Стрелок посмотрел мне за спину, увидел, как по льду торопливо шагает улыбающийся Фарри, и опустил оружие.
- Кому там руку оторвало? - с легким недоверием спросил путейщик и спрыгнул на гусеницу, а затем и на снег. Товарищ в рубке заметно успокоился, поглядывая на меня уже с интересом.
- Эльму… Помогите нам, пожалуйста!
- Вот дела, - покачал головой мужчина. Ловко обмотал лицо покоящимся на плечах шарфом. - Показывай…
Эльм с трудом выбрался из убежища, и когда мы с путейщиком подошли, то просто сел у входа и бессильно кивнул мужчине. Рука его выглядела просто ужасно.
- Собирайте вещи, - сказал наш спаситель и махнул товарищу. Корабль тут же заскрипел льдом, ловко выбравшись из колеи, и затарахтел к нам.
- Досталось же тебе приятель, - буркнул путейщик, глядя на Эльма. - Кто же это тебя так?
Силач не ответил, прикрыл глаза.
- Говоришь Кассин-Онга больше нет? - повернулся ко мне стрелок, видя, что от Эльма он ничего не добьется. - А шаман ваш чем занимался?
Я благоразумно не стал рассказывать про обряд, о котором рассказывал покойный Сканди, и просто пожал плечами.
- Живут, жируют за наш счет, а как до дела доходит… - зло сказал путейщик. - Плохо, малыш. Очень это плохо. Вон и на шахте одну штольню пару дней назад завалило напрочь, двоих рыбаков недосчитались. Видать из-за Темного Бога и рухнула она. Погоди…
Он ошеломленно уставился на меня.
- Так это вас только трое уцелело, что ли? Из всей деревни?
Фарри тем временем выволакивал из нашего укрытия вещи и торопливо запихивал их в рюкзак, будто опасаясь, что путейщикам вот-вот надоест ждать и они уедут. Эльм с закрытыми глазами сидел, привалившись спиной к ледяным блокам, и чуть дышал. Лицо его посерело. Я же молчал, не зная, что сказать мужчине. Мне хотелось верить, что шаман все-таки говорил правду, когда рассказывал о людях на той стороне расщелины. Но…
- Вот оно как… - растеряно всплеснул руками путейщик, истрактовав мое молчание по своему. - Вот ведь… А рука у тебя совсем плоха, приятель.
Эльм открыл глаза и холодно посмотрел на него.
- Все! - сказал Фарри. В спешке собранный рюкзак не закрывался, и из него торчало еле запихнутое одеяло, но путейщика это не смутило. Он с кряхтением забросил его на спину и зашагал к ледоходу.
Глава девятая "Рыбацкая шахта и Найвэл"
На палубе тягача царил рабочий хаос, и только в каюте отдыха, где горел шаманский фонарь, соблюдался хоть какой-то порядок. А здесь, в темном нутре судна, ржавели совсем непонятные мне металлические конструкции, брошенные вдоль стен, с труб свисало грязное тряпье, пахнущее сыростью и плесенью, чернели открытыми зевами массивные ящики с инструментами и деталями.
Корпус корабля беспрестанно содрогался, из двигательного отсека воняло чем-то неприятным, и у меня от этого запаха кружилась голова. Звук от мотора шел совсем уж жуткий. Казалось, что потрепанный ледоход доживает последние дни. Его сердце лязгало, звенело, будто по нему в исступлении лупили стальными лапами все демоны Темного Бога.
Но, несмотря на звон, запах и темноту - тут было лучше, чем снаружи. От труб шло ощутимое тепло, и я даже стянул с себя парку, впервые за несколько дней. Мы с Фарри примостились на одном из закрытых ящиков. Эльма путейщики положили к себе в каюту, где один из них оказал ему первую помощь. Оказывается, наш силач успел перетянуть отсеченную кисть ремнем и, наверное, это и спасло ему жизнь.
Я представил себе, как он сидит у трупа Ледовой Гончей, на морозе, в пурге, и перетягивает то, что раньше было здоровой рукой. Один в бушующей метели, с сознанием того что те двое мальцов, идущих с ним, ничем не смогут ему помочь.
Из-за закрытой двери в каюту сквозь щели к нам проникал слабый свет, которого хватало только для того чтобы очертить ее контуры. Такие же лучики пробивались сквозь люк на потолке, ведущем в рубку. Слева от меня Фарри привалился к теплой трубе и дремал, а я думал о том, что жуткий пеший путь закончился, и вскоре предстоит выбирать иную цель, и эти мысли царапали сердце пуще ледяных осколков. Моя вселенная никогда не простиралась дальше Далекого Кряжа, и всегда в центре любых мыслей оказывался Кассин-Онг. Но теперь… Остаться с рыбаками? Вряд ли. Там нужно многому учиться, да и селятся на шахтах только принадлежащие гильдиям работники. Если ты не состоишь в их братстве, то никто не допустит тебя до воды. Людям со стороны вход в шахты заказан. А это значит, что нужно искать себя дальше, в Снежной Шапке…
"Барроухельм" - вспомнились слова умирающего Сканди. Он говорил о далеком городе и об инструментарии Лунаре. Имя врезалось в память как свое собственное. Рука сама нащупала компас за пазухой, и я достал загадочный артефакт. Щелкнул резной крышкой, открывая его. Теплый голубоватый свет озарил мое лицо, и я воровато покосился на Фарри, прикрыв ладонью компас. Мальчик-циркач мирно посапывал.
Зачем Ледовым Гончим подарок Одноглазого?
Мягкий свет чуть пульсировал, огоньки бежали к стенкам от бирюзовой стрелки, и мне в очередной раз захотелось узнать, что же притягивает ее. Куда она указывает? Не из-за той ли загадочной цели и погибла моя деревня?
Ледоход резко подпрыгнул, двигатели взревели, и от толчка я выронил загадочный компас. Меня бросило в холод. С металлическим звоном артефакт упал на пол, подпрыгнул и отлетел в угол, к конструкциям, загудевшим от маневра судна.
Проклятье! Проклятье! Сердце забилось, словно после долгой пробежки, я соскользнул с ящика и на карачках бросился за предательски сияющим беглецом. Но не успел…
- Что это? - испуганно спросил проснувшийся Фарри.
Я не ответил. Подхватил артефакт с пола и захлопнул крышку. Сияние погасло. Теперь хотя бы не будет видно выражения моего лица, на котором застыл ужас пойманного с поличным воришки.
- Что это, Эд? - требовательно повторил мальчик.
Я силился найти слова и сказать их так, чтобы не показаться подлецом. Но сам факт этого поиска лучше любого судьи определял мою вину.
- Это ведь компас, да? - пошевелился Фарри. - То, что искал тот человек на корабле?
- Ледовая Гончая… - поправил его я, а затем меня как прорвало. Я поведал ему о том страшном убийстве в Кассин-Онге, о рассказе шамана Сканди про обряд Черного Капитана. Об Одноглазом, об Эрни, о приходе Темного Бога. О той женщине-гончей, на платформе у дома моего отца.
Фарри слушал, не перебивая, и я чувствовал, что он верит мне и не осуждает.
- Это тот самый компас, о котором говорил старик, да? - спросил он, когда мой рассказ подошел к концу. В темноте не было видно, но я все равно кивнул.