«В Прилегающие болота?» — переспросил генерал. Что такое Прилегающие болота, он знал, и это был едва ли не лучший выход, если булыжник все же дотянет до поверхности Ло-Дешинса.
Между тем «макет» выпустил оперение и развернулся, поставив пассажиров ногами вниз. Фиолетовое пламя стало облизывать бока аппарата, и тотчас сработал последний импульс, заставивший «макет» снизить скорость.
«Объект продолжает разрушаться», — радостно сообщили генералу, когда «макет» отбросил импульсный корректор.
«Направление не меняется — он идёт точно в болота».
Генерал уже начал успокаиваться и подумал закурить, когда последовало ещё одно сообщение:
«Он выпустил тормозной парашют, сэр! Но всё же идёт в болото».
Сначала генерал страшно разозлился и хотел уже принять меры, однако позже передумал, решив, что с парашютом или без него — для Прилегающих болот это не имеет ровно никакого значения.
Через потерявшие герметичность швы внутрь корпуса медленно набиралась вода. Знакомый запах тины и сырости вернул лейтенанта Корна к жизни, а оказавшийся перед лицом крохотный иллюминатор связал его с внешним миром.
То, что увидел Майк, ему совсем не понравилось. Бурая растительность с отдельными пятнышками грязно-оранжевых лишайников. Это было холодное болото, а стало быть, снаружи уже караулили добычу вечно голодные хищники.
Последовал резкий толчок, и на мгновение Майку показалось, будто снова сработал импульсный корректор, однако он тут же понял, что это не так.
От толчка плавающий в болоте корпус «макета» крутанулся вокруг своей оси, и лейтенанту через крохотный иллюминатор удалось рассмотреть причину беспокойства. Ею оказался двадцатиметровый грипан-танкетка, который пытался сожрать металлизированное полотнище тормозного парашюта. По какой-то причине тот не был отброшен «макетом» во время приземления, и теперь болотный хищник пытался рвать его зубами.
— Эй, живые есть? — поинтересовался кто-то. Корн даже не понял, кто именно, — так сильно искажён был голос.
— Я жив… — ответил лейтенант, не прекращая наблюдения.
— Да и я тоже… — Это уже был майор Ламберт. Его голос лейтенант узнал сразу.
— Мы в воде, или это ощущение… только в моих штанах?.. — попробовал шутить Милош. Затем последовал новый рывок грипана, и Ник со Стивом невольно вскрикнули.
— Это не импульс, ребята, — успокоил их Корн. — Просто нас хотят сожрать и начали с парашюта…
От очередного толчка корпус «макета» снова закрутился, и теперь уже все члены экипажа сумели мельком увидеть хищника.
— Корн! Да он же нас целиком проглотит! Корн!
— Не проглотит, — спокойно отозвался лейтенант. — Это грипан, а они привыкли пережёвывать пищу тщательно.
Неожиданно где-то в остатках механизма управления «макета» включилась запись. Тонкий писклявый голос сообщил, что для разрушения стенок корпуса достаточно произнести слово «выход».
Сообщение повторилось раз двадцать, пока Ламберт не сказал: «Заткнись».
— Только, пожалуйста, ребята, не произносите это слово раньше времени, иначе от нас ничего не останется…
— Не будем, мы же не дурни, да, Милош?
— Да, командир, давай лучше пальчиками пошевелим…
— Давай, — согласился Ник, — только я их не чувствую. Совсем…
— У меня та же история.
— Отлично! — с неожиданным оптимизмом воскликнул Корн после очередного рывка.
— Чего же отличного? — поморщился Ник и сплюнул кровавую слюну.
— Он потащил нас к себе в нору! Если у него не отберут добычу другие грипаны, у нас будет шанс, потому что вокруг норы грипаны намывают песчаную или галечную отмель.
— И ты хочешь, чтобы мы попробовали выскочить на отмели?
— Да. Иначе очень скоро здесь окажутся урайцы. Они не успокоятся, пока не удостоверятся, что мы на дне болота.
— Это точно, — согласился Ник. Он пытался осмотреться и убедиться, что урайцев ещё нет, однако маленькое окошко то и дело забрызгивало грязью.
Движения завладевшего добычей грипана становились все резче, он все целенаправленнее продвигался к береговой норе.
— Заметил сородичей, — пояснил опытный в этих делах лейтенант Корн. — Хорошо, если он успеет улизнуть от них, иначе мы застрянем здесь надолго.
«Если не навсегда», — угрюмо подумал майор Ламберт и снова попытался пошевелить пальцами рук. Однако ничего у него не получалось, поскольку плечи тоже онемели.
С ногами дело обстояло лучше — левую Ник чувствовал почти всю, а правую — по колено. Те, кто посылал их сюда, примерно представляли себе состояние прибывших пассажиров, потому и придумали голосовую подачу команды. Нажать какую-то кнопку или дёрнуть рычаг к концу такого путешествия никто бы уже не смог.
— Кажется, отрываемся, а, лейтенант? — подал голос Милош, и Ник почувствовал, как тяжело даются капитану эти слова. Видимо, он произносил их лишь для того, чтобы доказать самому себе, что ещё жив.
— Все, понёсся! — почти закричал Корн, когда «макет» упал на бок и его начало трепать со страшной силой.
Несмотря на все усилия, Ламберт снова потерял сознание. В короткие мгновения, когда он приходил в себя, ему казалось, будто он видит чёрную изогнутую спину неизвестного чудовища, которое, извиваясь в болотной жиже, упорно тянет за собой «макет», поднимая волну иссиня-чёрного ила.
— Приготовиться! — закричал лейтенант, самый бодрый из все команды, поскольку находился в родной стихии.
Дно «макета» царапнуло по песку, затем он опрокинулся на бок.
— Ждать больше нельзя, я командую! — снова закричал лейтенант и после короткой паузы произнёс: — Выход!
И тотчас, словно дольки апельсина, корпус «макета» развалился на три части, а его измученные пассажиры вывалились во взбаламученную воду.
— Вставайте на ноги! Вставайте на ноги, а то захлебнётесь! — надрывался Корн, помогая по мере сил Милошу и Ламберту подняться.
Наконец им это удалось и, давясь мутной жижей, кашляя и отчаянно ругаясь, оба двинулись следом за Майком, каждый припадая на одну ногу.
— Главное — уйти с линии атаки! — пояснил тот, оборачиваясь через плечо.
Поначалу Ник решил, что имеются в виду вездесущие урайцы, однако на этот раз атаковали грипаны. Шесть или семь этих чудовищ, высоко подпрыгивая над взбитой кашей из мха и грязной воды, неслись к норе своего более удачливого собрата, чтобы разделить с ним его добычу.
Зрелище этой ужасающей мощи придало беглецам сил, и они выскочили на сушу, словно и не испытывали никаких затруднений с руками и ногам. Вместе с тем было понятно, что оставаться на берегу тоже небезопасно, а потому все трое, прилагая неимоверные усилия, где бегом, а где и ползком, продолжали двигаться в глубь редкого леса.