MyBooks.club
Все категории

Гильдия Злодеев. Том 2 - Дмитрий Ра

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Гильдия Злодеев. Том 2 - Дмитрий Ра. Жанр: Боевая фантастика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Гильдия Злодеев. Том 2
Автор
Дата добавления:
20 октябрь 2022
Количество просмотров:
143
Читать онлайн
Гильдия Злодеев. Том 2 - Дмитрий Ра

Гильдия Злодеев. Том 2 - Дмитрий Ра краткое содержание

Гильдия Злодеев. Том 2 - Дмитрий Ра - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Ра, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Я — коллекционер. И собираю отнюдь не марки…
Но я потерял всё! Коллекцию, тело, свой мир!
Очнулся в каком-то Анклаве. У меня есть жаба, я бастард, вычеркнутый из Родовой Книги, а бандиты передумали обменивать меня на мешок с картошкой после знакомства с Кисой.
Череп радостно восклицает:
— Поздравляю, мастер! Я же говорил, что у вас черная душа! Кстати, с вас десять жизней! И обязательно посмотрите в зеркало.
Том 1:
https://author.today/work/206199

Гильдия Злодеев. Том 2 читать онлайн бесплатно

Гильдия Злодеев. Том 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Ра
но уже не гвардейцем пропавшего Римуса Галлена.

Два часа мы с Ионой тренируемся. Она трезветь, а я сбрасывать излишки веса. Постоянно чувствую непонятный дискомфорт в теле, который можно убрать только физическими упражнениями.

В процессе думаю.

Бал, значит? В честь отбытия короля? Пригласили какого-то незнакомца. Ух и непросто мне там будет. И ведь не сбежать. Принц не просто так оставил своих людей. Хотя зачем мне убегать?.. Именно этого я и добивался. Наверное.

Ближе к вечеру, мы с Ионой покидаем таверну. Разумеется, стражи принца молча следуют за нами. Заходим в лавку Гримза. Сопровождающие, слава анклаву, остаются снаружи. Все таким им же не следить за мной отправили, а просто убедиться, что я не сбегу от бала.

Гримза нет, хотя лавка открыта. Слышу, как он чем-то гремит в кладовой. Шепчу Ионе:

— Тебя в Гнезде никто не узнает. А ты переживала…

— Так меня с четырнадцати лет тут не было…

Выходит Гримз. Сразу расцветает, ведь в его лавку заглянул такой важный павлин с охраной:

— Добро пожаловать в мою лавку, гос… — щерится на меня. — Простите старика, а мы с вами не знакомы? Вы впервые в Гнезде, господин?

Ого. Вот это глаз алмаз. Меня даже собственный брат не признал, а тут на тебе… Ох и непростой этот Гримз.

Ладно, Торн сказал, что я могу ему доверять. Да и не так страшно, если мой облик раскроется. Ну решил я прикинуться другим, и что? Это же не преступление. А то, что я вес быстро сбросил… Вопросы могут возникнуть, да. Но не то чтобы это было критично. Убеждать, что я верблюд — по моей части. Особые настойки, тренировки и попробуйте докажите, что я не гений диетологии.

Понижаю голос, чтобы стражи снаружи не услышали:

— Дело сделано, друг. Моя часть уговора выполнена. Можешь поставлять Клоушу табак.

Глаза Гримза чуть ли не вываливаются из орбит. Он трет их, бубнит что-то про свое старческое слабоумие и как засиделся в мире живых:

— Э-э-э-э…

Иона хмыкает, но ничего не говорит.

— Это я, Гримз. Не переживай. Ты пока не так стар, как тебе хочется.

— Римус?

— Потише, а то нас услышат…

Тоже понижает голос:

— Иллюзия? Нет, не она…

Интересно, откуда он знает, что не иллюзия? Точно не так прост…

Развожу руками:

— Я полон сюрпризов, друг мой. Если сомневаешься, я направлю к тебе Торна и он подтвердит мои слова. Кстати, теперь меня зовут Блейн Армз. Запомни это имя.

— Сиськи моей бабки… вот это преображение… Но как?..

— А я думал, что ты не задаешь вопросов.

— Да как их не задавать-то? Ладно вы уменьшились в два раза, способы бывают, хоть и не для каждого… Но что с лицом?…

Хитро улыбаюсь, не отвечаю. Гримз вздыхает:

— Уж простите, старика… Л… ладно. Так говорите, вы договорились с Клоушем?

— Верно, будешь проверять?

— Чуйка у меня что-надо, так что не буду. Раз говорите, что дело сделано, значит сделано. Поговорю с им позже. Тогда и я часть своего уговора исполню, — косится на Иону, — при удобном случае. Когда по Гнезду перестанут разгуливать принцы и вон те два мужлана за дверью уйдут.

Отлично. Теперь у меня есть деньги и доступ к расширенному ассортименту. Не терпится узнать, что он в себя включает.

Киваю на Иону:

— Эта девушка — моя охрана. Можешь ей доверять, но не сильно, — улыбаюсь.

— Эй! — возмущается Иона. — Это что за разговоры?!

— Она строптивая.

— Римус.

Гримз хмыкает:

— Ясно. Ну что ж, приходите как-нибудь потом и…

— Я не договорил.

— Э-э-э, да? А что вы еще сказать хотите? Поберегите старика то.

— Как что? — улыбаюсь шире. — Что мы теперь с тобой деловые партнеры.

— Э-э, в смысле? Я не все понимаю, похоже, — его голос становится более солдатским. — Мне прямо кажется, что вы с меня хотите что-то. Как Стилет когда-то хотел, но лапки оказались коротковаты. Эх, старость, вечно я понимаю всё не так.

Как я и думал. Гримз и Клоуш — разного поля ягодки. От того и подход к ним должен быть разным. Делаю лицо более дружелюбным:

— Ну, ты и выдумщик, друг мой. Я же не бандит какой. Просто хочу помочь в твоих делах. Вот, например, была у тебя проблема с табаком, а я ее решил. Вдруг у тебя еще какие-то есть сложности, а? В деле я себе доказал, так что можешь не стесняться. Обращайся. Скоро я в Гнезде буду не самым последним человеком.

Гримз хмурится:

— Так, господни хороший. Я похоже понимаю, о чем речь. Такие разговоры знаю. Предупреждаю один раз. Залезете в мои дела поглубже — зарублю. Ни ваше бывшее имя не поможет, ни дружба с Торном. Всё ясно? А теперь идите-ка вы оба отсюдова, не расстраивается старика, пока он вам ассортимент новый не закрыл.

Какой красавчик. Он мне нравится. Сообразительный. Но… тяжелый. С ним придется постараться.

— Ты меня не…

— Я сказал проваливайте.

Рука Гримзк скрывается за прилавком. Иона мгновенно хватается за кинжалы, шипит:

— Не рыпайся, дедуля, коли жить хочешь.

Молодец, Киса. Молодец…

Гримз смотрит на нее, как на фыркающего хомячка.

— Ты, девочка, сама не дергайся. Крови я лишней не хочу, но если дашь повод — не пожалею.

— А силенок хватит, говнюк?

— Хватит, не переживай…

Почему-то я в этом не сомневаюсь. Так, разговор как-то пошел не в ту сторону. Немного недооценил я этого Гримза. Очень уж хорошо он косит под немощного старика. Ладно, попробуем другим путем.

Улыбаюсь коронной улыбкой сатаны:

— Ясно всё с тобой, Гримз. Хорошо, не буду юлить. Ты все правильно понял. Скоро ты будешь работать на меня. И отдавать часть своей прибыли, если такая вообще у тебя есть с твоими-то дешевыми персиками.

Зловеще смеюсь, развожу руками. Иона офигевает, Гримз


Дмитрий Ра читать все книги автора по порядку

Дмитрий Ра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Гильдия Злодеев. Том 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Гильдия Злодеев. Том 2, автор: Дмитрий Ра. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.