таверне прилюдно оскорбили Журчуна. Матерно обложили из-за случайно отдавленной магом ноги одного из них. Журчун тогда проглотил обиду. (Потому как находился в таверне по одному тайному делу инкогнито, под чужой личиной.) Но в скором времени ворожбой заманил горе-рыбаков в установленный им на краю ледяного поля оранжевый домик. После чего льдина оторвалась и двинулась прямиком в открытое море…
Тут бы рыбачкам и конец. Однако Журчун оставил таки бедолагам послание, где было прописано, чего и как делать, чтобы спастись. Деваться некуда, пришлось рыбакам без небрежения халтурного повторить