– «Смерч». Крутит и поднимает в воздух любые предметы. Если засосет в центр человека, верная смерть.
– Ясно, аналог нашей «центрифуги».
– Вы имейте в виду, что я могу не все существующие аномалии знать. У японских сталкеров нет электронных ресурсов, где можно обмениваться информацией. Все боятся полиции, для нее не проблема найти анонимного пользователя, и потому полагаться приходится почти исключительно на собственный опыт. Бывают, конечно, и случайные встречи в Зоне, иногда сталкеры выручают друг друга, но редко. В основном между собой никто не общается, поскольку нельзя быть уверенным, что перед тобой не подставной агент или завербованный «коллега». Ориентироваться же на информацию на форумах в сети невозможно: случайные люди столько всего пишут – не поймешь, где правда, а где вымысел!
– Жестко у вас! Я думал, это у нас человек человеку волк.
– Чуть не забыл! Есть еще очень мерзкая аномалия, называется «капкан». На вид ржаво-бурая жижа, будто застоявшаяся вода в сточной канаве, но на самом деле хватает намертво все, что в нее попадает, и затем медленно растворяет в себе как кислота.
– Брррр! Теперь все лужи стороной обходить буду!
– Слушай, Слав, – наморщил лоб Переведенцев, – мне одно непонятно: откуда тут у них вообще аномалии? Ты говорил, начальник «Дуги» во время допроса показал, что они есть следствие сеансов мощного электромагнитного излучения загоризонтной РЛС. Но вы же с Николаем вырубили ее!
– Директор АЭС при нашей встрече назвал «Дугу» устаревшим мастодонтом и еще что-то про кучу спутников на орбите упомянул, которые ее заменят. Скорее всего, они теперь могут создавать аномальные Зоны, а также устраивать землетрясения, аналогичные вызвавшему цунами у берегов Японии, где угодно.
– Уф! Хорошо, что наши противники обстоятельные злодеи, иначе бы уже досталось всей планете на орехи!
– Еще не вечер. Если мы их не остановим, то как говорится – живые позавидуют мертвым!
– Ладно, не будем о плохом на ночь глядя. Пойдемте лучше радиопротекторов наберем.
– Да уж, на год вперед гадости наглотаемся!
– Кстати, о вредном и неприятном, – поднял указательный палец Йошида. – Должен вас предупредить, что утечки зараженной воды из реакторов не прекращаются. Как следствие, превышения норм допустимой концентрации по радиоактивным веществам у побережья по-прежнему запредельные – по мелководью шлепать категорически не советую! А учитывая, что легкая резиновая лодка даже в условиях мелкой океанской ряби движется, создавая большое количество брызг, нам надо обязательно придумать способ как их избежать, иначе пропитаемся не только морской солью.
– У меня почему-то мысленная ассоциация нас с камикадзе, – угрюмо проронил Переведенцев, – никак не могу от нее отделаться.
– О! Если в хорошем смысле, то я с вами согласен, – заулыбался Йошида.
– Какой к черту может быть хороший смысл в слове «камикадзе»? – недоуменно спросил капитан. – Или ты про некий религиозный аспект? У японцев есть что-то вроде Вальхаллы, в которую попадают храбрые воины?
– Речь о другом, я поясню вам. В двенадцатом веке Япония столкнулась с угрозой нашествия монголов. Внук Чингисхана дважды с армадой кораблей подходил к берегам Японии, намереваясь покорить ее, однако оба раза потерпел неудачу. Мощные тайфуны, неожиданно появившиеся во время высадки захватчиков, уничтожили большинство кораблей. Позднее японские историки назвали их «камикадзе», что означает «божественный ветер». Таким образом они намекали на неслучайность этих явлений, а точнее – их божественное происхождение в помощь японскому народу.
– То есть изначально в слове «камикадзе» заложен исключительно позитивный смысл?
– Да, и только во время Второй мировой войны, когда Япония стала терпеть поражение, кто-то из армейского командования придумал назвать «камикадзе» молодых людей-смертников, с помощью которых предполагалось переломить ход сражений. Наверное, это один из ярчайших примеров подмены понятий в истории, использованной для внушения юношам стремления идти на гибель ради чужих интересов. Впрочем, как не было в них ничего божественного, так и победы жертвы не принесли. Поэтому я называю вас камикадзе только как тайфуны, способные избавить нас от агрессивных пришельцев!
– Спасибо за сравнение, Йошида! Ты веришь в нас даже больше, чем порой мы сами в себя, – хлопнув японца по плечу, улыбнулся Меткий. – Но кем бы мы ни были, оружие и снаряжение нам надо проверять лично. Пойдемте, времени до вылета осталось совсем немного!
За иллюминатором царила ночь, и едва вертолет оторвался от земли, как сталкеры заснули богатырским сном. Акклиматизация в связи со сменой часовых поясов им пока не докучала, а для военного человека ни жесткая скамья, ни гул вкупе с вибрацией не являются помехой, если выдался спокойный отрезок времени. Проснулись они одновременно, когда машина резко сбросила скорость до минимума при заходе на посадку. Вестибулярный аппарат Меткого предупредил хозяина о переменах лишь на секунду ранее, чем открыл глаза капитан. Йошида, сидевший напротив, улыбнулся им и снова погрузился в чтение небольшого томика со стихами, похоже, он вовсе не спал.
Токио располагается значительно южнее Фукусимы, поэтому, когда сталкеры ступили на покачивающуюся палубу десантного судна, невольно пригибаясь под воздушным потоком от вращающихся лопастей, то сразу почувствовали, насколько здесь холоднее, чем на базе спецназа в окрестностях столицы. Тяжелые черные волны плавно перекатывались за бортом в свете дежурного освещения корабля.
– Не лучшая погода для прогулки по океану, – заметил Йошида, – волнение на все пять баллов.
– Ты на глаз определил? – удивился Переведенцев.
– У меня же были свои суда, приходилось вникать в тему мореплавания, – ответил японец. – Крупные волны, белые пенящиеся гребни на большой площади – «пятерка» как по учебнику! Будем надеяться, к утру станет потише. Пойдемте пока знакомиться с военными из нашего сопровождения.
После недолгих расспросов сталкеров проводили в большую аудиторию, предназначенную для тактической подготовки, где они встретились с семью спецназовцами, выделенными командованием для участия в штурмовой операции. Десантники выглядели матерыми воинами и общались очень сдержанно, несомненно видя в навязанных им гражданском и иностранцах источник грядущих проблем. Однако проводник, похоже, напротив, испытал от знакомства прилив энтузиазма.
– Прекрасное число, – одобрительно покачал головой Йошида, – практически семь самураев!