MyBooks.club
Все категории

Алекс Орлов - Бросок Саламандры

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Алекс Орлов - Бросок Саламандры. Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Бросок Саламандры
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
31 август 2018
Количество просмотров:
485
Читать онлайн
Алекс Орлов - Бросок Саламандры

Алекс Орлов - Бросок Саламандры краткое содержание

Алекс Орлов - Бросок Саламандры - описание и краткое содержание, автор Алекс Орлов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Политические и общественные катаклизмы сотрясают планеты Федерального союза... Честолюбивый генерал Джо Шеридан из федеральной службы безопасности (ПАСЕК) вступил в заговор с мятежными силами Зоны Сото и с помощью подчиненной ему эскадры «Биг-Спай» во главе с суперсовременным крейсером «Саламандра» решил уничтожить стратегически важную станцию «Ван-Риос». Привести в исполнение свой план Шеридан поручает тайному агенту Пойнтеру, прекрасно проявившему себя еще четыре года назад в секретной операции на станции «Грин-Ярд», когда был уничтожен отряд «Ульрик» управления спецопераций, руководимого другим генералом ПАСЕК – Линнартом Йорком. Но, для того чтобы никто не догадался об истинных исполнителях намечающегося теракта, генералу Шеридвну необходимо убрать единственного оставшегося в живых свидетеля трагедии на «Грин-Ярде» – бывшего бойца отряда «Ульрик» и любимца генерала Йорка – Эдварда Кларка.

Бросок Саламандры читать онлайн бесплатно

Бросок Саламандры - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алекс Орлов

– Хорошо, сэр, мы пойдем на это. Сейчас начнем заправку.

– Ну еще бы вы не согласились, – пробурчал Бриф, который не в первый раз вел такие переговоры. – Вам вообще-то куда нужно на Адлере?

– В город Техо.

– Техо?.. Слышал.

– Ты же не был на Адлере.

– Был, сэр. Только очень давно. – Бриф вздохнул. – В те времена я еще не пил и был полон юношеских надежд. А в Техо были самые лучшие бары и самая дешевая выпивка.

– Ты же сказал, что не интересовался выпивкой, – заметил Эдди.

– В разумных пределах, сэр, в разумных пределах.

Кларк хотел расспросить капитана о размерах «разумных пределов», но в этот момент от терминала потянулись манипуляторы.

На каждом из них находилась кабина, в которой сидел оператор, управлявший процессом заправки. Манипуляторы стремились к «Ливадии», как щупальца гигантского спрута, а их блестящие штуцеры походили на наполненные ядом жала.

Когда манипуляторы коснулись борта, яхту качнуло сначала в одну, потом в другую сторону.

– Вот это я люблю, – сказал Бриф, развалившись в пилотском кресле, – Обслуживание на высшем уровне.

– А как же передать наличные? – поинтересовался Кларк.

– Сами приедут. Протянут гармошку и постучат в дверь – обходительные ребята.

101

Когда пришла пора искать на Адлере город Техо, Бриф применил свой излюбленный трюк и первому же связавшемуся с ним диспетчеру сообщил о неполадках на судне.

– Видя, что никакие опознавательные системы на судне не работают, диспетчер принял все за чистую монету:

– Что у вас случилось? Ответьте!

– На борту был небольшой пожар, но нам удалось с ним справиться. Приходится вести судно на ручном управлении.

– Я могу посадить вас в порту Шойгу-Бир – это уже практически под вами!

– Нет-нет, нам нужно только в Техо!

– Почему именно в Техо?

– Мы привезли сыворотку от лихорадки. В Техо эпидемия!

– Хорошо, я передам вас диспетчеру порта в Техо.

Буквально через несколько секунд на связь вышел другой диспетчер и стал корректировать спуск «Ливадии».

Отмечая, что яхта спускается слишком быстро, диспетчер нервничал, уверенный, что судно уже не спасти.

– Что у вас там происходит?! – кричал он. – Опять пожар?

– Нет, – спокойно отвечал Бриф. – Кажется, с торможением не все в порядке.

– Выясни, где находится Пинкштрассе, – попросил Эдди, изо всех сил держась за поручни.

«Ливадию» сильно трясло, и для любого другого корабля такой быстрый спуск был бы невозможен.

– Эй, диспетчер, в какой части города находится Пинкштрассе?

– Да вы с ума сошли! Не смейте садиться в городе!... И вообще, вы идете прямо на циклон!...

– За город не бойся, проскочим.

В этот момент яхту потряс такой страшный удар, что Кларк вылетел из кресла и грохнулся позади него.

«Мы погибли!» – такой была его первая мысль. Однако судно не развалилось, и только в коридоре что-то упало на железный пол.

Через мгновение недалеко от Кларка приземлился капитан Бриф, однако он тут же подхватил болтавшийся на проводе микрофон и запрыгнул обратно в кресло.

– Внимание, на судне! Вы входите в зону циклона!

– Спасибо, друг! – зло ответил Бриф, изо всех сил борясь со взбесившимся штурвалом.

«Ливадию» швыряло из стороны в сторону, по корпусу грохотали какие-то камни, а панельные экраны все время озарялись яркими вспышками молний.

Голос диспетчера куда-то запропастился, и динамик выдавал только треск помех и змеиное шипение.

Брифу пришлось поднимать яхту выше, и только тогда им удалось выскочить из объятий грозовых облаков.

Вскоре прорезался голос диспетчера:

– Эй, на яхте, вы живы?

– С нами все в порядке, – отозвался Бриф. – Давай, диктуй указания.

Пересидев на полу опасные моменты, Кларк поднялся на ноги и вернулся в кресло второго пилота. У него побаливал копчик и сбитый локоть, однако это казалось пустяком по сравнению с тем, что их корабль могла распороть молния.

Вскоре «Ливадия» снизилась настолько, что стали различимы очертания суши и морских островов.

«Кажется, добрались», – подумал Эдди и облегченно вздохнул.

В коридоре, подпрыгивая на полу, продолжала греметь туалетная дверь. Она слетела с петель во время удара и теперь отзывалась на каждый маневр судна, выполняемый по рекомендации диспетчера.

– Потом будет большое озеро и два расходящихся шоссе – это и есть главный ориентир, – объяснял диспетчер.

Теперь его голос звучал намного спокойнее, и яхта не казалась ему неуправляемым куском железа.

– Так где в Техо Пинкштрассе? – вспомнил Бриф, и диспетчер, не задавая лишних вопросов, подробно объяснил.

Оказалось, что на юго-западе.

Кларк удовлетворенно кивнул и позволил себе немного расслабиться – пока все шло хорошо.

102

Взметая облака пыли, сбивая ветхие заборы и срывая с веревок белье в радиусе ста метров, «Ливадия» садилась на шоссе, проходившее через небольшой пригородный поселок.

Водители двигавшихся по шоссе машин спешно давили на тормоза и с удивлением взирали на приземлявшееся посреди дороги судно.

Едва «Ливадия» коснулась дорожного полотна, в ее борту открылась дверца, и оттуда выпрыгнул Эдди Кларк. Закрываясь от горячих струй, вырывавшихся из стартовых сопел, он прокричал:

– Вечером я вернусь!

И хотя из-за рева двигателей ничего нельзя было разобрать, Бриф кивнул в ответ – он и так понял, о чем говорил его работодатель. Капитан должен был ждать Кларка в большом карьере, который они разведали сверху.

Бриф захлопнул дверь и вернулся в кабину, а Эдди стремительно побежал прочь, поскольку находиться рядом с взлетающим судном было небезопасно.

Бриф прибавил тяги, и «Ливадия» стала медленно отрываться от земли. Кусочки асфальта забарабанили по скопившимся автомобилям, а образовавшиеся вихри стали бешено вращаться, скручивая пыль в высокие столбы.

Яхта взревела еще сильнее и стала набирать высоту.

Некоторые автомобили юзом поползли к обочине, но «Ливадия» набрала высоту раньше, чем они успели свалиться в кювет.

Проводив улетевшую яхту, Кларк стряхнул с костюма пыль и заспешил обратно к шоссе, где понемногу восстанавливалось движение.

– Эй ты! Ты что, не мог найти другого места, чтобы выйти?.. – закричал кто-то совсем рядом.

Эдди обернулся и увидел хозяйку небольшого домика, которая собирала сорванное с веревок белье.

– Я не виноват, мисс, меня просто вытолкнули, – соврал он.

– Как это вытолкнули?

– Обещали совсем убить, но потом передумали. Так что мне еще повезло.

– Да?.. – Хозяйка даже забыла про свое белье. – А вон, кстати, и шериф едет! Можете попросить у него помощи – он человек справедливый.


Алекс Орлов читать все книги автора по порядку

Алекс Орлов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Бросок Саламандры отзывы

Отзывы читателей о книге Бросок Саламандры, автор: Алекс Орлов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.