MyBooks.club
Все категории

Холодное пламя: Гори! (СИ) - Вишневский Сергей Викторович

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Холодное пламя: Гори! (СИ) - Вишневский Сергей Викторович. Жанр: Боевая фантастика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Холодное пламя: Гори! (СИ)
Дата добавления:
28 июнь 2021
Количество просмотров:
263
Читать онлайн
Холодное пламя: Гори! (СИ) - Вишневский Сергей Викторович

Холодное пламя: Гори! (СИ) - Вишневский Сергей Викторович краткое содержание

Холодное пламя: Гори! (СИ) - Вишневский Сергей Викторович - описание и краткое содержание, автор Вишневский Сергей Викторович, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Только проблески света показались на горизонте.

Сироте удалось найти подработку в двух местах сразу и парень одновременно помощник кузнеца и младший пекарь со Сладкого переулка.

Только появились деньги, только перестал мучать голод и младшая сестра отошла от потери родителей, но тут новая напасть.

Парня сворачивает лихорадка. Температура растет так высоко, что компрессы не помогают. Вода из тряпок на нем начинает кипеть, края рубахи тлеть.

Еще немного и он…

 

Холодное пламя: Гори! (СИ) читать онлайн бесплатно

Холодное пламя: Гори! (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вишневский Сергей Викторович

— Вот, — кивнул Айзу. — Тут вы, уважаемый Торк, попали в самое уязвимое место. Если узнают, что у нас маг — без войны не обойтись. Только вот, к чему я это вас спрашиваю? А к тому, что отпустить на чужие поруки молодое дарование, что вы обнаружили и выходили — никак нельзя. Но и скрывать его долго не получится.

Тут глава города перелистнул страницу и вытащил из нее лист исписанный мелким почерком.

— А тут еще один факт есть. Его семья от мора и поборов бежала с западного побережья. Отец с матерью полегли в лихоманке той зимой. По превратным записям — они у нас еще года не живут и пришли с земель барона Кальмана. Чтобы их официально называть вольными, ему еще два года у нас прожить надо. А за эти два года надо много чего успеть.

Мэр снова перелистнул страницу и пробежал глазами по тексту, после чего поднял их на Жулье.

— За два года он должен научиться читать и писать. Это не обсуждается, — не сводя взгляда с лекаря, произнес он. — Так же вы должны обучить его своему ремеслу. Это касается всех вас. Можете считать это обязательным ученичеством в вашей мастерской или на кухне.

Тут он обвел взглядом всех троих и повторил:

— Это не обсуждается.

— Простите, господин мэр, — вмешался лекарь. — Но мое дело очень часто связано с кровью и…

— Это не обсуждается, — надавил Айзу.

— А не проще ли его переселить к вам, в администрацию, и звать лучших мастеров города для обучения? — вмешался Сулим.

— Нет, не проще. Тайну будет сложнее удержать, но и не только в этом дело, — вздохнул мэр. — Мне не нужен просто маг. Мне нужен человек, владеющий даром к магии, но при этом любящий свой город. Мне нужен фанатик, преданный слуга, но не очередной вельможа и интригант. Мне нужен идейный лидер, способный на сложные проекты. Не ради наживы, не ради бахвальства. Мне нужен человек, который любит этот город, — Айзу откинулся на спинку и добавил: — Такой же, как я.

Видя непонимание в лицах приглашенных ремесленников, он объяснил:

— Я хочу, чтобы он прошел все круги нашего общества. Мне нужно, чтобы он понял, чем дышит и как работает кузница. Мне необходимо, чтобы городской маг знал, как месить тесто и почему у уважаемого Сулима изумительные цветочные корзинки, а все поделки под его работу и рядом не стояли. Мне нужно, чтобы наш маг не только пьянствовал от одного дома вельможи к другому, но и знал, как остановить мор, создать артефакт, наделить работу ремесленника силой и обуздать лихоманку.

Мужчины переглянулись.

— А самое главное, он должен появится тогда, когда мы будем готовы, — закончил глава города. — Готовы к войне с Кусарифом.

— Что от нас требуется? — хмурясь, спросил кузнец.

— Молчание и максимальное вовлечение парня в вашу работу, — ответил Айзу. — Чем меньше людей знает о его даре, тем больше шансов у нас вбить в голову парня мысль о том, что его дом тут, в Вивеке, а не в империи или том же Кусарифе.

Глава города закрыл папку и отодвинул ее от себя. Он поднялся на ноги и подошел к троице ремесленников.

— Это шанс для города стать точкой притяжения торговли, военной и политической мощи на всем западном побережье, — произнес он, заглядывая в глаза каждому. — Это ваш шанс стать частью истории нашего города или, чем демоны не шутят, истории нового государства.

— Такой шанс грех упустить, — тихо ответил Сулим. — Мое дело хлеб, но если уж выпало на мою долю дело, чтобы такое совершить — до последнего стараться буду.

— Мое слово крепче слоеной стали, — произнес кузнец, не отводя взгляда. — Я за это дело, всей душой!

Мэр перевел взгляд на лекаря. Тот хмыкнул и уверенно произнес:

— Есть вещи, которые не купишь. Место в истории, к примеру, ни в одной лавке не продается.

— Рад, что вы стали моими соратниками, — улыбнулся Айзу. — Насколько мне известно, у уважаемого Жулье есть один очень важный бланк договора с магической защитой.

Лекарь молча кивнул.

— В ответ за спасение этого парня — возьмите с него клятву, что он вернется в свой родной город и станет городским магом. — Мэр города повернулся к шкатулке, стоявшей на столе и достал оттуда три приготовленных мешочка. — Ну а это станет для вас достойной компенсацией.

В этот момент в кабинет постучали, и в дверях появилась лицо капитана стражи.

— Ну, вот, — вздохнул глава города. — Очередной обед окончен, я так и остался голодный, а у нас новое совещание. Рад был нашей встречи, — расплылся в улыбке мэр, пожал руку каждому и быстрым шагом отправился прочь из кабинета.

Как только он вышел из кабинета, оставив растерянных ремесленников, то к нему тут же пристроился глава стражи.

— Найди Рыжего Кота из трущоб. Пусть сядет на хвост этому франку, — начал выдавать указания на ходу Айзу. — Всю почту от него перехватывать и проверять. За телом следить, из города не выпускать.

— Если попытается улизнуть? — уточнил Зит.

— Устранить. С франками в нашем городе я цацкаться не намерен.

— А если парень?

— Что?

— Попытается улизнуть?

Айзу сбился с шага и на секунду замер. Взглянув на начальника стражи, он нехотя произнес:

— Тоже в расход. Нельзя, чтобы он оказался в Кусарифе или где-то неподалеку. Стихия огня и четвертая степень… это слишком опасно.

Глава 3

— Что с меня хотите за лечение? — спросил парень, осторожно поглядывая на собравшихся мужчин.

Собрание проходило в мастерской кузнеца. В роли стола был использован верстак, а вместо стульев — чурбаки. Собравшиеся Жульен, Сулим и Торк хмуро переглядывались, надеясь повесить роль главного друг на друга.

— Что же, — решился начать лекарь. — Дела обстоят так, что лечение твое вышло у нас в девять золотых.

От озвученной суммы глаза Руса расширились, и сердце ухнуло от названной суммы.

— Но мы с тебя денег не требуем, — тут же вмешался кузнец. — Мы с тебя дело требуем, так как… в общем…

— Дар у тебя, — продолжил за него пекарь. — Дар к магии, и никуда ты теперь от него не денешься, а тот жар был — прорывом силы в тебе.

— Собственно, основная стоимость этого лечения была из ингредиентов для алхимии. Готовить тело к перестройке овладению силы при помощи зелий — крайне дорогое мероприятие, — развел руками Жулье. — Но даже так… Вам несказанно повезло, юноша.

Рус хмуро оглядел собравшихся и произнес:

— Никакой силы я за собой не чувствую.

— А вот амулеты говорят об обратном, — продемонстрировал лекарь ему светящийся едва заметным красным свечением медальон с прозрачным камнем.

— Мы неволить тебя не будем, — вмешался Сулим. — И на гиблое дело тебя толкать тоже не станем.

— Мы с тебя только одно дело попросим, — кивнул Торк. — Ты в наш город вернешься и магом городским станешь.

Парень, хмурясь, оглядел собравшихся и спросил:

— Почему вернусь? Я никуда…

Лекарь молча развернул свиток из серой бумаги. На нем красовалось несколько старых рун и большое золотое тиснение от магической печати.

— Сначала уговор, — произнес он. — Это свиток с клятвой магической. По нему ты клянешься, что после того, как выучишься, в славный город Вивек вернешься и магом свободного города станешь.

— Я… писать не умею, — тихо ответил парень, оглядывая ровные и красивые буквы на бумаге.

— За это пока не думай, — кивнул Жулье. — Это мое дело. Я тебя и писать и читать научу. Тебе кровью своей вот тут прижать надо.

Парень взглянул на небольшой нож, лежащий на столе. После того, как он надрезал палец и прислонил его к бумаге, свиток начал темнеть. Спустя несколько секунд он превратился в пепел, без единого языка пламени, а лекарь скомандовал:

— Рубаху задери.

Парень поднял рубаху, и на левой груди обнаружил маленькую черную метку. Она была выполнена в виде одной руны со значением «долг».


Вишневский Сергей Викторович читать все книги автора по порядку

Вишневский Сергей Викторович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Холодное пламя: Гори! (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Холодное пламя: Гори! (СИ), автор: Вишневский Сергей Викторович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.