MyBooks.club
Все категории

Генерал-предатель - Дэн Абнетт

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Генерал-предатель - Дэн Абнетт. Жанр: Боевая фантастика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Генерал-предатель
Автор
Дата добавления:
2 август 2022
Количество просмотров:
243
Читать онлайн
Генерал-предатель - Дэн Абнетт

Генерал-предатель - Дэн Абнетт краткое содержание

Генерал-предатель - Дэн Абнетт - описание и краткое содержание, автор Дэн Абнетт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Имперский генерал перешёл на сторону врага, и секреты, которыми он владеет, могут означать конец Крестового похода Саббатских Миров. Комиссар-полковник Гаунт и небольшой отряд из Танитского Первого должны проникнуть в захваченный врагом мир и завоевать доверие местного подполья, в тоже время отчаянно пытаясь избежать вездесущей порчи Хаоса. Их миссия: помешать генералу-предателю раскрыть все свои секреты любыми средствами.

Генерал-предатель читать онлайн бесплатно

Генерал-предатель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэн Абнетт
металлических дырок врезался в борт транспорта и поднял прицел, сбивая с ног экскувитора позади грузовика.

Патруль вбежал в зону видимости, крича. Гаунт сделал шаг из своего укрытия позади колонны и открыл огонь из обоих пистолетов. Первые три фигуры дернулись и упали на спину. Обойма автопистолета опустела, Гаунт уверенно нацелил свой болт-пистолет и произвел еще четыре громких выстрела. Еще одна темная фигура сильно согнулась, как будто ее ударила кувалда.

Гаунт снова пригнулся позади колонны, перезаряжаясь. Заряды лаз-локов визжали дальше по колоннаде.

Позади него.

Он слышал яростный треск лазгана Макколла и плевки старого нарезного оружия бойца сопротивления.

Гаунт выглянул слева от колонны и выстрелил из болт-пистолета, а затем резко отпрянул назад, когда лаз-локи ему ответили, прежде чем выскочить справа и выстрелить из автопистолета. Пули ударили экскувитора в лицо и лоб, и опрокинули его на спину. Затем он снова высунулся с левой стороны, и выпустил болт из болт-пистолета, который разнес грудь другого экскувитора, который пытался пробежать к колоннаде.

— Бежим, — услышал он крик Макколла. Воздух вокруг колоннады был тяжелым от пыли и дыма. Гаунт послал несколько последних ярких вспышек в пелену и повернулся, чтобы побежать за своим старшим разведчиком.

Макколл и Ландерсон покинули укрытие, стреляя от бедра, пока бежали через двор. Их огонь на подавление заставил второй отряд экскувиторов укрыться позади стен и куч мусора и кирпичной кладки. Гаунт нагнал Ландерсона. Макколл заметил дощатую дверь на дальней стене двора. Он добежал до нее, яростно ударил ногой несколько раз, пока она не разлетелась, и затем встал на колено, чтобы залить лазерным огнем двор, пока Ландерсон и Гаунт забегали в зияющий дверной проем. Как только они были внутри, он выпустил последнюю очередь и устремился за ними.

Это был какой-то склад, неосвещенный, за исключением косого солнечного света, пробивавшегося сквозь дыры в черепичной крыше. Старая мебель была свалена возле стен. Гаунт шел первым с Ландерсоном по пятам. Макколл остановился в дверном проеме и вытащил трубчатый заряд. Он воткнул его с одной стороны разбитой двери, привязал длинную мононить к ленте детонатора, и протянул почти невидимую нить на высоте голени, привязав ее к дверной петле на другой стороне.

Затем он поспешил за Гаунтом.

— Знаешь это место? — прошептал Гаунт Ландерсону. Они могли слышать снаружи гортанные крики и случайный выстрел, когда безжалостный патруль перегруппировывался.

— Бункеры Тиллэйдж Стрит. Они ведут в заводской квартал. — Ландерсон всматривался в темноту. — Идем туда. Нам нужно выйти на южной стороне Рубенды. — Голос Ландерсона звучал немного безумно, и у Гаунта было чувство, что это не только от забав и игр, которые они только что пережили.

— Куда мы направляемся... — начал он.

— Заткнитесь. Пожалуйста, — сказал Ландерсон. — Это очень плохо. Очень плохо. Прямо сейчас нам ничего не нужно делать, кроме как найти место, где спрятаться.

— Конечно, — сказал Гаунт.

— Вы не понимаете, — сказал Ландерсон.

— Что это за фес? — сказал Макколл позади них. Они замерли, прислушиваясь. Они все еще могли слышать шум от экскувиторов во дворе снаружи, но теперь там было что-то еще. Дули горны, скрипуче и ниприятно. И позади них, шелест, как поднимающийся ветер. Стон, который угрожал стать воем.

— Это слышу только я, или это звук, который никто не хочет слышать? — прошептал Макколл.

— Проволочные волки, — сказал Ландерсон. — Ох, Трон. Мы разбудили все это место.

— Что за... — начал спрашивать Гаунт, и остановился. Он не хотел знать. — Твое решение, Ландерсон. Место, чтобы спрятаться, ты сказал.

— Сделаю все, что смогу, — сказал Ландерсон.

Они нашли дверь на южной стороне склада, отодвинув разбитые столы в сторону, чтобы добраться до нее. Она выходила на грязный переулок, по которому текли нечистоты из разбитой канализации. Стон в воздухе уже превратился в вой. Пронзительный.

Макколл снова повесил на плечо лазган и шел впереди с поднятым пистолетом с глушителем.

Позади, на складе, они услышали глухой, отражающийся от стен взрыв, и большое количество аугметических воплей. Голень экскувитора задела ловушку Макколла.

Они пошлепали прочь по грязи. На прилегающей улице мимо прогромыхали транспорты, их плохо обслуживаемые двигатели кашляли. Более пронзительный вой разрезал сырой воздух. Гаунт чувствовал, как его кожу покалывает. Он ощущал, как дьявольская магия распространяется по ветру.

Макколл указал пистолетом на темный переулок слева от них.

— Нет, — сказал Ландерсон, не прекращая идти. — Это тупик. Сюда. — Они повернули направо на крутую мощеную улицу, а затем Ландерсон сразу же резко свернул налево на скрытую аллею между двумя домами, огороженными заборами. Аллея вела к огороженным стенами заросшим садам позади ряда домов. Только здесь Ландерсон пошел помедленнее.

— Откуда ты узнал? — спросил Гаунт.

Ландерсон кивком головы поманил Призраков за собой. Они пошли по заросшей сорняком дорожке позади ряда разбитых теплиц и хибар земледельцев, во двор, заваленный мешками, наполненными нитратными удобрениями.

— Откуда ты узнал? — повторил Гаунт. — Что там, за красной дверью.

— Они дали неправильный ответ. Предупреждение. Должно быть, экскувиторы держали их на мушке.

— Они знали, что ты придешь, — сказал Макколл.

— Они знали, что кто-то придет. Тот дом был ключевой точкой для контакта. Нам нужно использовать другую. Если конечно остались какие-нибудь, которые они не нашли. — Ландерсон отодвинул брус на гниющей деревянной двери мастерской, и они вошли внутрь. Там было грязно и заполнено хламом и частями машин.

— Что здесь? — сказал Гаунт.

— Ничего. Это проход. Нам нужно держаться подальше от улиц. — Ландерсон повел их к дальнему концу мастерской и убрал в сторону несколько старых банок с краской и листов гипсокартона, чтобы отодвинуть в сторону секцию досчатой стены. Пыль, которую он поднял, закружилась в лучах тусклого света, пробивающегося из окон, и сделала галактику из пылинок.

Они, пригнувшись, вошли в каменный сарай, который, судя по пятнам прометиума на полу, использовался совсем недавно, как автомобильный гараж. Ландерсон проверил дверь на


Дэн Абнетт читать все книги автора по порядку

Дэн Абнетт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Генерал-предатель отзывы

Отзывы читателей о книге Генерал-предатель, автор: Дэн Абнетт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.