MyBooks.club
Все категории

Холодное пламя: Гори! (СИ) - Вишневский Сергей Викторович

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Холодное пламя: Гори! (СИ) - Вишневский Сергей Викторович. Жанр: Боевая фантастика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Холодное пламя: Гори! (СИ)
Дата добавления:
28 июнь 2021
Количество просмотров:
261
Читать онлайн
Холодное пламя: Гори! (СИ) - Вишневский Сергей Викторович

Холодное пламя: Гори! (СИ) - Вишневский Сергей Викторович краткое содержание

Холодное пламя: Гори! (СИ) - Вишневский Сергей Викторович - описание и краткое содержание, автор Вишневский Сергей Викторович, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Только проблески света показались на горизонте.

Сироте удалось найти подработку в двух местах сразу и парень одновременно помощник кузнеца и младший пекарь со Сладкого переулка.

Только появились деньги, только перестал мучать голод и младшая сестра отошла от потери родителей, но тут новая напасть.

Парня сворачивает лихорадка. Температура растет так высоко, что компрессы не помогают. Вода из тряпок на нем начинает кипеть, края рубахи тлеть.

Еще немного и он…

 

Холодное пламя: Гори! (СИ) читать онлайн бесплатно

Холодное пламя: Гори! (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вишневский Сергей Викторович

— Так. У нас в планах на сегодня еще одно развлечение, — произнес Роуль и стряхнул оторванной кистью лоскут кожи, повисший на плече парня.

— Надеюсь, без крови?

— Ну, это уже как у тебя выйдет. Ты можешь и без крови справиться. Вон там, — указал оторванной кистью учитель. — Идет группа преследования. Имперцы. Среди них есть маг! Слабенький, конечно. Так, чтобы найти метку, и не мешаться отряду под ногами.

— Что мне нужно сделать?

— Тебе нужно попробовать прием с двумя нитями на рядовом маге имперцев, — пояснил упырь и, засунув обрубки рук в подмышку, бодро зашагал в указанную сторону. — Пойдем! Имперцы сами себя не убьют… Хотя иногда и такое бывает.

Рус вытер капельку крови со щеки и вздохнул.

— И как мне понимать это? Это же прием глупых рабов…

— О! Не волнуйся! — махнул рукой Роуль, услышав бормотание ученика. — Все мы начинали с этих детских шалостей! Тут главное понимать, что это всего лишь шалость…

Упырь на ходу впился зубами в руку и захрустел костями, словно это была не человеческая плоть, а самый обычный батон. Да и упырь больше напоминал довольного жизнью сорванца, отправленного за батоном в Сладкий переулок.

Глава 9

Рус перехватил составленное плетение и метнул его в сторону небольшого трухлявого пня. Тот, стоило огненному росчерку его коснуться, тут же обратился в пепел, даже не вспыхнув.

— И это элементарщина? — буркнул парень и пошатнулся от головокружения.

Одиннадцатое применение заклинание наконец дало о себе знать. Земля под ногами начала танцевать, и парень, широко расставив руки, присел и оперся на руки.

— Господин? — взволновано произнесла Хано. — Можно вам помочь?

Девушка по жребию осталась присматривать за господином и с опаской наблюдала за его тренировками.

— Он же… Этот упырь постоянно издевается, но… — парень повернулся и взглянул на девушку. — Он несет полную чушь, но она работает. Он кровожадная тварь, но… он умеет учить.

Парень с трудом выпрямился и взял себя в руки, поднявшись на ноги.

— Как у него это получилось? — спросил парень, вспомнив, как одним ударом пробил магическую защиту мага.

Силы у плетения осталось немного, поэтому противник полыхнул пламенем и сгорел заживо, пока Рус с перепугу ударил еще два раза в аврале, повторив плетение. Оставшиеся имперцы не стали пробовать свои силы без мага и прыснули в стороны.

— Он вас учит не так, как вы привыкли. Он вас учит на свой лад, — послышался голос Хано. — То, что для вас это рыба с южной пастилой, его не волнует.

Девушка подошла к парню и помогла ему встать.

— Знаешь, что такое пастила? — спросил парень, навалившись на девушку.

— Знаю. Не пробовала, но говорят: сладкая и… вкусная, — девушка, поддерживая парня, повела его к дому. — Если учитель тебе не по нраву и непонятно для чего и чему он тебя учит — это не повод говорить, что учитель плохой и знания его — чушь собачья. Так бывает, когда знания его за пределами твоего понимания.

— Это тебя в доме Похоти научили? — спросил парень.

— Там. Нас многому учили, только… — тут девушка смущенно произнесла: — Только вот не вышли мы фигурой и лицом, чтобы нас в жрицы взяли. Мы младшие ученицы.

— Это вы-то не вышли? — удивленно произнес парень. — Таких красавиц еще поискать надо.

— Вы, господин, не видали тех, кто в жрицы прошел, — произнесла девушка. По ней было видно, что ей очень понравились слова хозяина. — Они и телом лучше вышли, и язык тела освоили так, что слова не скажут, взглядом не посмотрят, а мужчины за ними вереницей идут.

Как только девушки, оставшиеся в доме, обнаружили Руса, едва волочащего ноги, то тут же подскочили к нему.

— Перенапрягся, — тут же объяснила Хано.

Остальные девушки подхватили парня и внесли в дом. Молча, не ругаясь, его уложилил на кровать и тут же раздели. Не успел он возразить, а его тело уже мяли в четыре руки. Послышалось бряканье посуды. Часть девушек начали готовить специально для Руса, а часть разминали его тело, снимая тошноту и головокружение.

— Северянин сегодня ушел, — тихо начала рассказывать Хано, разминая руку парня. — Взял с собой одного мужика и двух женщин.

— Метки у всех? — спросил парень, надеясь, что учитель вспомнил про его просьбу.

— У всех. Остальные их мечеными называет. У каждого на груди черная печать и руна на запястье.

— Хорошо, — приподнялся парень, борясь с головокружением.

— Вам лежать надо, — тут же забеспокоилась Лида. — Пока не поедите, голова не пройдет.

Парень плюхнулся на кровать и уставился в потолок.

— Вы в первый раз так напряглись? — тем временем спросила Хано.

— С чего ты вообще взяла, что я…

— Нам рассказывали, — произнесла она. — Если маг много ворожит и слишком сильно потратится — у него истощение будет. Кормить его тогда надо, руки и ноги разминать и лежа держать. Так быстрее пройдет.

***

— Ба-а-а-а! Вы посмотрите, кого я вижу! — раздалось довольное восклицание. — Сам Кон «Кривой топор»! А я слышал, тебя продали. По крайней мере так говорил старший Кабанов.

— Моя судьба слишком извилиста, чтобы верить в последовательность ее действий, — произнес Кон, с вызовом смотря на торговца.

Низкорослый старичок усмехнулся, довольно покивал и протянул ему руку.

— Рад, что ты выбрался от этого южанина. За него многие плохо говорят.

— Зря. За мертвых либо хорошо, либо никак, — произнес Кон и пожал протянутую руку.

Торговец нахмурился, заметив руну на руке северянина.

— Только не говори, что снова в кабалу попал, — расстроено произнес он, указав на руку собеседника. — Мне бы твоя помощь не помешала. Как тебя повязали, так тут бесноваться все начали, и рынок по новой делить.

— Я не в своей воле, — произнес Кон и поднял рубаху.

Под ней, на груди, красовалась большая черная многосоставная печать с большим глазом по центру.

— Что это такое? — спросил торгаш и наклонился, чтобы получше рассмотреть. В этот момент глаз моргнул, и толстячок шарахнулся от воина.

— Метка. От твари темной с перевала Укто, — произнес северянин. — Я у него в слугах.

— Слугах, — растерянно повторил торгаш. — А как ты к нему попал-то?

— Этой твари люди нужны. Она восстановить заставу древнюю на перевале хочет. За этим и напал он на корабль этого южанина.

— Вот как, — взволнованно произнес знакомый. — А сюда оно тебя зачем отправило?

— За товарами, — ответил Кон и протянул список торговцу. — За все уплата золотом.

— Золотом, говоришь? — тут же навострил уши торгаш и, схватив список, принялся читать. — Зачем ему столько инструмента?

— Я же говорю — заставу восстанавливает.

— Тут на три сотни рук, — хмуро произнес торговец. — У меня, конечно, кое-что найдется, но ты тоже должен понимать, что никто столько стального инструмента не держит.

— Ты, Сул, мне дай то, что есть. Остальное сам искать буду, — произнес северянин.

— Ладно, — кивнул торговец. — Эй! Жак!

Из подсобки выбежал молодой парнишка.

— Держи список. Собери по нему все, что у нас есть. — вручил он помощнику бумагу. — А ты, пойдем со мной.

Сул провел его в другую дверь, ведущую в небольшую столовую.

— Садись и рассказывай. Что за тварь. Сильно опасна? Что она задумала?

— Тварь, что живет на перевале… Она очень опасна.

— Не опаснее вождя, — хмыкнул торгаш и взял бутылку из мутного стекла.

— Опаснее, — покачал головой Кон. — Еще как опаснее.

Торгаш взял две рюмки. Одну он поставил перед торгашом, вторую перед собой. Налив их до краев он произнес:

— Ладно, не наводи тьмы. Тварь темная столетиями на этом перевале сидит. Она к нам не лезет, а вот вождь может вскинуть боевой молот и весь товар уже не твой, а во благо большого похода. Поэтому тварь мне не так страшна, как новый поход.


Вишневский Сергей Викторович читать все книги автора по порядку

Вишневский Сергей Викторович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Холодное пламя: Гори! (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Холодное пламя: Гори! (СИ), автор: Вишневский Сергей Викторович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.