— Ваше высочество… — выдохнул сэр Айман.
За Гавэном бежали, топоча ногами, стражники и гвардейцы. Вид у них был крайне растерянный.
Лития встала перед генералом, воинственно крутанув свое оружие.
— Так их! — не удержался от восклицания потрясавший кулаками Оттар. — Так их, ваше высочество! И я бы сейчас — ух-х-х… — сорвался он на свирепый полухрип-полурык.
— Немедленно освободить рыцарей Братства Порога! — вперив в сэра Аймана взгляд, от которого тот едва не нырнул, как улитка, в собственные доспехи, отчеканила Лития.
— Ваше высочество… — часто дыша, простонал Гавэн, привалившийся к стене несколько позади принцессы. — Ваше высочество… молю вас… Вам необходимо вернуться в ваши покои… Вас ждет бассейн… Вас ждут… Уж не думаете ли вы предстать перед его величеством в таком виде?..
— Не тебе, невеже, говорить мне о том, как я выгляжу! — резко развернулась к нему Лития. — Я повторяю, сэр… — Она вновь обернулась к Айману. — Я требую немедленного освобождения моих друзей!
Генерал уже пришел в себя. Когда он заговорил, голос его звучал хоть и почтительно, но твердо:
— Я выполняю волю короля, ваше высочество. Прошу простить меня, но вы… не в силах отменить его приказ.
— Сэр Айман прав, — произнес Кай. Он смотрел на принцессу как-то… как будто видел ее впервые. Да он никогда и не видел ее — такой. — Сэр Айман не может поступить наперекор королевской воле. Как и мы.
Принцесса обернулась к Гавэну:
— В чем обвиняют моих друзей? Почему никто не может мне объяснить этого толком? Куда ведут их?
— В Судебный… зал… — Гавэн никак не мог отдышаться. — Его величество ждет их там…
— Рыцари обезоружены и лишены доспехов! Так поступают с преступниками! А они вовсе не преступники! Я сильно сомневаюсь в том, что его величество знает обо всем, что здесь происходит!
— Уверяю вас, ваше высочество, знает, — отер со лба пот первый королевский министр.
— Ты говоришь, господин Гавэн, его величество ждет моих друзей в Судебном зале? — нехорошо сузила глаза Лития. — Тогда я пойду вместе с ними.
Гавэн колебался несколько мгновений.
— Как будет угодно вашему высочеству, — устало выговорил он.
— В этом нет необходимости, — неожиданно произнес Кай.
На него посмотрели удивленно.
— О ч-чем вы говорите, сэр Кай? — запинаясь, выговорила Лития. — Здесь творится что-то непонятное, и мой долг…
Тут и она замолчала, услышав приближающиеся торопливые шаги.
Его величество король великого Гаэлона Эрл Победитель показался из-за того же поворота, откуда только что появилась принцесса.
Поступь короля была тверда. Полы длинной пурпурной мантии, которую по дворцовому этикету полагалось нести паре пажей, не мели пол, а развевались, не касаясь напольных плит. Пажи едва поспевали за королем, то и дело предпринимая комичные попытки поймать мантию.
Лития, не отрываясь, смотрела на Эрла. И в неостывших еще от гнева глазах ее на миг плеснуло нечто… странное. Диковинная и неустойчивая смесь радости, тревоги и ожидания, мгновенное выражение, готовое перерасти во что угодно иное. Так смотрит человек, которого в темноте зловонного переулка хлопнули по плечу, и, рывком обернувшись, он внезапно увидел позади себя улыбку знакомого…
Эрл заметно изменился с тех пор, как принцесса видела его последний раз. Юноша превратился в мужчину. Он стал крупнее и, кажется, выше ростом. Юношеская подвижность лица застыла твердой печатью зрелости. Едва заметной серой паутиной обозначились тонкие морщинки у глаз и уголков рта. Король двигался стремительно, но во всем его облике неуловимо читалось что-то нездоровое. Должно быть, такое впечатление создавалось от того, что кожа на лице Эрла выглядела неестественно свежей, неровно розовой, примерно такой, какой она становится, нарастая вновь после сильного ожога.
Расстояние между королем и принцессой равнялось пяти шагам, когда все, кто находился напротив Эрла, склонили голову. Лития на мгновение замешкалась с поклоном.
Эрл остановился перед принцессой.
— Я рад, — широко улыбаясь, проговорил он, оглядывая по очереди Литию, Кая, Оттара… замедлив взгляд на Гербе. — Я несказанно рад снова видеть вас, друзья.
Король поцеловал руку Литии. И ненадолго замер подле нее. Они взглянули друг на друга. И один и другая словно хотели что-то сказать… Но, видимо, эти слова были из тех, которые говорятся наедине. Принцесса опустила глаза, а Эрл, дрогнув губами, отступил от невесты.
Он посмотрел на Оттара. И шагнул к нему. Северянин смущенно шмыгнул носом, начал было бессвязную фразу:
— Дак оно ишь вона как… — И Эрл порывисто обнял рыцаря, надолго задержав в объятиях.
Отпустив Оттара, король подошел к Каю. Юный болотник глядел на Эрла с каким-то испытующим интересом. Но, когда горный рыцарь обнял его так же крепко, как и северянина, Кай с готовностью ответил на объятия. Эрл рассмеялся и хлопнул Кая по плечу. Гербу Эрл подал руку и, когда тот с поклоном принял ее, обхватил кисть старика-болотника обеими ладонями.
— Сэр Герб это, брат… э-э… ваше величество, — запоздало представил Герба Оттар, — рыцарь Ордена Болотной Крепости Порога. Он друг и учитель брата Кая, брат Э… то есть ваше величество…
— Я счастлив принять тебя в своем дворце, сэр Герб, — сказал Эрл.
— Искренне благодарю вас, ваше величество, за гостеприимство, — ответил Герб, и в тоне его голоса не было ни малейшей ниточки издевки. Старик говорил от всего сердца.
Король отступил на шаг назад. Взгляд его случайно упал на замершего у стены Гавэна, и лицо короля подернулось серым пеплом, словно он вспомнил о чем-то очень неприятном.
— Мне успели доложить, господин Гавэн, — обратился к первому своему министру Эрл, — о безобразии, случившемся у ворот Дарбиона.
Первый королевский министр вздрогнул.
— Чернь, — быстро проговорил он. — Эти болваны неверно поняли происходящее. Но сэр Айман и его капитаны сделали все возможное, чтобы пресечь волнения в корне.
— Ваше величество! — звонко заговорила Лития. — Верно ли говорил сэр генерал, что вы приказали взять под стражу рыцарей Братства Порога?
Король нахмурился.
— Это так, — сказал он.
— Это по вашему распоряжению, ваше величество, у моих друзей отобрали оружие и доспехи? — продолжала принцесса.
— И амулеты, — снова подтвердил Эрл. — Мне жаль, ваше высочество, но такие действия предусматривает процедура взятия под стражу… Я рассчитываю на то, — продолжал он, — что мои братья поймут меня — мне действительно пришлось отдать приказ взять вас под стражу. И сделал я это, потому что так диктует мне мой королевский Долг. Вскоре все разъяснится, — сказал Эрл, посмотрев на Литию. — Следует только вначале… уладить кое-какую формальность. И я хочу, чтобы мы покончили с этим как можно быстрее. В Судебном зале все готово? — спросил король у Гавэна.