огневая мощь.
Тай уже успел исцелиться и сейчас стоит с закрытыми глазами, поглаживая ножны меча. Он не пьёт. Вообще. Я хорошо чувствую его эмоции. Николай полон едкой горечи и обжигающей ярости. Сдерживает их с огромным трудом. Он знает… знал Нако почти столько же, сколько её знал я.
— Готовы? — я коротко киваю всем собравшимся.
Их поддержка очень много значит для меня. Мы сплочены, мы готовы драться до последнего вдоха и мы спасём Гидеона.
— Все отряды знают свои задачи. Действуем чётко по плану — жёстко напоминаю я.
— Мэтт, — еле слышно шепчет Тай, — увидимся с тобой совсем скоро, дружище.
— За Нако!
— За Нако! — синхронно отзывается дюжина глоток.
Я активирую Аэрокинез и внезапно чувствую, как впервые срабатывает Эфемерное Просветление. На небольшой промежуток времени я един с небом. Зачерпываю его необъятную мощь щедрой рукой, и мы растворяемся в небе, стремительно темнеющем от надвигающихся штормовых туч.
Майкл посеял ветер.
Он пожнёт бурю.
Наградите автора лайком и донатом: https://author.today/work/284224
Edith Piaf — Non, Je ne regrette rien.
Тессера́кт — четырёхмерный гиперкуб, аналог обычного трёхмерного куба в четырёхмерном пространстве
Дерма — соединительнотканная часть кожи у позвоночных животных и человека, расположенная между эпидермисом и нижележащими органами.
Кухулин — полубог, герой ирландских мифов.
Гае Болг — «копьё страданий/смерти», «копьё с зазубринами» или «шипастое копьё», оружие Кухулина.
Боре́й — в греческой мифологии олицетворение северного бурного ветра.
Золотарь (устар.) — специалист, который занимается очисткой выгребных ям, уборных и вывозом нечистот в бочках.
Высокие деревья ветер ловят (китайская поговорка) — Те, кто как-то выделяются, чаще привлекают к себе внимание, как положительное, так и отрицательное.
Кле́тка Фараде́я — устройство, изобретённое английским физиком и химиком Майклом Фарадеем в 1836 году для экранирования аппаратуры от внешних электромагнитных полей. Обычно представляет собой клетку, выполненную из хорошо токопроводящего материала.