— Вы, кажется, что-то сказали, джентльмены? — медленно сказал ле Гранж по-английски. В глазах его зажглись огоньки. Капитан предвкушал драку.
— Я не припомню, чтобы мы были знакомы, — сказал холодно Фрипп, отворачиваясь.
Муслар примирительно помахал рукой, и его новая кривая улыбка уже совсем выглядела притворной.
— Фрипп, этот парень проявить вежливость. Тот повернулся.
— Прошу прощения, сэр, — сказал он с неприкрытой неприязнью, — я не представился. Меня зовут Фрипп, Чарльз Джеймс Эдвард Фрипп. К вашим услугам. Чем могу быть полезен?
— Ле Гранж. Кажется, вы говорили о сегодняшней игре? — процедил мощно сложенный «антилоп» сквозь зубы.
— О да. Теперь я узнал вас. Присаживайтесь, я с удовольствием поставлю вам пиво. Вы были одним из тех, кто учел поправку на ветер, когда они забили второй гол, — сказал Фрипп, вешая кепи на бычьи рога.
Муслар вздрогнул.
Несмотря на антипатию, приверженность к честной игре остановила руку ле Гранжа. Чтобы сравняться с ним в росте и весе, Фриппу надо было встать на наковальню.
— Я не пью с имперцами, — размеренно произнес ле Гранж.
— Тогда возьмите на свой стол. Что касается меня, я не веду бесед с дикарями. Но все это — чистая случайность. Я только сказал Эдмунду, что ужасно обидно, что вы не можете схватиться с его командой. Уверен, что они научили бы вас кое-чему.
— У него есть команда? — спросил ле Гранж, вновь богатырскими усилиями сдержав праведный гнев.
— Вы не можете себе представить, как тяжело им поддерживать форму на вашем грязном шарике. Но если их вежливо попросить, я уверен, они сыграют с вами такой матч, что вы их не скоро забудете, — заявил Фрипп местному столпу футбола. Муслар вцепился в его руку.
— Фрипп, мы гости. Мы не хотим смущать джентльменов.
Фрипп широко улыбнулся:
— Что, недостаточно хороши для тебя?
Вены на мощной шее ле Гранжа набухли так, что чуть не лопались.
— Ах, вы хотите сыграть? Ну, мы вам покажем! — заорал капитан «Прыгающих Антилоп» под общий рев своей пьяной команды.
— Я не хотел бы злоупотреблять вашим гостеприимством, — смущенно ответил Муслар.
Пока ле Гранж решал, кого он хочет Пристукнуть первым, Фрипп перешел в атаку:
— Если вы уговорите его, держу пари на недельное угощение пивом, ваши неуклюжие обезьяны пропустят гораздо больше двух голов. Но я не хочу грабить пьяного…
— Фрипп! — простонал Муслар. Но тот как ни в чем не бывало закончил свою сентенцию:
— …если вы серьезно намерены играть, назначьте время и место.
Ответ ле Гранжа был достаточно выразительным:
— Я скажу вам: в любое время, в любом месте! Фрипп повернулся к Муслару:
— Ну, сэр, вас вызывают поиграть. Муслар кивнул:
— Поиграем.
Он склонился к наручному передатчику:
— Тиба тире база. Прием. Муслар. Соедините меня, пожалуйста, с майором Харьяло. Алло, майор Харьяло? Муслар. Тут рядом стоит капитан «Прыгающих Антилоп». Он вызывает нас на игру и просит назвать время и место. В любое время, в любом месте, так он сказал. Прекрасно, сэр. Муслар, конец связи.
Ле Гранж забыл закрыть рот, что придавало ему особенно дурацкий вид.
— Майор Харьяло сказал: на вашем поле, завтра, в одиннадцать часов. Стандартные международные правила. Вы выставляете одного рефери, мы — второго. Он предлагает вам созвать ваших фанатов. Ответ на вызов будет доставлен в вашу резиденцию. Майор Харьяло лично уведомит мэра Бейерса, — сказал Муслар, подпуская колючку. Он поднялся, взял безвольно висящую руку ле Гранжа и торжественно пожал ее.
— Пусть победит достойный.
Отец ле Гранжа был старым соучеником Альберта Бейерса. Они питали друг к другу искреннюю неприязнь. Теперь «инженеры» при любых обстоятельствах должны сыграть завтра в одиннадцать. Оставив Фриппа вести арьергардные бои, Муслар осторожно обошел легранжевского вратаря, стоявшего у него на пути.
Следя за ходом игры, Муслар мгновенно понял, что ле Гранж готов начать атаку и пробить пас через все поле.
Прежде чем «Антилопы» опомнились, счет стал 3:0 в пользу инженеров. Теперь буры сражались за то, чтобы сократить разрыв, с упорством и яростью, отчасти подогреваемой вчерашними возлияниями. Муслар уступил свое место на поле Харьяло и Му-сегьяну: стиль игры инженеров был для него непривычен. Фрипп предостерегал его:
— Первые два тайма пасись в конце поля, бегай быстро, как газель, и прорывайся вперед. Я упоминал, что тебе нравится сбивать с ног ведущего.
На мягкое возражение Муслара, что он вовсе не пушечное ядро, Фрипп ответил:
— Тем больше у тебя причин бегать быстро и делать вид, что ты будешь действовать именно так.
Пока Муслар смотрел, Мусегьян ловко отобрал мяч у ле Гранжа, так что тот не удержался на ногах, и перепасовал его. Харьяло остановил мяч и улыбнулся маленькому нерешительному африканер-скому рефери. Он свистнул, чтобы привлечь внимание Евтушенко. Тот обернулся. Улыбаясь, Харьяло поднял три пальца.
Евтушенко кивнул, дунул в свисток, останавливая игру, взял мяч у Харьяло и перебросил его ле Гранжу. Свободный ле Гранж нетвердо поднялся на ноги и отвесил челюсть. Евтушенко пожал плечами:
— Матти нарушает правила игры. Потом в нем просыпается совесть, — пояснил он. Ле Гранж стоял как вкопанный, пока пара его потрепанных игроков не подошла и не утащила его.
Столпившиеся защитники вновь завладели мячом. Харьяло отнял его у вратаря, подняв четыре пальца, и толпа вдруг взвыла, поняв. С быстрым разворотом и обманным движением вперед Харьяло проскочил в разрыв и оказался в конце поля рядом с Кетлинским.
Заторможенные кутежами, помятые во время матча с «Преторией-Вес», с натруженными ногами, «Антилопы» тем не менее не собирались сдаваться. Вратарь выбежал, чтобы взять угловой, два защитника стали рядом. Они следили за взглядом Харьяло, устремленным в правый верхний угол ворот.
Нежиданно мяч полетел к Кетлинскому, который остановил его левой ногой. Среагировав, вратарь сделал быстрый рывок влево, чтобы блокировать удар, но его не последовало. Вместо этого Кетлинский отдал мяч Мусегьяну. И с его подачи Снайпер забил гол в открытую, пустую сетку.
Когда «Прыгающие Антилопы» собрались бить своего вратаря, инженеры удержали их и забили еще два мяча.
Ле Гранж водил Фриппа в четыре разных бара, где тот учил непосвященных тайнам игры в орлянку. Он вернулся с тремя новыми куплетами «Свистящего евина» на африкаанс, дав обещание познакомить ле Гранжа с Матти Харьяло при первом удобном случае.