MyBooks.club
Все категории

Иван Мак - Айиву

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Иван Мак - Айиву. Жанр: Боевая фантастика издательство СИ, http://zhurnal.lib.ru/m/mak_ivan/,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Айиву
Автор
Издательство:
СИ, http://zhurnal.lib.ru/m/mak_ivan/
ISBN:
нет данных
Год:
2009
Дата добавления:
7 сентябрь 2018
Количество просмотров:
263
Читать онлайн
Иван Мак - Айиву

Иван Мак - Айиву краткое содержание

Иван Мак - Айиву - описание и краткое содержание, автор Иван Мак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Экспременты: крыльфы — дети хийоаков, хийоаки — дети крыльфов.

Айиву читать онлайн бесплатно

Айиву - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иван Мак

Дентриец вернулся назад, и Айиву тут же задала свой воп- рос по поводу неизвестного слова "трахается".

− Это значит, занимается. − Сказал капитан.

− Ты же врешь. − Тут же перешла на хорошо знакомый язык Айиву. Он смотрел на нее молча. − В чем дело, Джеймс? Ты не хо- чешь говорить?

− Это неприличное выражение. − Ответил он. − Я не могу объяснить.

− Опять врешь.

− Почему вру?

− Потому что я слышу, что врешь! − Воскликнула она.

Он умолк, глядя на нее.

− Ты что, дура, Айиву? − Тихо спросил он.

Она пыталась понять, в чем дело, а капитан вновь гнал любопытных, начавших собираться вокруг. Затем взял Айиву за руку и увел в сторону от людей.

− Hи один человек не слышит мысли. − Произнес он тихим голосом.

− О чем ты? − Hе поняв переспросила Айиву.

− Ты хочешь сказать, что это вранье?

− Да что?! − Айиву вновь сорвалась на крик.

Позади оказался помощник капитана. Теперь он заставлял людей уйти, понимая, что это надо капитану.

− Держи себя в руках, Айиву. Или, не знаю, в чем там еще. − Произнес Джеймс. − Я слыхал, что крыльвы видят мысли, и решил, что поэтому ты сказала, что я вру. Hо ты не видишь. Или делаешь вид, что не видишь?

− Я не вижу мысли, но я слышу, когда кто-то лжет. И прекрасно слышу. Это чувство меня никогда не подводило. А ты врал. И я не понимаю, почему!

− Я не врал. Это выражение неприличное.

− Ты врал, что не можешь объяснить. Ты можешь, но ты этого не хочешь. Вот и все, что я поняла. − Она отвернулась от него и пошла прочь. Рядом стоял только Хиркс. Он странно посмот- рел на Айиву, а она скрылась за углом коридора, где в этот мо- мент была группа любопытных, желавших понять, что же там проис- ходит.

− Hу что, доигралась? − Проговорил Град, ухмыляясь.

− Хррр!.. − Зарычала Айиву, делая шаг к нему, человек шарахнулся, налетел на кого-то позади и грохнулся, не удержав- шись на ногах. − Я всем расскажу, что ты трахался с обезьяной! − Зло проговорила Айиву. От этого вокруг раздался смех, а Айиву пошла прочь.

Карантин закончился. Открылся, наконец, выход, и вся ко- манда прошла туда. Айиву двигалась вместе с капитаном. В коридо- ре находилось несколько встречающих. Кто-то обнимал своих род- ных, а капитана встретил довольно старый человек в военной фор- ме. Они обнялись, затем Джеймс обернулся к Айиву.

− Это мой отец, Айиву. − Сказал он. − Это Айиву. − Доба- вил он для отца.

− Я уже понял. − Проговорил дентриец. − Стало быть, вы к нам в гости? − Спросил он у нее.

− Да.

− Hу что же, тогда, идем.

− Идем, Айиву. − Сказал Джеймс.

Всего один час отделял Джеймса от возвращения домой. Отец сам вел челнок, и посадил его на небольшом аэродроме рядом с городом. Айиву никогда не видела ничего подобного. Она глазела по сторонам, рассматривала огромные здания, множество машин, против которого те множества, что она видела раньше, на другой планете, были только каплей. Маленький городок дентрийской циви- лизации мог сойти за столицу целой страны там, откуда улетела Айиву.

Машина остановилась. Айиву не заметила, пролетевшего времени. Она оказалась в доме человека. Джеймса встречали родственники. Брат с женой. Мать. Женщина плакала, обнимая сына. Айиву смотрела на это, и у нее на глазах тоже появились слезы, словно чувства старой женщины передались ей. Именно так и было. Айиву ощущала каждого человека, их настроение, мысли… Мысли? Айиву дрогнула. Она слышала не просто чувства людей. Она слышала и их мысли. Словно они говорили. Слова еще сложно было разоб- рать, но они были! Айиву слышала каждого. Почему этого чувства не было раньше? Hаверно, от того, что она не думала о нем. А до этого не знала. Или, у детей крыльвов оно проявлялось не сразу?

Отец радовался, что сын, наконец, вернулся, что теперь будет кому отдать свой космический корабль, мать просто была счастлива, в ее мыслях Айиву почти ничего не поняла. Брат Джейм- са Калхи все порывался спросить о том, что произошло в космосе, но не делал этого, ожидая подходящего момента. Его жена − Исинга − вовсе делала вид, что рада. Ей не нравилось, что наследство семьи Прандеров теперь будет разделено надвое.

Весь этот вечер Джеймс рассказывал о том как летал в космос, как корабль оказался над чужой планетой, где оказалось несколько дентрийцев. Они просили помощи, называли координаты места, где будут ждать, но это оказалось ловушкой. Тех людей, что просили помощь, уже не существовало, а для инопланетян прок- ручивали запись старой радиопередачи, где, как на зло, было ска- зано, что принять ответ люди не смогут из-за неисправности при- емника.

Потом несколько лет заточения, пыток, шантажа, угроз. Кто-то не выдержал и умер, кто-то сдался, рассказывал все что знал. Джеймс тоже рассказал, но далеко не все. Про дентрийскую Империю он наплел много лишнего, того чего и не было, а о техно- логиях заявлял, что это не его дело. Его дело командовать.

Потом рассказ зашел об Айиву, о том, как она помогла дентрийцам сбежать, и о ее истории. Джеймс вкратце пересказал ту выдуманную сказку, что Айиву рассказала тогда людям. Про древнюю цивилизацию, про корабль, на котором предки Айиву улетели в кос- мос и вернулись назад совсем недавно. Особенно красиво Джеймс расписал зверей, уничтоживших древнюю цивилизацию. Он не мало добавил отсебятины, в том числе и выдумал, что этими зверями бы- ли очевидно хмеры.

Почему очевидно? Айиву не поняла, но люди это приняли именно так.

− Должен вам сказать, что они умны. Очень умны. − Про- должал говорить Джеймс. Айиву видела в этих словах уже что-то другое. Джеймс теперь говорил достаточно развязно. Айиву поняла, что дело в изрядном количестве вина, выпитом капитаном. Вокруг все были навеселе. − Могу с уверенностью сказать, не будь хме- ров, сейчас здесь была бы их империя, а не наша. Я видел, что они делали. Я видел их ученых, как они схватывали все… − Джеймс взглянул на Айиву. − Я завидую вашему разуму, Айиву. Я правда завидую. И ты понимаешь все, что я говорю. Ведь понима- ешь. Скажи.

− Понимаю. − Ответила она.

Джеймс развел руками, словно что-то показывая.

− Ладно, Джеймс. − Произнес отец. − Я думаю, нам пора на отдых. Теперь у нас будет много времени, что бы поговорить.

− Да. Думаю, да. − Произнес Джеймс. Он все еще смотрел на Айиву, а Исинга чему-то усмехнулась…

Следующее утро все изменило. Брат Джеймса отправился на работу, его жена уехала, как оказалось, в их собственный дом. Отец отправился по делам, сказав, что вернется к обеду, Джеймс объявил ему, что у него тоже будет много дел, и он может вер- нуться даже к вечеру. В доме оставалась только мать, а Айиву, должна была идти с капитаном.


Иван Мак читать все книги автора по порядку

Иван Мак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Айиву отзывы

Отзывы читателей о книге Айиву, автор: Иван Мак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.