MyBooks.club
Все категории

Макс Ридли Кроу - Сердце Рима

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Макс Ридли Кроу - Сердце Рима. Жанр: Боевая фантастика издательство Литагент «Стрельбицький»f65c9039-6c80-11e2-b4f5-002590591dd6,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Сердце Рима
Издательство:
Литагент «Стрельбицький»f65c9039-6c80-11e2-b4f5-002590591dd6
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
6 сентябрь 2018
Количество просмотров:
612
Читать онлайн
Макс Ридли Кроу - Сердце Рима

Макс Ридли Кроу - Сердце Рима краткое содержание

Макс Ридли Кроу - Сердце Рима - описание и краткое содержание, автор Макс Ридли Кроу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Три древних клана вступили в кровавую схватку за власть над миром. Противники коварны и хитры. Шпионы проникли в ряды ассасинов и тамплиеров. Созидатели готовы уничтожить человечество, чтобы выжили только избранные и началась новая эра – Эдем.

Лишь горстка отчаянных героев осмелилась бросить вызов всемогущему клану, но даже среди них есть предатель. Единственный шанс предотвратить приближающуюся катастрофу – остановить Созидателей. А для этого нужно отыскать и уничтожить их главный штаб – Сердце Рима.

«Сердце Рима» – новый захватывающий фантастический роман Макса Ридли Кроу, остросюжетный экшн, который держит читателя в напряжении до самой последней страницы.

Сердце Рима читать онлайн бесплатно

Сердце Рима - читать книгу онлайн бесплатно, автор Макс Ридли Кроу

– Здесь есть один человек… Нам нужно найти его. Он мастер.

– Мастер чего? – уточнил Сафар.

– Увидишь, – пообещала она, направляясь к сидящему вдалеке от портовой суеты мужичку с седой бородой. Он распутывал рыбацкие сети, палкой отгоняя наглых чаек, жирных, как кошки на королевской кухне. Из-под всклокоченных широких бровей он заметил приближающихся, но не удостоил их вниманием, пока Лорин не заговорила.

– День добрый, – обратилась она на известном ей наречии. Рыбак кивнул ей, настороженно посмотрел на Сафара, и вернулся к своему занятию. – Неужели был шторм?

Она кивнула на спутанную сеть.

– Если бы! – с досадой воскликнул тот. – Это солдаты. Вы только прибыли, так что я вас предупреждаю: скучают наши воины, а развлекаться любят вином и прогулками по городу. Кого поколотят, кого в темницу упекут, ну или сети порвут.

Сафар хмыкнул и удивленно спросил:

– И ты не боишься нам это говорить?

– Чего мне бояться? Они и так по нашим домам ходят, – буркнул тот. – Ну а вам научение будет. Может, уберегу от беды.

– Благодарим за совет, – вежливо сказала Лорин. – А не подскажете ли еще, где можно отыскать Джованни? Он, должно быть, нынче уже очень стар. Прежде мастерил особые костюмы.

Рыбак оживился и посмотрел на нее так, будто хотел уличить во лжи:

– Джованни? Безумный итальянец? Он давно помер!

– Какая жалость! – Лорин сожалела совершенно искренне, поскольку не представляла иного способа попасть в хранилище.

– Но его сын продолжил отцовское дело, – рыбак указал на дорогу вдоль берега. – Идите прямо, не через город. Так быстрее будет. Их хижина крайняя. Вы узнаете ее.

Лорин сердечно поблагодарила его, и они двинулись по рыхлому влажному песку. Как и сказал рыбак, дом Джованни легко было отыскать. Он состоял из двух частей: одна выглядела еще сносно, будто не так давно ее привели в порядок, залатали щели и починили крышу, а вот вторая – совсем истрепалась. Из нее выпирали вещи, которым было тесно внутри, и они внушали своим видом страх. Трубки, похожие на высохшие кишки огромного животного, металлические шары со ржавыми заклепками, напоминали пыточные инструменты, похожие на лапы чаек перчатки с перепонками. Судя по звукам, кто-то копался в этом сарае. Вдруг прямо в них полетел плотный башмак из задубевшей кожи. Сафар поймал его в воздухе и, бегло взглянув, направился ко входу.

– Хозяин! – позвал он.

– Уходите! У меня ничего нет! – донесся сдавленный голос изнутри.

– Мы ищем сына Джованни, – крикнула Лорин.

Послышался металлический грохот. Что-то разбилось. И вот наружу вышел испачканный ржавчиной взлохмаченный мужчина. Он был очень худым, с вытянутым лицом и крупным носом. Испуганно осмотрев пришедших, он остановил взгляд на играющих возле воды детях и тогда позвал гостей за собой. Разместиться в сарае оказалось непросто, там было тесно и даже шагу ступить было некуда от разбросанных вещей.

– Зачем вы пришли? – спросил он шепотом, будто кто-то мог их подслушать.

– Мне нужен костюм, чтобы спуститься под воду.

– Ха-ха! – воскликнул тот. – Это все выдумки и сказки…

– Я уже спускалась, так что не врите, – рассердилась Лорин. – Ваш отец был куда проворнее. Он не заставлял бы нас ждать.

Мужчина охнул, покачал головой и снова испуганно выглянул из двери.

– Простите. Командующий Малик не позволяет делать костюмы. Он боится, что этим могут воспользоваться русские.

– Что за глупости?!

– Все шепчутся, что будет новая война с Россией. Командующего прислали из самого Константинополя. Он собрался превратить наш город в неприступную крепость.

– Заодно разрешая солдатам запугивать горожан, – нахмурился Сафар.

– Всё так, – энергично закивал тот. – Он хочет держать город под контролем. Говорит о дисциплине. Каждый шаг нужно оговаривать с ним и подписывать разрешение.

– Печально, – вздохнула Лорин, и напомнила, – надеюсь, костюм у вас все же есть?

– Конечно, – устало улыбнулся тот. – Он немного прохудился, но я могу его подлатать. До завтра управлюсь.

* * *

Чтобы скоротать время, Сафар предложил отправиться в безопасное место, где можно было бы сытно поесть и отдохнуть, не опасаясь за свою жизнь. Они вошли в самую обычную шумную таверну, прошли ее насквозь до незаметной двери под лестницей. Никто не препятствовал им, будто и вовсе не заметили. За дверью находилась небольшая комната одним окошком. На бочках сидели два крепких с виду мужика, которых легко было принять за разбойников.

– Чего надо? – агрессивно спросил один из них. Другой же, всмотревшись в лицо Сафара, удивленно воскликнул:

– Не может быть! Рад тебя видеть, брат! – воскликнул он, вскакивая и хлопая по плечу рассеянно улыбающегося побратима. – А это…

Взгляды устремились к Лорин, возле которой сгрудились ее растерянные дети.

– Друг, – ответил Сафар, стараясь в этот момент ни на кого не смотреть. – Нам нужно отдохнуть до завтрашнего утра.

– Конечно! – воскликнул тот. – Но тебе вряд ли дадут отдышаться. Как стемнеет, соберется совет. Раз уж ты здесь…

– Я буду.

– Ну давайте, пейте, ешьте, – он поднял люк в полу. Вниз уходила деревянная лестница. – Проведи… друга. И смотри, не печаль мою сестру. Аксан в каждом письме о тебе спрашивает.

Сафар натянуто улыбнулся, взял Брендана на руки, помог им спуститься. Внизу было не то, чтобы шумно, но обстановка напоминала застолье в доме большой семьи. За сдвинутыми столами, стараясь быть как можно ближе друг к другу, сидели люди, единые духом. Они общались каждый о своем, и при этом ощущалось их единство. Лорин испытала неловкость и грусть, как всегда, когда попадала в семейное окружение. Не тогда, когда родственники собираются за одним столом лишь на похоронах или свадьбах, а когда это дело обыденное, но все равно почти волшебное. В монастыре, где росла Лорин, послушники жили в тесноте, верили в одного бога, но при этом каждый был в собственной клетке, сторонясь остальных, будто человеческое общение может навредить их просвещению.

Они молча расположились за столом, поели. Сафар уткнулся носом в тарелку, вяло реагировал на приветствия, чувствовал себя скованно и мрачно. Лорин даже стало его жаль, хотя жалость – не то чувство, которое она испытывала к нему.

– Я должен идти, – сказал он, поднявшись. – Это важное собрание.

– Не нужно объяснять, – мягко сказала Лорин.

«Здесь твой мир, чуждый мне».

Когда он удалился, провожаемый кротким взглядом Мэри, старший сын повернулся к Лорин.

– И что теперь? Ты хотела в Бодрум. Мы прибыли.

– Мне нужно найти одну вещицу, которую припрятал дядя Алистер.

– А потом что нам делать? Так и будешь всюду таскать за собой, пока нас не прирежут твои враги?


Макс Ридли Кроу читать все книги автора по порядку

Макс Ридли Кроу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Сердце Рима отзывы

Отзывы читателей о книге Сердце Рима, автор: Макс Ридли Кроу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.