— Вы, как всегда, точно определили общие задачи, а деталями займется Микулич. В Федеральном Комитете он вполне освоился, с делом справится. А я, конечно, окажу ему всю возможную помощь. Кстати, должен сделать вам комплимент: в Сенате сегодня утром вы сумели переломить ситуацию. Я ожидал худшего.
Весьма почтенный сэр Гонди позволил себе улыбнуться. Эти профессионалы не понимают всей сложности политической борьбы. Через три-четыре декады Сенат будет утверждать бюджет министерства стабильности. Завтра же он войдет в Бюджетную комиссию с просьбой об увеличении бюджета Федеркома в связи с новыми задачами. После сегодняшнего заседания ему, по всей видимости, пойдут навстречу. Интересно, что скажет старик Тардье? Сегодня он молчал, как обычно. Сдает старик, сдает, дотянет ли до выборов? А его любимчик Нодия, похоже, становится действительно опасен.
2
Учебный взвод отрабатывал приемы обезвреживания противника в космосе. Занятия вела Элла, хрупкая на вид женщина с недобрым пристальным взглядом. Поначалу Джек Сибирцев пытался продемонстрировать ей свои армейские навыки. Очень скоро ему пришлось горько раскаяться: Элла избрала его постоянным спарринг-партнером, а точнее — манекеном для демонстрации самых эффектных приемов. Порой в спокойную минуту Джек утешал себя размышлениями о том, что чем хуже ему приходится на тренировке, тем лучшую подготовку он получит. Но эта мысль сразу исчезала, когда он в очередной раз летел вверх тормашками после какого-нибудь хитроумного броска. Его наставница, как он неоднократно замечал, во время поединка преображалась, просто расцветала, даже взгляд ее теплел.
Учебная площадка представляла собой шестиметровой глубины бассейн, наполненный водой. На дне виднелась учебная модель патрульного катера с прозрачным колпаком, зазеркаленным изнутри. Курсанты, оставаясь невидимыми для участников, могли наблюдать за всеми деталями поединка. Джек сегодня изображал пилота разведывательного катера, пытающегося проникнуть в Систему, а Элла обещала продемонстрировать, как можно быстро и эффективно в одиночку обезвредить пришельца.
Джек удачно вышел на «вытянутую орбиту» и теперь отслеживал «окружающее пространство», ориентируясь по показаниям приборов. Внезапно он насторожился: датчики зафиксировали появление постороннего объекта — имитатора космолета класса «Пульсар». Сибирцев выключил экран ближнего видения и стал торопливо перенастраивать камеры внешнего обзора на поверхность корабля.
Курсанты, столпившиеся у края бассейна, увидели, как слева в толще воды скользнула быстрая тень. В игру вступила Элла. Ее хрупкая фигурка в серебристом скафандре метнулась прямо к борту «разведчика». Магнитные подошвы сомкнулись с обшивкой. Мгновенно восстановив равновесие, Элла изогнулась самым немыслимым образом, дотянулась до объективов телекамер и разбила их.
Джек «врубил двигатели», пытаясь серией лихих маневров, несмотря на перегрузки, сбросить «противника». Заработали мощные насосы, создавая поток воды вокруг корпуса, но Элла уже успела зацепить за кронштейн внешних телекамер противоперехрузочный гамак и теперь деловито вгрызалась лучом лазера в обшивку.
В «каюте» раздался сигнал тревоги, панически замигали датчики. Джек перестал маневрировать, чтобы иметь возможность натянуть скафандр. Тем временем Элла, не завершив первое отверстие, начала резать уже второе, а потом и третье. Еще полминуты, и она тремя магнитными минами вскрыла корабль, как консервную банку. Потоки воды хлынули внутрь, вытесняя воздух Джек, только что загерметизировавший скафандр, повернулся навстречу ворвавшейся через пробоину Элле, но она почти в упор метнула ему в лицо пакет термостабильного пластика из аварийного запаса для экстренного ремонта в космосе. При ударе о шлем оболочка пакета лопнула, черная жидкость мгновенно залила лицевое стекло и тут же застыла, лишив Джека возможности видеть происходящее.
Элла, не останавливаясь, шагнула к Сибирцеву, мощным ударом ноги отбросив его к противоположной стене Джек попытался подняться, преодолевая сопротивление прибывающей воды, но через секунду на его запястье и лодыжке защелкнулись браслеты наручников.
Воду откачали. Элла сняла шлем и с сияющей улыбкой вышла из бассейна. Джек неуклюже ворочался на дне катера, пытаясь свободной рукой соскрести пластик со стекла, а курсанты с веселым удовольствием наблюдали за ним. Наконец двое ассистентов подняла его, расстегнули наручники и помогли снять скафандр. Занятие было окончено.
3
Все-таки Джек здорово уставал после занятий, которые вела Элла, тем более что во взводе он оказался самым старшим. Гораздо больше ему нравилась ОП — оперативная подготовка. Инструктор, невысокий, плотный, с маленькими добродушными глазками, тоже, казалось, выделял Джека из числа курсантов, правда, не так, как Элла. Он не представился на первом заседании, и курсанты обращались к нему просто — «Мастер», как было принято в Учебном центре. Рыжий Инглз, курсант нахальный и все о всех знающий, шепнул как-то Сибирцеву, что совсем недавно Мастер был «большой шишкой» в Федеркоме.
Джек не очень-то верил Инглзу. Мастер не был похож на начальника, пусть даже бывшего, скорее — на старого оперативника, познавшего все тонкости ремесла. Так, он великолепно знал Город. После своих недавних приключений Джек успел убедиться, как важно разбираться в мельчайших деталях городского хозяйства. До сих пор он поеживался, вспоминая рискованный полет на грузовых контейнерах с Кичем и Германом. Может быть, поэтому он с особым вниманием относился к занятиям по городской топографии.
— Оперативник должен знать Город, как свою квартиру, — говорил Мастер. — Если вам завяжут глаза посреди Города, вы с первого взгляда должны определить ярус, улицу, квартал, сектор. Вы обязаны знать все проходные дворы, все грузопроводы, эскалаторы, переходы. Каждый может удачно сымпровизировать, — тут он неожиданно подмигнул Джеку, сидящему за первым столом, — но профессионал должен знать и уметь.
И он отправлял курсантов в мысленное путешествие по Городу. Сначала занятия были несложными — описать во всех подробностях путь от квартиры до Учебного центра, потом — рассказать о любом секторе, по выбору курсанта. После занятия вся группа во главе с мастером отправлялась проверять ответы. Постепенно курсанты стали описывать те маршруты, по которым проходили всего лишь раз. И всегда Мастер, выслушав их, что-то поправлял и что-то добавлял. И ни разу не ошибся.
Однажды Сибирцев получил вводную: выбрать любой сектор, охарактеризовать его и оторваться от преследования — все это на объемном макете Города. Джек подумал и нашел маленькую кофейню в районе проспекта Пятой Космороты, где когда-то его отыскал боевик Мендлиса. Он повторил свой тогдашний путь — двор, пропускное отверстие коммуникаций, эскалатор… Мастер слушал внимательно, курсанты, обступившие макет, поглядывали на Джека с уважительным удивлением. Когда тот кончил, мастер, усмехаясь, кивнул: «Неплохо… для импровизации», — и посмотрел на Джека с откровенной иронией. — Но я бы на вашем месте сделал так. Справа от эскалатора есть темный коридорчик, выходит под арку, а там — служебный вход в ту же кофейню. Замкнуть круг, чтобы поменяться ролями с преследователями, — прием неплохой. Запомните, курсанты!»