Только стену и больше ничего.
«Интересно, что там?» – Подумал парень, но вслух сказал иное:
– И как же мы туда доберемся? Туда плыть не меньше четырех часов. – Задумчиво произнесла Джо.
– Примерно. – Согласился Крис. – Примерно за километр погрузитесь в воду. Акваланги вам помогут.
– Акваланги? – Не понял Грег.
– Именно. – В голосе Криса не было ни тени раздражения, только усталость. Он неуклюже наклонился, его чуть повело в сторону, и тот вцепился за борт лодки. Конечно же, Джо и Грег тут же потянули к нему руки, желая помочь, но мужчина наградил их таким холодным взглядом, что они тут же выпрямились.
«Я в порядке!» – Кричал его взгляд.
Крис немного пошарил в одном из черных необъятных мешков на дне лодки. О чем-то тихонько выругался, и вытащил на свет два черных костюма. Перед тем, как передать спутникам, он деловито покрутил оба костюма в руках, а затем, словно разобравшись в том, какой из них мужской, какой женский, распределил между Джо и Грегом.
– Одевайтесь и слушайте.
Повернувшись к ним спиной, Крис склонился над мешками и живо начал в них копаться. Джо и Грег переглянулись, а затем молча отвернулись друг от друга и начали раздеваться.
Костюм Зачистки идеально защищал их от холода, а вот гидрокостюм, выданный Крисом, – нет. Холодный материал заставил обоих дрожать, то и дело переступая с ноги на ногу. Ступни оказались голыми.
Молния на груди у Грега не закрывалась. Он провозился с ней несколько минут, проклиная весь уцелевший после катастрофы мир, потому что с каждой секундой его голая грудь покрывалась мурашками, сначала маленькими, но очень скоро они стали размером с кулак. Парня лихорадило от холода. Когда молния все же соизволила закрыться, костюм плотно облепил Грега. Словно был сделан именно для него. Парень даже нацепил капюшон, полагая, что так сможет согреться. Не ошибся. Костюм не пропускал холод. Джо нервно хихикнула, глядя на овал его лица, обтянутого черной тканью. Грега поразило это внезапное нервозное веселье с ее стороны. Сказывалась усталость. Он сам не смог сдержать улыбки.
– Боты. – Не оборачиваясь, Крис бросил за спину четыре черных высоких башмака. – Температура воды примерно шестнадцать градусов. Плюс минус два. – Крис, наконец, обернулся. В руках у него были черные длинные ласты. Беглецам они показались очень забавными. – Ваша задача, – Крис не разделял их изумления и даже какого-то придурковатого веселья, что испытывают дети, получая новую, доселе не виданную игрушку. Все это было ему не ново, и потом, он так устал, что еле соображал и за это злился на себя, боясь упустить нечто важное или ошибиться. – Доплыть до Зоны А. – Он передал им систему, подозрительно напоминающую рюкзак, с широкими лямками. Хотя, прежде чем заняться ею, лично отрегулировал обоим ласты.
«Действуй последовательно», – уговаривал себя Крис.
Мужчина снова начал копошиться в мешках. Джо и Грег послушно надевали все, что он им предлагал, хотя Крис потом все равно все за ними перепроверял. Они уже успели водрузить на свои лбы черные круглые маски, Крис потребовал, чтобы Джо тоже надела чудной капюшон костюма, спрятав под него все волосы. Поочередно укрепил им за спину по баллону. Он долго возился с трубками, подсоединяя их к баллону, и крепя на левой лямке «рюкзака» каждого подопечного. Усталые руки не слушались. С Джо он возился чуть дольше, то и дело отвлекаясь на ее голубые глаза.
Параллельно своим действиям, мужчина объяснял принцип работы дыхательной системы, и чертовки разозлился, когда после инструктажа беглецы наперебой засыпали его вопросами. Пришлось все повторять заново. Время шло. Стремительно темнело. Лодку качало на небольших волнах. Чем дольше Крис занимался их снаряжением, тем отчетливее понимал, они не подходят для этого дела. Слишком не подготовленные.
– У вас в баллоне воздуха всего лишь на час. – Разжевывал он. – Всего лишь час! – Он зачем-то потряс перед носом Грега какой-то круглой штуковиной, куда, судя по инструктажу, нужно было дышать. – Когда кончится кислород, всплывайте. Вот эта застежка… – Он протянул руки и коснулся пластмассового карабина под самой грудью Джо. – Быстро освободит вас от оборудования. Чик и свобода. – Крис убрал руку. Грег мог бы разглядеть что-то интимное в этом жесте, если бы не красные глаза товарища. Тот, казалось, еле держится на ногах от усталости. – Баллон юркнет на дно. Вот тут – мужчина взял руки Джо и поочередно нарисовал на левом и правом запястье по кругу. – Есть кнопки.
Грег спешно исследовал указанные места на своем костюме. Там, и правда, имелись небольшие, вшитые кнопки. Они плохо прощупывались, но, несомненно, были.
«Исправны ли они?» – промелькнуло в голове у 1601.
– Они надувают руки и живот костюма. Не сильно. Но этого достаточно, чтобы всплыть, если сил совсем не останется.
– Удобно. – Заметил Грег.
– Еще бы. Мы стянули это у Элиты – Чистильщиков. Этот костюм инновация. Вторая, мать ее, кожа. Греет на глубине трехсот метров. Но вам так низко нельзя, – Крис встрепенулся, словно испугавшись, что беглецы затеют нечто подобное. – Давление. Держитесь сначала совсем на поверхности. Постарайтесь не нахлебаться воды. Эти трубки… – Он наклонился и снова полез в мешок. Грег с удивлением подумал, что обратно Крис поплывет налегке. Он выпотрошил практически все мешки, остался только один, тощий, скорее всего с остатками еды. Самыми тяжелыми, по разумению парня, были именно баллоны с воздухом, но беглецы унесут их с собой.
Крис продемонстрировал им черные изогнутые трубки, а затем начал быстро крепить к маскам.
– Они позволят вам дышать. И еще… – Он снова наклонился и залез в мешок. – Компьютеры. – Крис продемонстрировал товарищам небольшие прямоугольные экраны. – Они показывают глубину погружения, маршрут до Зоны А, здесь есть компас, фонарь и… – Мужчина, путаясь в пальцах, закрепил прибор на руке каждого беглеца. Нажал на невидимые кнопки, рядом с экраном. – Отпугиватель акул.
– Ты серьезно?! – Грег не смог скрыть своего удивления и страха. – Акул?!
– Да. – Крис устало посмотрел на парня. – Ну, знаешь, чтобы они тебя не сожрали. – Грег чуть не схватился за голову, а Крис, ухмыльнувшись, продолжал объяснять детали плана Джо. – Вот здесь. – Он ткнул в одну из четырех кнопок, расположившихся возле экрана. Девушка вытянула палец и провела по кромке дисплея. Она почувствовала кнопки, чуть выступающие вперед. – Карта. – Мужчина кликнул на кнопку, и на экране появилась мини карта, на которой пунктирной линией был обозначен маршрут, а Джо обозначалась жирной точкой в начале пути. – Компас и фонарь. – Он нажал следующую кнопку и на экране появился электронный компас. Джо запоминала. Крис нажимал на кнопки, двигаясь снизу-вверх.
Джо 1549 старательно вглядывалась в