Еще полгода назад я был просто курьером, а теперь могущественный маг называет меня «таким гостем». Подумать только.
У меня проверили лишь медальон, после чего препроводили в роскошный кабинет, который оказался пуст. Я развалился в мягком кожаном коричневом кресле. Не успел заскучать, как в дверь впорхнула симпатичная девица в облегающем грудь платье и нежнейшим голоском поинтересовалась, не угодно ли мне что-нибудь выпить или поесть. Девица сказала, что принесет сюда все, стоит мне только пожелать.
Я окинул взглядом обитые красным шелком стены, массивный черный «министерский» стол и шкаф, уставленный золотыми фигурками зверей. Эта комната не подходила на роль столовой, да и я не был похож на клиента.
— Благодарю, ничего не нужно.
Девица сделала церемонный реверанс и удалилась, шурша юбкой. Напротив меня стояли часы. Их резные столбики напоминали часы в доме губернатора. У меня с теми часами связаны очень неприятные чувства, но я попытался преодолеть эмоции и засек время. Интересно, через сколько придет кавалер? Я не сомневался, что он придет. Никакая рыба не проплывет мимо такой прекрасной наживки, как живой выходец из старого города.
Мне пришлось ждать почти полчаса. Два раза заглядывал маг-охранник и, демонстрируя отменную предупредительность, интересовался, не нужно ли чего.
Затем наконец вошли два боевых мага в форменных темно-лиловых мундирах. На их поясах висело по короткому мечу. Они внесли стеклянную непрозрачную шкатулку и поставили ее на пол в центре комнаты. Я притворился слегка удивленным, хотя догадывался, что это такое.
Маги откинули крышку. Внутри шкатулки на красном бархате лежал небольшой серебряный предмет, напоминавший свернутый бутон розы. Он так и назывался «Серебряная роза». Один из магов протянул руку в элегантной черной перчатке, осторожно взял бутон, приподнял его примерно на полметра и отпустил. Роза упала в шкатулку и от удара раскрылась. Я ничего не почувствовал, но знал, что теперь не почувствую при всем желании, мне будут доступны лишь обычные человеческие ощущения.
Почти сразу после этого в комнату вошел кавалер Файет, одетый в коричневый жилет, расшитый красными лилиями. Файет улыбался, но взгляд казался встревоженным. Ноздри его небольшого носа нетерпеливо раздувались.
— Здравствуйте, Глеб. — Кавалер слегка поклонился. Я привстал и ответил тем же. — Не ожидал вас опять увидеть, совсем не ожидал.
— А я рад встрече. Там, внизу, дышится совсем иначе, чем здесь.
— Представляю, — криво и через силу усмехнулся Файет.
Он сел напротив меня. Установилось молчание. Я беззаботно разглядывал золотые фигурки в шкафу и «Серебряную розу».
— Это очень ценный артефакт, — перехватил мой взгляд кавалер. — Он меняет пространство вокруг себя. Если его раскрыть, то появится невидимая сфера, воссоздающая часть Земли. Здесь сейчас нет магии, ничего нет.
— «…„Серебряная роза“ превращает Лим в Землю, а Землю в Лим, — процитировал я. — Если ее раскрыть на Земле, то там появится часть Лима».
— Вы это знаете. — Кавалер погрустнел и закусил нижнюю губу.
Интересно, чего он ожидал от ученика губернатора? От нас никому не стоит ждать ничего хорошего — это самый разумный подход.
— Мне всегда было любопытно, как работает роза, — сказал я. — По идее она должна в одном месте убирать излишество, а в другом его создавать. Вопрос лишь в том, является ли магия излишеством. Или излишеством является как раз отсутствие магии? Может быть, в центре планеты, на которой находится Лим, имеется как раз такая вот роза, только могущественнее? Или в центре Земли?
Файет удивленно посмотрел на меня.
— На вас уже не действуют ограничения землян? Вы теперь можете говорить обо всем? — спросил он.
— Нет, — с досадой ответил я. — Исключительно выборочно и только в Лиме. На Земле все будет по-прежнему. Ограничения сильнее власти губернатора.
Кавалер кивнул.
— Это Цензор, — сказал он. — Ограничения связаны с ним. Он сильнее губернатора и…
— …любой другой титулованной особы, — закончил я.
Файет кашлянул. Было видно, что разговор отклонился от намеченного пути.
— Вам, наверное, хочется знать, откуда стало известно, что вы попали в старый город. — Мой собеседник предпочел сменить тему. — Мы вышли на след ваших врагов, тех двоих магов, даже почти поймали копьеносца. Когда мы вели с ним переговоры о сдаче, он рассказал о вас. Но о миске и своем руководстве ничего не сказал. Ему удалось улизнуть, а потом вообще уйти из Лима. Пока он с нами говорил, то готовился проломить глухую стену. Нас было слишком мало, чтобы сразу идти на штурм. Думаю, у него пятый или шестой ранг. Это достойно степени его дарования.
Дверь снова открылась. Еще двое боевых магов ввели новое действующее лицо. Я бы назвал это «лицо» человеком, но его голова была скрыта под коричневым грубым мешком. На руках и ногах незнакомца висели тяжелые кандалы. Я знал, что происходит. Кавалер Файет специально не приступает к допросу. Допрашивать меня будет совсем не он.
Незнакомец тяжело сел у стены. Маги встали рядом.
— Это Филин, — пояснил Файет. — Он распознает правду.
Я уже слышал от губернатора о Филине. Тот был, что называется, вечным заключенным без имени, но с прозвищем. В чем его вина, за что он попал в тюрьму маркиза Ори, никто не знал. Интересно, что Филину не нужна магия, чтобы распознавать правду. Возможно, такие специалисты есть и на Земле, не знаю. Однако Филин не всемогущ. Он точно мог сказать, когда человек лжет, если тот отвечал на вопросы только «да» или «нет». В случае пространных ответов мастерство Филина хромало. По сути, он работал как земной электромеханический детектор лжи. Может быть, чуть лучше.
— Глеб, надеюсь, вы не откажетесь еще немного подождать? — учтиво поинтересовался кавалер, будто у меня был выбор.
— Сегодня до самого вечера я совершенно свободен, — с выражением серьезности на лице ответил я. — А вечером, слышал, в Большом театре будут давать «Травиату». Хотелось бы пойти.
Файет хмыкнул и снова замолчал.
Вскоре в комнату вошли еще два действующих лица — как мне хотелось надеяться, последние. Один был стар и сед, как лунь, в старомодном потертом сером камзоле. Плечи его согнулись под грузом накопленного опыта, волосы свисали на плечи желтовато-белой поникшей гривой. Второй был грациозен и щеголеват. Его твердая поступь и величественная осанка казались достойными короля. Темноватые усы и бородка — тщательно напомажены, а костюм сиял белизной. Да-да, этот второй был во всем белом: от сюртука до туфель.
Встав, я отвесил поклон по всем правилам: