Границу прикрывали дозоры и секреты. На всей протяженности стояли сторожевые вышки, через каждые семь километров небольшие крепости‑заставы.
Кочевники умели подбираться незаметно, используя складки местности, лесные массивы, высохшие русла рек. Так что основной задачей было обнаружение врага и подача сигнала на заставу. Если же степняков было мало, их старались взять живьем.
О своей части Вернер рассказывал с охотой, толково, и Герман понял, что полковник — настоящий служака, живущий армией и не мыслящий себя без нее. Это радовало. Всегда лучше иметь дело с профессионалом, чем с отбывающим номер идиотом в погонах.
В голове Германа забрезжила некая идея относительно предстоящего вояжа.
— Благодарю, полковник. Вы надолго во дворце?
— День от силы. Я так понимаю, меня вызвали ради вас.
— Да. Выходит, к границе поедем вместе.
Вернер развел руками.
— Думаю, да.
— Тогда в дороге продолжим беседу. Был рад знакомству.
Вал‑Делей, последние минуты уделявший все внимание залу, вдруг заметил:
— Ваш друг, кажется, проигрывает.
Герман глянул в сторону игрового стола.
— Давайте посмотрим. Так я не прощаюсь, господин полковник?
Вернер встал, коротко кивнул.
— Честь имею. Господин лорд!
— Все доброго, полковник, — тоже кивнул Вал‑Делей. — Я найду вас завтра. А сейчас желаю хорошо повеселиться.
Распрощавшись с полковником, Вал‑Делей и Герман пошли к столу.
Игра была в самом разгаре. На столе росли горки и столбики монет. И больше всего золотых столбиков было возле короля. Впрочем, и барон Гавьер собрал хорошую «коллекцию». У барона Юмарни достижения не столь значительные, а у локтя Кира лежали всего шесть монет. Его последний резерв.
Король, довольный ходом игры и ее результатом, улыбался и продолжал наставлять новичка:
— …Не стоит прикупать при малых мастях. Не спешите вскрывать набор, когда ставки минимальны. И вы совсем не рискуете! Сбрасываете карты в самом начале!
— Но у меня мелочевка, — неуверенно возражал Кир.
— Блефуйте, черт возьми! Заставьте партнеров понервничать! Пусть они думают, что у вас серьезная база.
Кир кивал, сокрушенно вздыхал и разводил руками. Мол, никак! Он взял всего три кона, но тогда были совсем мелкие ставки. А на крупных ему не везло: либо не поднимал, либо у партнеров были более сильные наборы. Вот и сейчас он дошел до второго круга ставок, а когда барон Гавьер вдруг вскрылся, его каре на пажах с треском уступило королевскому дому барона. Пять монет перекочевали к победителю. Под локтем Кира сиротливо блестел последний золотой.
В этот момент к столу подошли Герман и Вал‑Делей. Король поднял голову и добродушно улыбнулся.
— А, господа! Вы вовремя. Мы уже заканчиваем партию.
Лорд оценил выигрыш короля и уважительно покачал головой. Тот взял приличный куш — двести монет и кольцо с бриллиантом. Месячное содержание солдат пограничного полка Вернера.
— Ваш друг, господин Герман, делает успехи, — заметил Ферлаг. — Правда, ему пока не везет. Но это только пока.
— Я так же в этом уверен, ваше величество, — кивнул Герман. — Ему может повезти в любой момент.
— Да ладно! — махнул рукой Кир. — Не везет в картах, повезет в любви! Так у нас говорят.
Король и дворяне вежливо посмеялись.
— А впрочем… — протянул Кир. — Может, попробовать еще разок? Как, ваше величество?
Король удивленно посмотрел на Кирилла, скользнул взглядом по единственной монете у локтя.
— Но что вы будете ставить? Золота у вас больше нет. Займете у друга?
— Нет, — отрицательно качнул головой Кир. — Ставлю вот это.
Он приподнял левую руку и продемонстрировал всем часы. Король уже видел их — Кир, как и Герман, закатал рукава куртки до локтей, — но до этого не проявлял особого интереса, наверное, считал затейливой безделушкой.
— Что это?
— Хронометр. Показывает точное время и имеет массу других функций.
Теперь все присутствующие с любопытством смотрели на хронометр. Это были «Suunto» — многофункциональные спортивные часы в особо прочном корпусе. Кир снял их с руки и продемонстрировал королю.
— Показывают время в различных часовых поясах, дату, имеют будильники, календарь. Измеряют давление, частоту пульса, температуру тела и воздуха, еще высоту и глубину. Кроме того, встроены калькулятор, пульс‑монитор. Корпус противоударный, можно нырять с ними на сто метров. Есть подсветка.
Король с изумлением следил за манипуляциями, улавливая едва ли половину из сказанного. Но вид мигающих цифр его очаровал.
Он перевел взгляд на большие напольные часы, стоящие в углу зала. Это было огромное монументальное произведение, украшенное золотом и росписью. С музыкальным боем и выезжающими фигурками танцоров. С золотоголосой птицей, поющей марш победителя каждый час. Но Ферлаг сразу понял, что все это тяжеленное великолепие не стоит и пятой доли этих небольших изящных часов, способных творить чудеса.
— Сколько… — Король кашлянул, выдавая волнение. — Сколько это может стоить?
Кирилл мысленно прикинул, сколько часы потянут в золоте, сделал поправку на этот мир и выдал результат:
— По меньшей мере две с половиной сотни золотых монет.
Вздох изумления раздался вокруг стола. Никто не ожидал услышать такую чудовищную сумму. Король мгновение подумал, потом решительно подвинул в центр стола свой выигрыш вместе с кольцом и снял с безымянного пальца левой руки золотой перстень с крупным изумрудом. Это был камень густого темно‑зеленого цвета весом около пяти карат. Стоил он никак не меньше восьми тысяч долларов. А вместе с перстнем — около десяти.
— Вот. Я оценил ваши часы дороже!
Новый вздох удивления вознесся к своду. Король выставил на кон семейную реликвию.
— Барон Юмарни, вы на раздаче.
Барон торопливо поклонился и притянул колоду к себе.
Привлеченные шумом и присутствием чужаков, к столу подошли еще несколько человек. Все с интересом и волнением следили за игрой.
Вал‑Делей, склонив голову к Герману, прошептал:
— Если он хочет сделать завуалированный подарок королю, он здорово придумал. Если нет — у него нет шансов.
— Это точно, — вздохнул Герман. — Шансов у него нет.
Ветров произнес это таким тоном, что лорд повернул к нему голову и несколько секунд внимательно вглядывался в лицо, словно видел впервые. А потом вновь посмотрел на стол. Его взгляд принял несколько иное выражение.
Барон Юмарни тщательно перетасовал колоду, положил ее на стол, и игроки по очереди переложили карты. После чего барон начал расклад.