— Эй, вы все еще здесь? — Доран махнул им и подошел ближе. — Надеюсь, проверок больше не будет?
— Ты слишком много ноешь, новенький, — процедила Даби предостерегающе.
— Ну, извините, — огрызнулся тот.
Даби жестом указала на белый цилиндр.
— Живо, — бросила она грозным тоном.
Объяснять не надо было. Доран положил в цилиндр шлем, перчатки, потом вздохнул и начал расстегивать фиксирующие ремни вингпека.
— Ты привыкнешь к этой волоките, — сказал Ханай ободряюще. — Бесит, конечно. Но так надо для бюро-машины.
— К тому же в твоем профайле появится штамп посещения Кирби, — добавила Мичира.
Доран закивал, соглашаясь с ними. Приступ раздражения прошел быстро.
— А людей здесь не так много, — подметил он, стягивая куртку. Ханай кивнул.
— Верхние станции — Юхэ, Кирби и Дийодэ — имеют визы сложного уровня. Зато в остальных станциях постоянная текучка, глайдеры и шаттлы всё время перемещаются между ними.
— А в научные станции вообще не пускают, — влез Эргис. — Только по рабочей визе.
— Это ещё что! Вот в Юхэ, говорят, вообще нереально попасть, — покачал головой Ханай. — Только если ты не урожденный гражданин.
Когда Доран закончил складывать одежду, Даби приложила карту к панели, и цилиндр втянулся в пол. Ребята пошли дальше.
— О-о, я так голоден! — Доран потянулся.
— Помню, после первого полета меня хорошенько так стошнило, — сказал Эргис. — И давление подскочило. Система комбеза ввела мне успокаивающее.
Под таблоидом “Перевалочный уровень” их ждал проем. “Хараначчи” вошли внутрь, оказавшись в тоннеле. Стенки тоннеля были стеклянными, и за ними плавали косяки ярких рыбок. Доран шел следом за своими товарищами и завороженно смотрел на них.
— Настоящие? — Доран указал на проплывающую мимо стайку.
— А сам как думаешь? — спросила Мичира.
— Думаю, это высококачественное изображение.
— И ты прав.
Все вокруг заливал насыщенный синий цвет, словно они находились на дне океана. Блики воды причудливо отражались на полу, доносились успокаивающие звуки волн. Пройдя с десяток метров, они вышли из тоннеля, оказавшись в зеленом парке.
— Ого, — только и выдохнул Доран, разглядывая полуденное солнце над головой.
А вот и Кирби, первая станция, которую он посетит.
DR-1-COS-V1-04-010
Глава 11. Солнечная переправа. Часть 2
Ребята вышли из тоннеля-океанариума и словно оказались в другом измерении.
Перед ним открывалась парк, окруженный плотным кольцом сосен. Когда Доран обернулся, то заметил невысокую сопку с вырезанным в ней проемом в тоннель. А за сопкой серебрилась река. Пахло хвоей и влажной землей — видимо, прошлой ночью устраивали дождь.
“Хараначчи” зашагали вперед, проходя по шумной многолюдной площади. Посередине располагался кристаллический фонтан, а вокруг сновали люди. Отовсюду доносились голоса, смех, жужжание дежурных дронов. Из-за верхушек сосен выглядывали пятиэтажки. Похоже, это отели, бизнес-центры и торговые точки.
Доран задрал голову. Над ним простиралась чистая синева с живописными объемными облаками. Но там нет космоса, нет спутников и планет. Доран знал, что если взлететь, то ты не выйдешь на орбиту, а всего лишь наткнешься на потолок. Потолок, что разделял перевалочный уровень от посадочной площадки снаружи. Искусственное небо, созданное сложными вычислениями инженеров и мастерством визуализаторов.
То, что Доран всю жизнь воспринимал как само по себе разумеющимся, сейчас показалось ему удивительным творением человеческой мысли.
“Настоящее небо совсем другое”, — вдруг подумал он.
— Интересно, а небо на всех станциях синхронизируется? — вслух размышлял он.
— Никогда об этом не думала, — призналась Мичира.
Мир внутри мира. Как стеклянный шарик с жидким наполнителем и моделью городка. Удивительно точная и детализированная модель — вон там за легкой дымкой можно было различить силуэты гор.
— Ты же так хотел посмотреть на Кирби. И как тебе? — спросил Эргис, поравнявшись с Дораном.
— Ну… — Доран замялся и потер шею.
— Что-о? — неверяще Эргис вытянулся в лице. — Ты выглядишь разочарованным!
— Не то чтобы… — пробормотал Доран, подбирая слова.
Он летел головой вниз в открытом небе, прошел разные проверки, заполнил столько бланков… Но как будто попал обратно в один из зеленых парков Юхэ.
— Я просто ожидал, что Кирби будет отличаться.
— Отличаться? — повернул к нему голову Ханай. — Чем?
Эргис рассмеялся.
— Серьезно, новенький, ты надеялся увидеть здесь серых гуманоидов с фасеточными глазами?
Доран и сам усмехнулся собственной наивности. И вправду, на что он рассчитывал?
Но все-таки отличия были. К примеру, Доран насчитал всего несколько многоэтажек. Если он жил в многонаселенном городе, то перевалочный уровень напоминал скорее уединенную деревню в долине.
— Быстрее! У меня сейчас желудок переварит сам себя, — торопился Ханай.
Идти далеко не пришлось. Открытый фудкорт располагался сразу за соснами, всего в двадцати метрах от сопки. Видимо, для того, чтобы уставшие от полета гости могли сразу подкрепиться.
Круглые столы стояли прямо на улице, как будто выросшие из земли грибы. Людей здесь было достаточно и вкусно пахло домашней едой. Через терминал Даби оформила всем заказ за счет компании, и они заняли только что освободившийся столик.
Люди торопливо ели, посматривая на часы. У некоторых с собой были дорожные сумки.
— Надеюсь, нас пустят в станцию до вечера, — взволнованно тараторил молодой парень за соседним столиком. — Не хочу ночевать здесь.
— Да не суетись ты, — отвечала его спутница. — Еще успеешь по магазинам прогуляться.
Доран повернулся к Ханаю.
— Почему они не идут сразу в станцию?
— Ждут результатов анализов. Ну, помнишь, у нас же брали тесты при входе.
— Мы тоже ждем?
— Нет, в саму станцию нас не пустят. Дальше перевалочного пункта нам и не надо. Отдыхаем, обедаем, забираем заказ и улетаем. Саму “Кирби” нам незачем посещать.
— Для чего тогда брать анализы у нас?
— Меры предосторожности.
— А нужно ли? В истории же не было ни одного случая заражение станции!
Заговорила Даби.
— Может, из-за мер предосторожности этих случаев и не было?
Она сказала это таким тоном, что Дорану стало стыдно. Он поджал губы и потер запястье с тирозиновым пластырем, успокаиваясь.
Принесли заказ. Доран никогда еще не был так голоден, как сейчас. Жаркое с мясом показалось ему самым вкусным в его жизни. Сразу стало веселее.
— Значит, мы просто получаем груз и уходим? Скучно это как-то. Неужели никто из вас не помещал саму Кирби?
Ханай кивнул на Эргиса.
— Мы с ним только год летаем. А вот Даби с Мичирой везде побывали, на каждой станции. Места для штампов в профайле у них, наверное, уже не хватает?
Мичира в ответ усмехнулась.
— Да, так и есть.
— И как тебе? Неужели все станции спроектированы одинаково?
Мичира задумалась.
— Кирби ничем особо не отличается от Юхэ. Зеленые парки, дома, море. Официальный цветок здесь остролодочник, везде можно увидеть его символику, — подумав о чем-то, она добавила. — А еще тут проводят виртуальные гонки страйдеров. Вы же видели прямые трансляции?
— Подожди, так это с Кирби? — спросил Доран. — В трансляциях всегда упоминается Солнечная переправа.
— Это неофициальное название Кирби.
— Солнечная переправа, — Доран огляделся. — Интересное название.
— Насколько я поняла, — говорила Мичира, — Юхэ считается почти орбитальной станцией, не совсем земной. Она ведь находиться выше всех. К тому же, только у Юхэ есть прямая связь с лунными станциями.
— “Над нами только космос”, — процитировал Доран.
— Так что Кирби, вторая по высоте жилая станция, как бы переправа, между землей и космосом, — Мичира сунула в рот яичную палочку. — Не совсем различаю, в чем конкретно смысл, но так исторически сложилось. Скорее всего, название осталось еще с тех времен, когда станции только строились.