MyBooks.club
Все категории

Макс Ридли Кроу - Сердце Рима

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Макс Ридли Кроу - Сердце Рима. Жанр: Боевая фантастика издательство Литагент «Стрельбицький»f65c9039-6c80-11e2-b4f5-002590591dd6,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Сердце Рима
Издательство:
Литагент «Стрельбицький»f65c9039-6c80-11e2-b4f5-002590591dd6
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
6 сентябрь 2018
Количество просмотров:
612
Читать онлайн
Макс Ридли Кроу - Сердце Рима

Макс Ридли Кроу - Сердце Рима краткое содержание

Макс Ридли Кроу - Сердце Рима - описание и краткое содержание, автор Макс Ридли Кроу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Три древних клана вступили в кровавую схватку за власть над миром. Противники коварны и хитры. Шпионы проникли в ряды ассасинов и тамплиеров. Созидатели готовы уничтожить человечество, чтобы выжили только избранные и началась новая эра – Эдем.

Лишь горстка отчаянных героев осмелилась бросить вызов всемогущему клану, но даже среди них есть предатель. Единственный шанс предотвратить приближающуюся катастрофу – остановить Созидателей. А для этого нужно отыскать и уничтожить их главный штаб – Сердце Рима.

«Сердце Рима» – новый захватывающий фантастический роман Макса Ридли Кроу, остросюжетный экшн, который держит читателя в напряжении до самой последней страницы.

Сердце Рима читать онлайн бесплатно

Сердце Рима - читать книгу онлайн бесплатно, автор Макс Ридли Кроу

– Доброе утро, – промурлыкала Лорин, обернувшись.

Его шаги были бесшумными, но движение воздуха в тихий полдень выдало приближение ассасина. Сафару приходилось надевать капюшон и прикрывать лицо платком всякий раз, выходя из трюма. Они поспешно покинули Константинополь спустя четыре дня после погрома в воровском квартале. Лорин не знала, как Сафар объяснил свой отъезд султану. Ассасин положил начало войны между кланами, и его присутствие во дворце принесло бы вреда больше, чем пользы. У Чапы были богатые и влиятельные покровители, они сделали бы все, чтобы не только уничтожить врага, но и обесчестить его, поставить под сомнение репутацию. Султану грозила опасность, а Сафар не мог так рисковать. Он написал своему мастеру и получил приказ незамедлительно покинуть город.

Он молча встал рядом, оперся на перила. Лорин бессовестно рассматривала его напряженное лицо, черные стрелы ресниц с наконечниками, позолоченными солнцем, сжатые обветренные губы.

– Сокол летает в небе, – нараспев протянула она, – а лисица прячется в норах. Ему до нее не добраться. И ей до него не допрыгнуть. Так и живут душа в душу.

– О чем ты? – чуть поднял бровь Сафар, только взгляд его выдал не удивление, а тревогу.

– Да так, подслушала байку у моряков, – улыбнулась Лорин. – Долго ты со мной странствовать будешь или до ближайшего порта?

– Наши дороги разойдутся, – сказал он почти с вызовом. – Когда на то будет воля Аллаха.

– А твой Аллах и за меня решает?

Он нахмурился, собрался дать отпор, но заставил себя промолчать, усмехнулся с презрением и неким подобием жалости.

Судно под названием «Анна-Виктория» вошло в порт Текфур Дага.[23] Пока носильщики разгружали и загружали товар, дети Лорин стали проситься сойти на берег. В ее планы это не входило, но слышать их нытье было невыносимо. К тому же, плаванье с заходом еще в три порта предстояло довольно скучное и долгое, а потому ей пришлось согласиться.

Они вместе спустились по трапу. Впереди, среди суетливых портовых служащих Лорин заметила удаляющуюся спину Сафара. Она сомневалась, что ассасин решил навсегда покинуть их общество. Он еще не нашел ответы, которые его утешат.

– Будьте здесь, – сказала Лорин, подведя детей к столу в таверне. Народа было мало. В порту стояло всего два корабля: один готовился к отбытию, второй только прибыл, и команде было не до глотка рома.

Оставив Джеку несколько монет, которые забрала из воровского гнезда Чапы, она вышла из пропахшего сыростью, дымом и выпивкой заведения. Огляделась. Таверна стояла в выгодном месте: из порта сюда ведет одна дорога, мимо не пройдешь.

Заметив одноногого мужчину, скучающего на другой стороне дороги с деревянной кружкой в руках, Лорин пошла к нему.

– О, сеньорита, белла донна, миледи, – пьяно затараторил тот, хитро прищуривая один глаз, – подайте бывшему моряку на лодку! Дайте старику последний раз выйти в море, чтобы сгинуть в пучине морской…

– Бедолага, – сочувственно вздохнула она, останавливаясь рядом. Достала монетку, поднесла к кружке, на дне которой звенело мелкое серебро. – Но сперва скажи мне, не видал ли ты молодого мужчину в капюшоне, с синим платком, закрывающим лицо, в сером камзоле с синим кушаком,[24] в штанах коротких, как у янычар, с высокими сапогами?

– О, милая госпожа, должно быть, шутит над немощным стариком, – рассмеялся тот. – Куда уж мне заметить все эти одежды? Здесь проходит много людей, а я даже лиц их не разгляжу. От солнца совсем ослеп.

– Думаю, ты не только разглядел его, но подал знак своим дружкам, что стоят там, возле телеги с соломой, – Лорин кивнула на молодчиков, которых было трудно различить в тени дерева, – ведь взять с него нечего. Заметил, что под сапогами нет чулок, зато вшиты ножны, и они не пустуют. У чужака нет золота, но проследить за ним все же стоит: мало ли что затеял. Верно?

Лорин с улыбкой наблюдала за метаморфозами перекошенного лица попрошайки. У того широко раскрылся второй глаз, челюсть агрессивно выдвинулась вперед.

– Иди-ка, милая, по-хорошему, не мешай бедному калеке.

– А что если спасу тебя прямо сейчас? – спросила она тем же приветливым тоном. – Если здесь и здесь…

Она указала на его «покалеченную» ногу.

– Перерезать ремни, ты сможешь стоять на двух ногах. Только скажи, и мы явим чудо исцеления любопытной толпе!

Мужичок занервничал, его глазки забегали, он то и дело бросал взгляды на своих подельников, которые топтались у телеги, не зная, как им действовать.

– Ну хорошо, хорошо, – сдался попрошайка, раздраженно цыкнул зубом. – Видел я твоего парня. Прошел тут совсем недавно. Слышал, как спросил дорогу к Французу Луи.

– Это еще кто?

– Ушлый малый, держит почту. Срочные пересылки в любую точку, дорого, но быстро и надежно. Он и королевские указы возит, если придется.

Лорин поблагодарила попрошайку и удалилась, слыша, как он проклинает ее себе под нос.

Почта Луи была у всех на слуху, и Лорин без труда обнаружила ее. Выглядывая из-за конюшни, она разглядела в маленьком окошке Сафара. Затем мелькнула плешивая голова низенького человека. Видимо, это и был Луи или один из его работников.

Лорин подождала, пока Сафар покинет почту и уйдет по направлению к порту. Она поднялась по ступенькам. Постучалась в двери. Ей сразу же открыли. На пороге был тот самый плешивый невысокий мужичок с крючковатым носом, который только что принял послание у Сафара.

– Добрый день, – поздоровалась Лорин с вымученной улыбкой, – мне нужно отправить нечто очень ценное.

– В самом деле? – тот смотрел на нее снизу вверх, не скрывая своих сомнений. – Это довольно дорогая услуга.

– Я заплачу вам все, что нужно, – с протяжным вздохом сообщила Лорин, показывая серебряный талер.

Глаза у почтальона алчно блеснули.

– Луи Морно к вашим услугам.

Он посторонился, пропуская ее в дом.

– Что будем отправлять? Письмо? Ценный подарок?

– Очень ценный, – Лорин положила на стол камень. Аккуратно вытерла песочную пыль, опавшую рядом.

Луи выразительно уставился на лежащий посреди дорогого резного стола грязный камень, которому самое место где-нибудь на дороге или в канаве, но не здесь, в его кабинете.

– Вы уверены? – вежливо спросил он, не представляя, имеет ли дело с умалишенной.

– О, вы не понимаете, – Лорин всхлипнула и вытерла пальцем в уголке глаза, незаметно надавив на него, чтобы вызвать слезы. – Мой муж… мой бедный Арчи! Он так болен! Он умирает, монсеньор!

На этих словах она залилась слезами. Луи не растерялся и подал ей носовой платок, а затем протянул стакан с водой. Лорин почти залпом осушила его, продолжая безудержно рыдать, приметив золотое кольцо на пальце мужчины.


Макс Ридли Кроу читать все книги автора по порядку

Макс Ридли Кроу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Сердце Рима отзывы

Отзывы читателей о книге Сердце Рима, автор: Макс Ридли Кроу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.