MyBooks.club
Все категории

Олег Будилов - Далекие острова. Трилогия (СИ)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Олег Будилов - Далекие острова. Трилогия (СИ). Жанр: Боевая фантастика издательство СИ,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Далекие острова. Трилогия (СИ)
Издательство:
СИ
ISBN:
нет данных
Год:
2016
Дата добавления:
3 сентябрь 2018
Количество просмотров:
192
Читать онлайн
Олег Будилов - Далекие острова. Трилогия (СИ)

Олег Будилов - Далекие острова. Трилогия (СИ) краткое содержание

Олег Будилов - Далекие острова. Трилогия (СИ) - описание и краткое содержание, автор Олег Будилов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Офицер адмиралтейства получает задание отправиться на далекий остров и найти пропавшую экспедицию. В повести есть батальные сцены, неизведанные земли, дикари, предатели, шпионы и тайные агенты.

…Мы устали и ужасно трусили. Вырванные из привычной жизни, сугубо штатские люди, мы попали на трехмесячные офицерские курсы благодаря тому, что закончили гимназию. Была объявлена повальная мобилизация. Выпускников военно-морской академии не хватало. Дети из богатых и знатных дворянских родов не торопились на передний край. Они старались остаться в столице или в хорошо защищенных крепостях внутренней линии обороны. Нас они презирали и считали людьми второго сорта…

Далекие острова. Трилогия (СИ) читать онлайн бесплатно

Далекие острова. Трилогия (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олег Будилов

Доктор только махнул рукой. Объяснений не требовалось. В яме, вперемешку, лежали побелевшие кости, остатки полуистлевшей формы, ремни и оружие. Под ногой у меня, что-то хрустнуло, я посмотрел вниз и отшатнулся, в песке белела кость.

— Дикие звери растащили. Кости здесь повсюду, — заметил доктор.

— От чего они умерли? — спросил я и убрал платок. Мертвецов я не боялся, и скелеты не вызывали во мне панического ужаса. Все эти люди погибли слишком давно.

— Не знаю. Надеюсь, что это не эпидемия. Впрочем, спросим у местного доктора. На нескольких мертвецах есть ранения, нанесенные холодным оружием. Вот, — доктор протянул вперед раскрытую ладонь, и я увидел пулю, — нашел в песке.

Пуля была наша, от карабина Гока.

— Можете определить, когда они умерли?

— Не могу. Давно. Может быть, год назад, может быть больше. Не забывайте, что я не патологоанатом, а дантист.

Доктор стянул перчатки и бросил в яму.

— Что за безобразие, — зло выговорил он, — похоронить нормально не могли. Ну, Толь еще ответит за это. Как они все это объяснили?

— Кто? — не понял я.

— Ну, эти, вояки местные — Сол достал из санитарной сумки бутылочку со спиртом и кусок ваты, и протер руки.

Видимо он был уверен в том, что мы нашли колонию и уже успели поговорить с гарнизоном. Он остался, потому что ему было любопытно, в нем проснулся исследователь. Интересно, захотел бы он рыться в могиле, если бы знал, что сейчас на этом берегу других цивилизованных людей кроме нас нет.

— Некому объяснять. Мы не нашли Толя, никого не нашли.

Доктор с удивлением уставился на меня, он так и застыл с куском ваты в руке.

— А я, — промямлил он, — подумал, что все нормально.

— Нормально. Форт наш, потерь нет, людей Толя тоже нет, только один покойник. Кстати, он ждет Вашего осмотра.

— Кто? — не понял доктор.

— Покойник! — рявкнул я, чтобы вывести Сола из оцепенения, он моргнул.

Глядя на перепуганного доктора, я неожиданно понял одну вещь. Сегодня ничего не произойдет. На нас никто не нападет, не будет никаких неожиданностей. Людей адмирала Толя больше нет. Почти все ушли на кораблях, остальные, видимо, лежат здесь, в яме. Может быть их убили дикари, может быть они сами перестреляли друг друга. Нужно закопать эту чертову могилу и отправляться в форт. Плохо, что лопат нет. У саперов есть маленькие саперные лопатки, десантникам они не полагаются, и так много всего на себе приходится таскать.

— Десантники ко мне!

Моринеры подбежали, стараясь не приближаться к зловещей яме. Я вспомнил, что пожилой сержант, когда-то служил в саперных частях.

— Ты, кажется, сапер?

— Так точно, — сержант заулыбался. Я давно заметил, что нижним чинам доставляет огромное удовольствие, когда начальство отличает их по имени или припоминает старые подвиги. На память я не жаловался.

— Как думаешь, если подорвать склон гранатой, земля осыплется?

Сержант сначала посмотрел на холм, потом на яму, потом на меня.

— Можно попробовать, господин супер-лейтенант-моринер.

— Пробуй. Всем отойти.

Сержант взял ручную бомбу, потом подумал, взял еще одну и забрался на вершину. Он немного походил, спустился ниже, потом, наконец, нашел место, присел на корточки, достал короткую абордажную саблю и начал копать землю.

— Пойдемте доктор, — я бережно взял Сола под руку, — сейчас бабахнет. Можете прочесть молитву?

— Вы серьезно?

— Да. Нужно похоронить их по-человечески, — я показал на яму.

Сол опустился на колени и начал вслух читать отходную молитву.

— Всем отойти! — крикнул я еще раз.

Можно затаиться и сидеть тихо в надежде, что тебя не заметят, можно не выходить за ворота, трястись от каждого шороха и ждать подкрепления, но это бессмысленно, рано или поздно нас все равно обнаружат. Сейчас мы объявим, что в форте опять появился хозяин.

Сержант закопал заряды и отбежал, держа в руках кусок веревки, привязанный к одной из гранат.

Он махнул рукой, показывая, что нужно укрыться.

Я присел рядом с доктором, несколько моряков легли на песок, кто-то даже прикрыл голову руками.

Грохнул взрыв. Песок, щепки и обломки корней взметнулись вверх, часть склона дрогнула и медленно съехала вниз, накрыв погребальную яму.


Обратный путь всегда кажется короче. После всего, что мы увидели, оставаться на открытом месте не хотелось. Отряд шел быстро, почти бежал. Удивительно, сколько странных мыслей может прийти в голову в такие моменты. Все держали оружие наготове и внимательно смотрели по сторонам, ожидая нападения. Наконец, мы добрались до форта и с облегчением услышали за спиной скрип закрывающихся ворот.

Нас встречал Бад. Он был явно встревожен.

— Мы слышали взрыв. Что произошло?

Я остановился, чтобы передохнуть, рядом тяжело дышал доктор.

— Все в порядке. Занимались саперными работами.

Во дворе было людно. Пока мы отсутствовали, егеря успели высадиться, и теперь слонялись между казармой и штабом, ожидая приказаний.

К нам присоединились Муки, Жен и Кос. Остальные офицеры со своими людьми были на позиции. Интендант козырнул.

— Господин супер-лейтенант-моринер, разрешите обратиться?

— Слушаю Вас.

— Разрешите начать разгрузку.

Интендант прав. Есть множество вопросов, которые не требует отлагательств. К могильнику можно было отправить Бада. Я увлекся. Есть более важные дела, чем осмотр окрестностей, но я оправдывал себя тем, что командир должен четко представлять, что происходит в зоне действий его подразделения, и потом, мне еще предстояло писать отчет в адмиралтейство. Такие бумаги нельзя писать с чужих слов.

— Сейчас начнем. Нужно кое-что обсудить.

Господа, — обратился я к офицерам, — прошу за мной.

Мы прошли в штаб. Рукавом кителя, стараясь не касаться ладонью грязной посуды, я смахнул ее со стола, подвинул лавку и сел. Доктор расположился напротив, интендант и Муки остались стоять. Бад неодобрительно посмотрел на закрытую внутреннюю дверь, только он знал, что в соседней комнате, на кровати, лежит мертвое тело. Я достал из планшетки бумагу и химический карандаш и написал несколько слов. Офицеры молча ждали.

— Лейтенант-моринер Бад, прошу доложить.

Начальник штаба разложил на столе карту побережья.

— Третий взвод охраняет южную стену и ворота, первый — восточную и часть западной, второй — западную и северную стены, две бомбарды мы установили на батарее, третья в резерве, крепостные орудия выведены из строя, артиллеристы ими сейчас занимаются.

Лейтенант Тар с отделением третьего взвода охраняет пристань. Склад обнаружен, он совершенно пуст, ни оружия, ни продовольствия. В казармах нашли несколько старых матрасов и одеял. У меня все.


Олег Будилов читать все книги автора по порядку

Олег Будилов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Далекие острова. Трилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Далекие острова. Трилогия (СИ), автор: Олег Будилов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.