Глава 6.1
ГЛАВА 1. Первый.
Что я должен был почувствовать, войдя, наконец, туда, куда так долго шёл? Мне было очень страшно, тьма окутывала это место так, что я даже собственных рук не видел, но всё же первые две минуты ничего не происходило. А затем меня против моей воли выгнуло дугой и швырнуло на землю, потому что внутри меня что-то словно проснулось и начало извиваться…
Впрочем, прекратилось это так же внезапно, как и началось. А когда я поднялся на ноги, то как-то сразу быстро понял, что именно случилось. Я снова стал человеком, и все мои таланты: интуиция, магия воды, связь с Аорташем оказались блокированы. Я ощущал их подобно птицам, запертым в клетке: они не пропали, но попытки их использовать не приводили ни к чему. Как если бы я попытался посмотреть с завязкой на глазах или сказать что-то с кляпом во рту.
Я даже не осознал сразу, что стал тем, кем не был никогда — обычным человеком. И меня это изрядно напугало. Настолько, что я несколько минут не мог сдвинуться с места. Я так рассчитывал на свои таланты, на их защиту — неужто выходит, что это было зря? От растерянности я больше пяти минут сидел на каменном полу, не зная, что мне делать дальше. Но я всё же был жив, так что надо двигаться вперед, страх здесь мне точно не помощник. Встав и прижавшись к стене, я аккуратно пошёл вдоль неё, нащупывая руками и ногами пространство впереди себя.
Таким образом прошло ещё около десяти минут. Наконец, я нашёл что-то вроде двери. Изучив её, я понял, что никакой ручки она не имеет. Да и то, что это дверь, я понял потому, что коридор внезапно закончился тупиком, а на стенке были выгравированы узоры, которые мне удалось определить на ощупь. Пройдя от двери немного вдоль противоположной стены, я нашарил какой-то предмет. Он заканчивался небольшим кольцом — значит, это была подставка для факела. Судя по всему, она же и является рычагом от двери — за неимением других вариантов, ну и потому, что мне очень хочется в это верить. Я дёрнул — подставка не поддалась. Я дёрнул сильнее — как стояла, так и стоит. Я повис на ней всем своим весом — и лишь тогда она медленно поползла вниз. Я висел около пяти секунд — и только тогда что-то щёлкнуло в стене, после чего каменная дверь отъехала в сторону. Я отпустил рычаг и ринулся в проход, в котором что-то светлело. Дверь за мной закрылась пару секунд спустя.
Итак, я в первой комнате. Посреди на постаменте высотой примерно в один метр стояла чаша, в которой горело пламя… радужное пламя, пламя жизни… И всё же оно отличалось от того огня, который я видел у Харгоса. Оно казалось более ярким, более агрессивным, более… строгим, как бы странно это не звучало. Если пламя Харгоса желало согревать и дарить тепло, то это… казалось, оно желало очищать.
Обойдя тумбу, я увидел скелет, который сидел, прислонившись к постаменту спиной. Одежда типичная для путешественников в Авиале: куртка, штаны, сапоги, всё из добротной кожи, дабы прослужила долго. Однако… какой-то задней мыслью я чувствовал, что ему, как и мне, эта одежда не была родной. Отойдя от скелета, я подошёл к двери напротив. На ней были нарисованы три огненных руны. Когда я подошёл ближе — под ними появилась надпись: поведав страх и познав печаль, отринув гнев и смирив гордыню, разгони тьму вокруг пламенем жизни — и ты пройдёшь дальше. Внезапно, пока я изучал надпись, кто-то взял меня за плечо. Я не закричал лишь потому, что ожидал чего-то подобного. И медленно повернулся.
Так и есть. Скелет держит меня за плечо и внимательно смотрит. К слову сказать, выглядел он куда аккуратнее Кейдена: никакой гниющей кожи, обрывков плоти, трупного смрада… ничего, одни кости. Затем очень медленно произносит:
— Ты… должен пройти этот Храм? — он не столько говорит, сколько прощёлкивает слова, глотая некоторые буквы.
— Да, — отвечаю я.
— У тебя есть… дар, который отличал тебя от других людей?
— Да.
— Ты ведь не из этого мира, верно? — спросил он, и я почувствовал, как что-то резануло мой слух. Последняя фраза была сказана на чистейшем русском языке, которого я не слышал уже много времени.
— Да, — так же по-русски прошептал я.
Скелет протянул другую