Мне никогда не доводилось видеть столь чудовищных рук.
Кисти их напоминали живых пауков. Каждая фаланга пальцев превосходила длиной нормальную человеческую раза в два, и длинные острые ногти — скорее, загнутые жала — были окрашены в черный цвет. Эти непомерно длинные волосатые пальцы со вздутыми суставами шевелились, находясь в постоянном движении.
Он держал в них бюстгальтер Евы.
— Вижу, как вы остолбенели, и понимаю, что гости вас посещают нечасто, — продолжил незнакомец. — Прошу прощения, что нарушил столь бесцеремонным образом ваше привычное уединение и вторгся в сей замкнутый холостяцкий мирок. Хотя… — пальцы его ощупывали и перебирали белое кружево, как паучьи педипальпы, убаюкивающие в паутине добычу. — Я заметил, иногда вас навещают дамы.
— В свою очередь я заметил, что ты куда больший гурман их нижнего белья, чем я сам.
Ухмылка исчезла с его лица.
— По этой шутке я вижу, что ты сразу принял мои извинения, — он поднял руку и пошевелил пальцами. — Не стоит стоять на пороге, проходи.
Ноги сами понесли меня в комнату, сгибаемые все той же невидимой силой.
— Догадываешься, кто я и почему я здесь?
Я ощутил, как он сдавливает мое горло, будто бы стальным кольцом. Как и мои способности, дар телекинеза — огромная редкость сама по себе. И дополнительно, уровень этого телекинетика приближался к феноменальному. Моему «гостю» было под силу не просто ставить щиты, которые отражают пули, и сметать людей сокрушительными ударами — он мог выполнять с ними замысловатые манипуляции. Мало того, что он удерживал мои конечности, — отдельно от этого, он меня еще и душил.
Задыхаясь, я нанес по нему ментальный удар.
Проще было наваливаться голыми руками на гигантский банковский сейф из стали, раскаленной докрасна. Здесь я имел дело не просто с ментальной силой — с превосходящей мощью.
— Ты пришел поквитаться за Селесту и ее дружков, — прохрипел я, отступая и восстанавливая ментальное равновесие. — Координатор.
— Я? — он поднял брови, изображая недоумение. — Пришел сводить счеты за Селесту и компанию? Я не настолько мелочен, чтобы думать о мелкой разменной монете. Отдельно взятые члены Внешнего Кольца не имеют для меня никакого значения. Я не Координатор, а Наместник. Я возглавляю Культ не в этом городе, а во всей стране, управляю Координаторами так же, как они — своими ячейками.
Я задыхался. Мне стало понятно, почему у него такие руки. Не врожденное уродство — мутация, полученная из-за чрезмерного количества даров. Два дара телекинеза и два дара телепатии — в его способностях я убедился. Но мутация для таких — не то что цена, а абсолютное ничто. Таким нужны только власть и могущество. Пролить кровь невинной жертвы, продать собственную душу, превратить себя в чудовище… Неведомо сколько черных преступлений он совершил ради того, чтобы вскарабкаться в иерархии Культа на ступень одного из патриархов зла, урвать себе кусок планеты, с перспективой стать уже не тайным правителем — законным сатрапом в новом миропорядке.
Передо мной находился не человек, а монстр, подобный тем уродливым порождениям океана, которые никогда не поднимаются к солнечной поверхности, предпочитая вечный мрак и холод глубин.
— У тебя есть нечто важное, — заявил он. — Я пришел это забрать.
Он достал из кармана сигарету — в его паукообразной руке она казалась миниатюрной, — и щелкнул золотой зажигалкой.
— Деньги? — спросил я.
На этот раз невидимая петля не просто стала меня душить — рванула вверх. Мои ноги оторвались от пола, и я повис в воздухе.
— Книги, — сказал он. — В квартире их нет. Где ты их спрятал?
Этот вопрос донесся до меня уже издалека — я терял сознание. Но затем кольцо исчезло, и я опустился вниз — упал бы, если бы не невидимые оковы. Судорожно хватая ртом воздух, я смотрел на него. Больше ничего мне не оставалось.
— О, какой ненавидящий взгляд, — он в очередной раз растянул в ухмылке свой мясистый рот, оскалив желтые зубы. — Еще бы, ведь для тебя я — один из старших демонов, вырвавшихся из преисподней творить апокалипсис.
Он выдохнул клуб дыма и придал ему форму перевернутой пентаграммы.
— А ты — желторотый Проводник, тянущий драгоценное время с прозрачной мыслишкой вывести меня из себя, чтобы я убрал или ослабил захват. И тогда пальнуть из своего излучателя. Или, на худой конец, отравиться. На это не надейся — я был сведущ в телекинезе еще в те времена, когда Ксеркс вел свою армию на Фермопилы. Скажи просто, где книги.
— Зачем? Ты убьешь и меня и девушку, которую захватил.
— Тебя, разумеется, убью, — кивнул он. — Но быстро. А она останется жить, потому что мне вообще ни к чему. Отпущу на все четыре стороны. Будь реалистом, это хорошая сделка.
— Может, ее уже нет в живых. Я не вижу здесь никаких гарантий.
— Достаточно и того, что ты для меня мелок и незначителен. Я на несколько порядков выше твоей личности. Я управляю огромной территорией. Каратели, лаборатории, ячейки. Фонды и направления. Координаторов у меня десятки. Этот, благодаря которому книги попали тебе в руки, уже смещен. Он был моим подчиненным. А ты со своей нелепой возней — вообще букашка. Не говоря уже о твоей подружке…
— И все же мне нужны гарантии.
Он злобно стиснул зубы. Со стены сорвался кинжал-аленас. Широкий клинок длиной в тридцать пять сантиметров коснулся моей шеи и завис в воздухе.
— Есть средства поинтереснее, — улыбнулся Наместник. — В скелете человека более двухсот костей. И все можно переломать телекинезом. Я приступлю с пальцев ног, перед этим выверну все суставы. А перед этим — порву мышцы… В конце — просканирую твой мозг. Но это в конце… Хотел сберечь время, но ты сам меня вынудил. Сейчас, для начала, — обдеру с тебя кожуру, как с апельсина…
— Ну-ка, попробуй, — перебивая его, прозвучал за моей спиной голос.
Он принадлежал де Круа.
Я повернул голову, пытаясь увидеть Магистра. Но в комнате никого не было.
— Он пудрит тебе голову насчет недостатка времени, — голос де Круа послышался уже сбоку, прямо из пустоты, — боится, что у него не хватит способностей для сканирования мозга. Как сейчас, когда не может меня увидеть.
— Не пытайся водить меня за нос своими дешевыми фокусами! — Наместник скрипнул зубами в бешенстве. — Выходи!
Настенная коллекция пришла в движение. Кинжалы, мечи и топоры зависли посреди комнаты, обращенные лезвиями и остриями к двери.
Де Круа неторопливо вошел в комнату. Его фиолетово-черный плащ был расстегнут, и под ним блестела кольчуга.