Три дня назад инженер по ремонту оборудования Комстара Флетнер передал на борт «Звездопроходца» сообщение, предназначенное для Карлборгена. В нем сочувственно говорилось, что три дня назад брат Бьёрна Альфред погиб в авиационной катастрофе во время выполнения коммерческого рейса. Флетнер умолял Карлборгена сохранять присутствие духа и стойко перенести обрушившееся на него несчастье.
Бьёрн был благодарен начальнику за добрые чувства, однако понять не мог, при чем здесь его брат. У него никогда не было брата.
В первое мгновение Бьёрн растерялся, пока не смекнул, что послание пришло из недр местного подполья и означает, что дан сигнал к выполнению плана «А». Именно ему, Бьёрну Карлборгену, предстоит во время нынешнего полета осуществить задуманное.
В течение прошедшей недели, пока их челнок поджидал прибытия Координатора в звездную систему Расалхаг, Карлборген умышленно испортил следящую аппаратуру, предохранявшую электронную начинку личного шаттла таи-шо Соренсона от чужого проникновения. Загодя Бьёрн контрабандой пронес на борт челнока отдельные компоненты взрывных устройств и во время своих дежурств собрал их. Никто не поинтересовался, чем он занимается. С какой стати? Он уже два года верой и правдой служил Соренсону. Разве не Бьёрн обнаружил заложенные в мобили три бомбы, которые должны были на куски разнести таи-шо? Генерал полностью доверял ему. Это был человек вне подозрений.
Он же и являлся законсервированным агентом, которого подполье внедрило в окружение Соренсона.
Два года он ждал своего часа, и вот, перед самым вылетом в точку перехода, пришло извещение о смерти брата. Кое-какие слова послания подсказали ему, что в план внесены изменения. Такаши необходимо устранить не после свадьбы, а до нее. Гибель Координатора, конечно, внесет некоторую сумятицу, однако вряд ли власти Синдиката откажутся от намеченного бракосочетания. В случае смерти отца на Теодора сразу обрушатся заботы, и он не сможет принять соответствующих мер.
Так оценивало обстановку руководство подполья. Момент перелета настолько удобен во всех отношениях, что его нельзя упускать Вряд ли когда-нибудь в дальнейшем представится более благоприятная возможность.
Бьёрн уныло глянул на таблетку, затем перевел взгляд на распределительную коробку и, спрятав яд, специальным ключом открыл замок и откинул крышку. Отсюда должна пойти команда к взрывным устройствам. Однажды запущенную программу уже нельзя будет отменить. Заряды сдетонируют на высоте пятидесяти метров над уровнем моря, причем взрывы, вывернув внутренности шаттла и превратив его в пылающий факел, произойдут в тот момент, когда челнок будет находиться над особой зоной, устроенной оккупантами на территории космодрома. Горящая масса по инерции сметет все постройки в зоне – с этой целью Бьёрн подправил программу, управляющую действиями автопилота.
Конечно, погибнут невинные люди, как на борту челнока, так и в космопорте, но тут он ничем помочь не может. Война есть война. Грязная, безжалостная, на полное уничтожение врага…
В коридоре неожиданно заревела сирена, предупреждая экипаж, что челнок совершил последний маневр и теперь заходит на посадку. Всем следовало занять места согласно штатному расписанию и пристегнуться. Собственно, последние минуты перед посадкой вряд ли можно сравнить с муками, которые испытывали члены команды при старте космического челнока из точки зенита с ускорением три G. Ничего, скоро все муки будут позади.
Бьёрн опять достал таблетку, взвесил ее в руке. Приблизив ладонь к глазам, попытался запомнить все бугорки на ее поверхности. Ишь ты какая!.. Он вздохнул и положил таблетку в рот. Проглотил с трудом, даже сердце дрогнуло, спазм перехватил горло, но он заставил себя. Ничего не поделаешь…
Бьёрн снял крышку с петель, осторожно прикрепил к внутренней поверхности специальный пускатель, подсоединил выходящие из него концы к нужным клеммам, щелкнул тумблером и поставил крышку на место. Затем запер ключиком. У него еще хватило сил забить молотком ключ в скважину, чтобы никто не смог вытащить его оттуда.
Вдруг навалилась сонливость.
Они говорили, что будет совсем не больно. Он ничего не почувствует. Хорошо бы… А то страшно как-то – взрыв, огонь, жара. Ну их… Лучше вот так, во сне. Прощай, Хильда. Жаль, что мы так недолго встречались с тобой.
Бьёрн Карлборген улегся на пол, закрыл глаза и погрузился в сон.
Заметив принца, Турневиль бросился к нему Он заметно нервничал.
– Шо-са, почему вы до сих пор не прикололи на фуражку новую кокарду?! Вам ее не выдали? – торопливо спросил чу-и.
Теодор нахмурился, однако заместитель командира копья словно не заметил неудовольствия, появившегося на лице принца. Он продолжал и продолжал тараторить:
– Мы теперь больше не входим в состав легиона Ан Тинг. После свадьбы наше копье припишут к Двадцать второму расалхагскому полку. Я так понимаю, что вы не скоро присоединитесь к нам на Хелигендриусе, но все равно вы наш командир. Вот почему вы обязаны приколоть на фуражку новую кокарду. Если бы вы послушались моего совета и взяли себе слугу, вам не пришлось бы тратить время на все эти мелочи.
– Я не нуждаюсь, Турневиль, в подобного рода помощи, – сухо ответил принц. – Сегодня на фуражке останется та кокарда, которая там и была. Я еще не получил официального распоряжения о переводе копья в состав Двадцать второго полка. Пока это устное распоряжение.
Хорош гусь! – в сердцах подумал он. Мало мне его надзора, так он еще хочет приставить ко мне соглядатая.
В этот момент в дверь постучали, и в отсек зашел служащий, доставивший для принца отутюженную форму. Теодор быстро облачился в нее и натянул поверх рубашки старенький охлаждающий жилет. Его пола полностью закрыла красную полосу, по диагонали пересекавшую грудь. Несмотря на то что жилет был грязный, вытертый до кордовой основы, Турневиль даже глазом не моргнул. Формально такой наряд соответствовал требованиям устава. Куда более, чем внешний вид подопечного, Турневиля пугало нарушение формы. Любое, пусть даже самое незначительное… Несвоевременная смена кокарды, например.
Вот так во всем, вздохнул Теодор. То, что я выгляжу как последний идиот в парадной форме и напяленном сверху жилете, его не волнует. В этом нет нарушения параграфа, а вот кокарда – это нечто ужасное, совершенно неприемлемое.
Ему стало горько за Синдикат – в прямом смысле слова сердце заныло. Что толку от всех этих строгостей, насаждаемых отцом, если их выполнение поручено таким лизоблюдам, как Турневиль.
К посадочной площадке они отправились на колесном мобиле с открытым верхом. Двигались мимо ангаров, где была складирована боевая техника, мимо производственных мастерских… Турневиль постоянно о чем-то докладывал в центральную диспетчерскую. Ага, сообщает маршрут движения. Ну, служака! Под крышкой заднего капота тихонько повизгивал электромотор.