MyBooks.club
Все категории

Олег Верещагин - Там, где мы служили

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Олег Верещагин - Там, где мы служили. Жанр: Боевая фантастика издательство Эксмо,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Там, где мы служили
Издательство:
Эксмо
ISBN:
978-5-699-73255-5
Год:
2014
Дата добавления:
31 август 2018
Количество просмотров:
816
Читать онлайн
Олег Верещагин - Там, где мы служили

Олег Верещагин - Там, где мы служили краткое содержание

Олег Верещагин - Там, где мы служили - описание и краткое содержание, автор Олег Верещагин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Земля далекого будущего медленно возрождается после ядерной войны. Восстановлению цивилизации препятствуют властолюбцы, поощряющие древние кровожадные культы, каннибализм, терроризм. С бандитскими группировками борются конфедеративные Роты, созданные двумя возрожденными Империями — Англосаксонской и Русской. Рядовой Джек Брейди проходит через страшные испытания, едва не теряя рассудок, и мечтает только об одном — о том, чтобы войны никогда больше не повторялись. Он, как и его товарищи по оружию, которым от пятнадцати до двадцати с небольшим лет, готовы на все, лишь бы «убить войну»…

Там, где мы служили читать онлайн бесплатно

Там, где мы служили - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олег Верещагин

— Да не маши ты стволом, разуй уши — СВО-И! Помоги дотащить.

Второй — вроде бы в форме — еле прыгал на одной ноге. Джек перехватил его за пояс и перебросил его руку себе на плечо.

— Осторошшнее, — услышал он шипение сквозь зубы.

Махди спрыгнул в капонир первым и помог спуститься товарищу, которого сверху придерживал Джек.

— Позови любого офицера, — сказал махди голосом, не оставлявшим места для возражений. Марио побежал по траншее, кажется, даже не успев осознать приказ умом. — Ффу-у… — Он помог усесться спутнику и, выпрямившись, снял с плеча чехол — оказалось, он там не один, а два.

Джек и Отто смотрели на странного «посетителя» во все глаза. Нет, в свете направленного фонаря в руке Отто видно: это точно махди — смуглый, черноволосый, черноглазый, в драном халате, грязный, — но говорил он по-английски. А пока они разевали рты, махди, скривившись, поднес руку к глазам и, выдохнув «аххх…», что-то извлек из них. Поморгал покрасневшими серыми глазами и, видя удивление штурмовиков, коротко рассмеялся:

— Линзы. Теперь осталось вымыться и переодеться… Ты как?

Его напарник был одет в деформирующий маскхалат, волосы стягивала широкая повязка. Левая нога — босая — замотана грязным бинтом. Подняв лицо, он сказал:

— Ничего… — сипловатым голосом, и Джек сообразил, что это девчонка. — Болит только.

— Скоро поедешь в госпиталь, отлежишься. — «Махди» взъерошил ей волосы и достал из-под халата «парабеллум» в потертой кобуре и грубо кованный тесак. Потом, насвистывая, извлек из чехлов две снайперские винтовки в отличном состоянии — магазинки, — тщательно осмотрел их. Чему-то усмехнулся.

— Дай мою, — попросила девушка. У нее были мягкие карие глаза, красивые губы и густые волосы, правда, сейчас очень грязные.

— Держи…

Она умело приняла снайперку.

— Вообще-то я тебя тащить не должен был… но по знакомству… да и встреча из разряда «не может быть»… Сколько у тебя сегодня, кстати?

— Не сегодня. Я там три дня ползала… Одиннадцать. Отборненькие.

— Да ну?

— Честное пионерское. Могу салют отдать.

— И я еще тебя чему-то учил… — в голосе мужчины прозвучала отчетливая нежность.

Джек хмыкнул. Отто фыркнул. Девчонка, конечно, дивизионный снайпер, вернувшийся с вражеских позиций. Элита, что там… Но это еще не причина делать вид, что в капонире нет больше никого… А вот ее спутник и вовсе непонятно кто…

В капонир вошел Фишер в сопровождении Марио. Девушка попыталась подняться, начала рапортовать:

— Сержант Зелинская…

Но «махди» прервал ее движением руки и сказал:

— Владение предков охраняет огонь, брат по вере, пусть не по крови.

— Огонь — владение предков, брат по вере, пусть не по крови, — ответил Фишер и скользнул взглядом по снайперу. — У девушки вывих, а у тебя что?

— Мне нужен вертолет, брат. — «Махди» легко поднялся.

…Вертолет из штаба дивизии прибыл через семь минут — «сотка», набитая штурмовиками охранного взвода генерал-майора, конвоируемая шестью «щуками».

11

На следующий день Джек упорно спал до часа дня, невзирая на периодически возникавшую в блиндаже суматоху. Разбудила окончательно его исполняемая хором (с доминированием Андрея и Елены) трогательная песенка почти молитвенного настроя:

На меня надвигается
По стене таракан —
Ну и пусть надвигается —
У меня есть капкан!
Нажимаем на кнопочку —
Таракан в западне…
Можно выпить и стопочку,
Можно выпить и две!

На меня надвигается
По земле тарантас —
Ну и пусть надвигается —
У меня есть фугас!
Нажимаем на кнопочку —
Тарантас на куски…
Можно выпить и стопочку,
Можно выпить и три!

На меня надвигается
По воде рыба-кит —
Ну и пусть надвигается —
У меня динамит!
Нажимаем на кнопочку —
Рыба-кит убегать…
Можно выпить и стопочку,
Можно выпить и пять!

Хор передохнул и с особым воодушевлением запел злободневное:

На меня надвигается
Из кустов хунвейбин —
Ну и пусть надвигается —
У меня карабин!
Нажимаем на кнопочку —
Хунвейбину в ребро…
Можно выпить и стопочку,
Можно выпить ведро!

На меня надвигаются
Восемь грубых ребят —
Ну и пусть надвигаются —
У меня автомат!
Нажимаем на кнопочку —
Восемь трупов лежат…
Можно выпить и стопочку,
Можно выпить ушат!

На меня надвигается
По стене майский жук —
Ну и пусть надвигается —
Я на бомбе сижу!!!
Нажимаем на кнопочку —
Майский жук… улетел.
Можно выпить и стопочку —
Только я не успел…

— Здорово, — признал Джек, свешиваясь с кровати.

— Проснулся, — заметил Дик, толкнув Эриха, накачивающего «лягушкой» футбольный мяч. Немец поднял голову:

— Слушай, Джек, ты англичанин?

— Ну? — насторожился Джек, садясь и свешивая ноги.

— Тогда пошли в футбол играть. «Волгоград» против «Мертвой головы». Матч века!

— Пошли, — охотно согласился Джек и завопил: — А-ай! — Что-то обожгло ему левую ногу под пальцами. — Ну ты че, совсем?!

Хихикающий Жозеф убрал зажигалку в карман куртки:

— Не развешивай тут свои костыли.

— У меня травма, — информировал Джек, устраиваясь на кровати со скрещенными ногами и рассматривая ступню.

— Его, наверное, подкупили «Черепушки»,[89] — предположил Андрей, — чтобы он тебя травмировал, Джек.

— Дурака и подкупать не надо, — мрачно пояснил Джек. — Он своей глупостью на врага работает… Ладно, пошли постучим в мячик!..

Снаружи, рядом со свежим номером газеты, висело несколько появившихся за ночь объявлений и очередной номер апокрифичного «военно-полевого романа» «Карин и ее базука». «Роман» был анонимным, появлялся по ночам и был написан без особого остроумия, но смешно — он излагал военные приключения интернациональной компании молодых людей, их подружек, родственников, знакомых и врагов. Игроки подошли почитать. Эрих, не глядя, стучал мячом о землю, Андрей, хихикая, читал вслух:

— Несчастная и невинная донна Роза, потеряв всю семью под обломками родового шалаша в Амазонии, легко становится добычей бандитского главаря-извращенца Хосе Игнатьевича Йом-Кипура, намеревавшегося использовать свою новую пассию в исполнении своих черных планов взрыва Гибралтарской Плотины, как известно, оберегающей Средиземное Море от повышения уровня на 666 метров. Однако прибывший в отпуск старый друг семьи донны Розы, благородный и отважный конфедеративный офицер Жан Франц Оливер де Лузер де Бульба д’Антрекот в последний момент вырывает донну Розу из лап Хосе Игнатьевича и предлагает ей руку, сердце и свою дивизию. После венчания, состоявшегося на Брокене, молодая чета отправляется в свадебное путешествие по Сибири. Там отважный офицер доверяет жене великую тайну — оказывается, он хранитель секретных бумаг, написанных Отцом-Профессором, пущенные в ход в подходящий момент, они изменят мир к Свету. Жан Франц Оливер, уезжая на фронт, передает чемоданчик с бумагами своей жене, но вскоре погибает смертью храбрых — в утренней бутылке таки оказывается ацетон, а не привычный денатурат… Коварный Хосе Игнатьевич между тем вновь появляется на горизонте и пытается увлечь неутешную вдову игрой в карты на чемоданчик. Но донна Роза хитро — и, как оказывается, опрометчиво — предлагает играть на щелбаны. После девяноста девяти щелбанов опытного, матерого бандюги донна Роза теряет память… Кажется, чемоданчик утерян уже навсегда и для всех. Однако на горизонте появляется едущая в отпуск Карин со своим контуженным слепо-глухонемым женихом, профессиональным снайпером Ойто фон Высморком и своей базукой… Продолжение следует. Усе, парни.


Олег Верещагин читать все книги автора по порядку

Олег Верещагин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Там, где мы служили отзывы

Отзывы читателей о книге Там, где мы служили, автор: Олег Верещагин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.