MyBooks.club
Все категории

Джеймс Сваллоу - Вера и Пламя

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Джеймс Сваллоу - Вера и Пламя. Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Вера и Пламя
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
7 сентябрь 2018
Количество просмотров:
449
Читать онлайн
Джеймс Сваллоу - Вера и Пламя

Джеймс Сваллоу - Вера и Пламя краткое содержание

Джеймс Сваллоу - Вера и Пламя - описание и краткое содержание, автор Джеймс Сваллоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Оформление обложки: Нейл Робертс.


Русское издание.© 2010


Любое воспроизведение или онлайн публикация отдельных статей или всего содержимого без указания авторства перевода, ссылки на WarForge.ru и Games Workshop запрещено. Права Games Workshop должны рассматриваться и быть упомянуты как действительного автора содержимого.



© Copyright Games Workshop Limited 2009. Games Workshop, BL Publishing, Black Library, Warhammer, Warhammer 40,000, Warhammer Historical, the foregoing marks’ respective logos and all associated marks, logos, places, names, creatures, races and race insignia/devices/logos/symbols, vehicles, locations, weapons, units, characters, products, illustrations and images from the Warhammer world and Warhammer 40,000 universe are either ®, ™ and/or © Games Workshop Ltd 2000-2009, variably registered in the UK and other countries around the world. Used without permission. No challenge to status is intended.

Вера и Пламя читать онлайн бесплатно

Вера и Пламя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Сваллоу

Барон поднялся на ноги и поплелся прочь.

- Я… Я увижу вас в Метисе?

Вон изобразил перед ним поклон.

- Вы можете рассчитывать на это.

Шерринг оставил их, уже не меча молнии, как минуту назад. Игнис поводил пальцем по губам.

- Ты подтолкнул его к этому, сделав податливым? Через разум, да?

- Ничего подобного. Есть более простые способы манипулирования людьми, помимо психоконтроля. Я всего лишь дал ему то, что он хотел.

Сверху послышался шум запущенных роторов аэростата.

- И что же это?

- Безнаказанность. Шерригнг всегда мечтал объявить войну этому благочестивому старому хвастуну и его святым церквям. Я сделал это за него, и теперь он запросто может начать борьбу без вины за то, что начал.

Игнис рассмеялся.

- Он… Он думает, что ты делаешь это все для него? Ха!

Вон кивнул.

- Он узнает, что все это не ради него. Не исключено, что непосредственно перед самой смертью.


Верити шла вдоль узких, длинных полос освещения, которые тянулись по двум сторонам от дорожки, простирающейся через весь библиариум. Края стеллажей уходили в темноту неразличимых стен огромного бункера. Угрюмый логисторас, сопровождающий ее на этот уровень нижний уровень, протрещал несколько несущественных фактов об этом месте, как туристическая инфопластина. Он сказал, на сколько сотен метров они углубились ниже уровня улиц Норока, о том, сколько еще уровней еще было ниже этого. На определенном расстоянии от себя госпитальер различила лязг больших намасленных медных колес, когда одна из движущихся платформ комнаты начала опускаться на уровни хранилищ. Она остановилась, чтобы посмотреть на пустое пространство, размерами не уступающему игровому полю. Через мгновение другая платформа, громыхая, начала двигаться на замену прежней - часть огромной библиотеки, направляющаяся к своему месту, была заполнена бесконечными рядами бумаг и работающими в проходах человечками. Неожиданно из-за карниза над ее головой вынырнули тускло блеснувшие серебром серво-черепа, начавшие облет каньонов книг. Целые этажи библиариума громоздко передвигались, словно складываясь в картину-паззл для гигантских рук.

Логистор, чья испачканная чернилами одежда свободно висела на его металлическом скелете, взглянул на нее своими аугметическими глазами.

- Поймите, мы не часто видим представителей ваших орденов в этих залах, - он попытался изобразить некое подобие улыбки. - Сестры Диалогус Пера и Священной Клятвы время от времени посещают нас. За свое время я не припомню ни одной сестры госпитальера, - его пристальный взгляд продолжал сверлить ее. - Возможно, мне следует провести статистическую проверку этих данных…

- Может и следует, - перебила Верити, - а тем временем – у вас есть то, о чем я спрашивала?

- Да. Данные об экипаже с боевого корабля Меркуцио. Я не забыл, - он мотнул головой, призывая ее следовать за ним. - Идемте, - клерк-жрец легкой походкой шел по проходу. - Мне любопытно: для чего Ордену Безмятежности понадобилась такая информация?

Переполненная волнениями Верити почувствовала, как горят ее щеки. То, что она зашла так далеко без неуместных вопросов, было несомненной удачей, но с каждым последующим шагом Сороритас боялась, что ее присутствие здесь будет раскрыто и объявлено мошенничеством. На миг она засомневалась, не уверенная в правильности того, что нужно было отвечать. «Что бы сестра Мирия ответила ему?», задумалась она. «Наверняка бы пригрозила покалечить. Я могу сделать лучше».

Верити вдохнула запах сухого пергамента.

- Разве вам обязательно знать, зачем я прошу, чтобы вы предоставили эти данные для меня? – она говорила лекционным тоном, каким говорил при ней ее Палатин с упрямыми учениками.

- Ну, хм, нет, - логисторас захлопал медными ресницами. - Мне всего лишь…

- Любопытно, да. Но простите меня, насколько я знаю, любопытство - не та черта, которую Адептус Министорум желает показать в своих библиотекарях. Разве это не догмат веры, о котором вы, наверняка, никогда не зачитываете из книг, которые храните, чтобы не вступить в контакт с природой бесчеловечности?

И снова та же улыбка.

- Я никогда не поддавался соблазну, сестра, - он с беспокойством посмотрела на серво черепа, жужжащие над ним, тонкие лазерные трубки были выдвинуты из их безгубых ртов. - Это бы означало навлечь на себя последнюю меру наказания, - он остановился возле помоста и убрал цепь, перекрывающую проход в секцию. - Вот мы и на месте. Когитатор предоставит вам данные, - он поклонился и направился обратно. - Я надеюсь, вы простите мне мое словоблудие. Это все из-за происшествия на ночи Благословения…

Верити улыбнулась в ответ.

- Мы все потрясены, жрец. К счастью, Император дарует нам Его свет, чтобы вести нас.

Логисторас опять поклонился и оставил ее наедине с древней разумной машиной, медные бобины и серебряные филигранные нити внутри которой тотчас начали тикать, выдавая данные о жизни гардемарина Ворго и других людей, освободивших Торриса Вона.


Широкие паутины перекладин, петли маслянистых кабелей и работающие когитаторы - все это находилось внутри библиариума, и большинство этого было покрыто тьмой. Слабый свет фотонных свечей в подземном зале никогда не касался густой черной темноты, собравшейся по краям прохода. Некоторые из книг были настолько стары, что их было невозможно читать при обычном свете, и в тех случаях сервиторы, предназначавшиеся для оказания помощи в чтении книг, применяли инфракрасные волны. Подобные места были почти превосходными для игр в прятки.

Тень Верити следила за ней с шестиугольного каркаса, поддерживающего феррокритовый потолок над головой госпитальера. Тень была слита с темнотой, погружена в черноту настолько, что даже бдительные черепа не замечали ее своими крошечными красными глазками. Тень Верити наблюдала за ней и прислушивалась, прекрасно осведомленная в том, что тут понадобилось милой Сороритас средь бела дня. В мыслях тени зародилось мысль о том, что женщина не должна будет увидеть дневной свет снова, и в интересах готовности приготовила свой призрачный пистолет, чтобы убить ее.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ.

Верили помассировала пальцами переносицу, изо всех сил стараясь бороться с усталостью. Ее мучила зевота и она все чаще моргала своими уставшими, слипающимися глазами. На дубовом столе вокруг мраморного постамента когитатора, сложенные в аккуратные стопки, лежали свернутые листы желто-коричневых пергаментов с текстами на Высоком Готике, машинном диалекте, а так же местном невском языке. Многие из них были помечены красными ярлыками, означающими то, что с ним работали инфорсеры, наряду с текстовой строкой, показывающей номер следственного участка. Там дознаватели, тщательно изучив бумаги, подводили итоги в своем расследовании. Верити перечитывала все эти документы, помеченные красными маркерами, снова и снова, пытаясь установить хоть какую-то связь, хоть какое-то связующее звено между людьми, освободившими заключенного Мирии.


Джеймс Сваллоу читать все книги автора по порядку

Джеймс Сваллоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Вера и Пламя отзывы

Отзывы читателей о книге Вера и Пламя, автор: Джеймс Сваллоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.