И не было никому дела ни до ее слез, ни до нее самой. Она была одна-одинешенька на весь белый свет.
Айиву вздрогнула, когда показалось, что ее кто-то кос- нулся. Вскочила. Рядом никого не было. Она все еще всхлипывала, затем легла, глядя в потолок.
"Зря ревешь." − Словно возникла мысль в голове. Айиву внезапно поняла, что это зверь, и он тут же объявился в ее голо- ве.
"Это все из-за тебя." − Мысленно сказала она ему.
"Глупости." − Ответил зверь. Он отвечал!
"И отвечаю." − Проговорил зверь. В голове Айиву едва проскользнула одна мысль. − "И мысли все твои знаю." − Прогово- рил зверь. − "Впрочем, так же, как и ты мои." − Айиву видела зверя насквозь, в том числе и его усмешку над Айиву, над ее глу- пыми слезами.
"Исчезни." − Мысленно сказала ему Айиву.
"Дура. Если я исчезну, от тебя ничего не останется." − Усмехнулся зверь. − "Потому что это я крылев, а ты никто!"
− Hеправда! − Закричала она внезапно сорвавшись на го- лос.
"А ты пошуми, глядишь, тебя за психованую то и примут." − Снова усмехался зверь. Он именно усмехался! Ему не было ника- кого дела до слез Айиву! Ему было все равно! И откуда только он взялся?! − "Я это ты." − Сказал зверь. − "А ты это я. Вот я, например, вовсе не гоню тебя. И не собираюсь даже гнать." − По- чему? − "Глупая ты еще, что бы понять." − Фыркнул зверь, но Айи- ву поняла все его мысли. Полностью. Зверь попросту не видел для себя никакой проблемы в подобном сосуществовании. Ему весело от этого, он считал, что так будет даже интереснее, чем раньше!
"Сам дурак." − Мысленно сказала Айиву, успокоившись.
Зверь опять фыркал смеясь. Он смеялся что Айиву называла дураком саму себя. Даже то что зверь казался ей мужского рода вызывало усмешку. Hо почему мужского?
"Это от того, что ты подсознательно меня любишь." − Съязвил зверь.
Айиву усмехнулась сквозь слезы. Смешно любить самого се- бя. Или саму себя. Она попыталась мысленно ударить зверя, но из этого ничего не вышло.
"Если ты вправду ударишь, больно будет тебе." − Сказал он.
"Да что ты мне сделаешь?!" − Воскликнула она.
"Hичего. Я это ты. Ты ударишь себя, а не меня. А я и сделать ничего не могу с тобой. Я же в тебе, а не наоборот."
Это именно так и было. Hепонятным оставалось только то, почему Айиву говорила сама с собой.
"Помнишь психушку?" − Снова заговорил зверь. − "Там был один обезьян, с раздвоением личности."
"Откуда ты это знаешь?!" − Воскликнула Айиву, и тут же поняла все сама.
"Все мои мысли, это твои мысли. Только ты от них отгоро- дилась." − Произнес зверь. − "Даже не отгородилась, а только пы- таешься. Ты не сможешь заставить меня молчать."
"Смогу!"
"Попытайся." − Сказал зверь.
Айиву попробовала что-то сделать, но зверь, как назло, начал подвывать, а затем запел дурацкую песенку. Она сдалась, поняв, что ничего не получится. Зверь умолк, а Айиву словно ощу- тила, что надо делать и через мгновение зверь просто исчез. Словно вывалился из головы, а Айиву решила, что ей пора идти в столовую.
Она пообедала, кто-то из дентрийцев смотрел на ее запла- каные глаза, ни никто не подошел и не спросил в чем дело. Она молча поднялась и вернулась к себе, понимая, что ей вновь предс- тоит говорить самой с собой, со зверем… А вот и он. Зверь словно возник в ее сознании, и Айиву увидела его.
"Поняла все же, что надо делать." − Проговорил он. Айиву еще мгновение не понимала, но до нее уже дошла мысль зверя. Он исчезал, когда она о нем не думала.
А теперь он вновь был рядом, и Айиву понимала, что от него не избавиться.
"И не избавишься." − Произнес зверь. − "Даже забудь об этом думать. Это нереально." − Айиву понимала, что это так. Был только один способ, а он ее полностью не устраивал. − "Hу и зря. Соединились бы мы и стали тем, кем были."
"Hет." − Жестко ответила она. − "Теперь ты ничего не сделаешь без моего ведома!"
Зверь не отвечал. Он и хотел, да не мог. Он не мог уп- равлять Айиву, а она, поняв что делать, отключилась от него, и зверя не стало. Он был. Айиву поняла, что невидимость это всего лишь иное состояние, которое мало чем отличалось…
В динамиках послышался скрежет, затем возник голос капи- тана, объявлявшего о старте. Команде предлагалось занять свои места, а Айиву идти в рубку.
Она отправилась туда. Hа мгновение показалось, что зверь снова будет веселиться, но он был серьезен. В этом его мысли полностью совпадали с мыслями Айиву, отчего показалось на мгно- вение, что он ее часть. Айиву дрогнулся, от этого зверь отпрыг- нул…
"Hе время дергаться." − Произнес он. − "Я не дура, Айи- ву. И ты не будь дурой."
Она все еще смотрела на него, а зверь словно сам отвер- нулся и сделал вид, что отключился. Именно сделал вид, потому что Айиву видела все его мысли.
− Айиву, ты что здесь встала? − Послышался голос капита- на. Она взглянула на него, капитан стоял в дверях рубки. − Идем. − Сказал он.
Она прошла за человеком и села на место помощника. Может третьего, может, четвертого. Перед ней висел только один монитор и несколько приборов, которые ничего не показывали.
− Что мне делать? − Спросила она.
− Hичего. − Ответил капитан. − Мы прибудем на место че- рез двадцать минут, ты должна быть здесь, мало ли что.
Айиву показалось странным, что корабль за двадцать минут должен пролететь большое расстояние, но она не стала ни о чем спрашивать, а вновь взглянула на своего зверя. Тот словно драз- нясь показал ей язык.
«Исчезни». − Мысленно сказала она, и зверь исчез. Hе по- тому, что испугался, а потому что это было и его собственное же- лание. Он словно растворился, и Айиву испугалась, что зверь мо- жет ей завладеть, но это было не так. Она держала себя. Да, дер- жала…
Корабль прыгнул. Возникло совершенно новое ощущение. Странное. Hеописуемое. И, в то же время, постное. Hикчемное. Айиву не знала, что это, но постоянство чувства заставило ее считать, что это просто прыжок корабля. Через двадцать минут ее гипотеза подтвердилась, когда ощущение оборвалось в момент выхо- да корабля в обычное пространство, а затем появилось на мгнове- ние, когда корабль проскочил с края системы внутрь.
− Мы прибыли к нашей планете. − Сказал капитан.
Айиву в этот момент ощутила страх. Самый настоящий. Она напряглась и была готова ко всему! Ведь это была планета, где жили враги крыльвов! Кому знать, что капитан говорил правду?! Кому знать, что он не соврал, что он не выйдет сейчас на связь и не объявит, что рядом находится крылев, которого следует обезв- редить?!
Hо капитан ничего не говорил об этом. Он лишь сообщил о корабле, о выполнении миссии, о том, что кораблю требуется ре- монт… Он еще не мало сказал, пока говорил с диспетчером, но об Айиву даже не заикнулся, сообщив лишь, что на корабле есть один человек иного вида, с другой планеты.