Вторая линия романа развивается в эпоху Бориса Ельцина — «лихие девяностые». Тут мы видим противоборство разных бандитских группировок, спецслужб и органов внутренних дел. Эта сторона романа не представляет для читателя большого интереса, но держит канву и задает стиль, а главное — несет массу информации, без которой остался бы неясным ход событий в современном мире, с участием Ричарда Лорка.
Третья линия повествует о временах Бориса Годунова и предыстории Смутного времени. Именно тогда активно действовал русский царь, задумавший возвысить свою державу, патриарх, волею обстоятельств давший начало самостоятельности Русской церкви и их окружение, часто преследующее далеко не праведные и совсем не благовидные цели.
Все линии непосредственно связаны между собой, и перекликаются сюжетно. Книга представляет интерес еще и тем, что основана на реальных исторических документах, фактах и событиях, а сам автор отлично владеет материалом. Мы не встретим здесь досадных промахов, вопиющего незнания и научной безграмотности, так характерной для многих беллетристов современности, решивших эксплуатировать историческую тематику.
Хотя основной прием романа далеко не оригинален, а сюжетные линии временами предсказуемы, все же книгу нужно читать, а не кратко пересказывать ее содержание. До последней страницы автор держит читателя в непрерывном напряжении, а читатель даже не догадывается, чем закончится эта история.
Вероятно, это была рецензия, написанная по заказу какого-то журнала или литературного обозрения. Скорее всего, отец так и не успел отправить ее заказчику, поскольку не завершил. Статья выглядела незаконченной. Только вот почему вдруг он ее спрятал? Или этот файл попал сюда случайно? Надо будет узнать, для какого журнала статья и ознакомиться самой этой книгой. Сюжет меня заинтриговал. Все равно мне сейчас нечего читать на ночь. В книжный магазин я никак не выберусь, а в том офисе, где живу, книг вообще нет.
Второй рецензией, тоже не доведенной до финала, оказался небольшой файл, сохраненный почему-то в формате RTF. Это было, судя по всему, начало эссе на роман некоего Кена Ригера про жизнь монахов средневековой Европы. Тема не то чтобы нередкая, а с легкой руки Умберто Эко ставшая даже модной с некоторых пор.
Файл — riger.rtf
К. Riger. Grey cassock. "Pacific World", SD, 2007.
К. Ригер. Серая сутана. (Перевод не опубликован)
Этот роман был бы похож на научное исследование, если б не острый детективный сюжет, художественный текст, яркие сцены и превосходно выписанные диалоги. Читатель буквально погружается в эпоху Средневековья, что роднит эту книгу с великолепными творениями Умберто Эко. Роман вышел в хорошо известном всей читающей общественности издательстве "Pacific World" в самом конце прошлого года, а русский перевод планировался российским издательством "ИЛ" на осень года этого. Однако где-то что-то не заладилось, и публикация на сегодняшний момент отложена.
В романе подробно рассмотрены, и, скажем так — воссозданы специфики сексуальных (точнее — гомосексуальных) отношений и особенности еретических учений в католической Европе позднего средневековья. История молодого монаха — брата Дамиана из монастыря святого Антония поражает своим реализмом, временами граничащим с натурализмом. Описания порядков и обычаев средневековой Европы времен понтификата Пия V выглядят достоверно и естественно. Возникает полное ощущение погружения в эпоху и чувство сопричастности к описываемым событиям.
Автор романа — Кен Ригер — абсолютно неизвестен ни литературным, ни научным кругам. Вероятнее всего, это чей-то псевдоним, поскольку автор превосходно владеет не только материалом, но и стилем.
Сразу же после своего издания, книга наделала сравнительно много шума, и была осуждена Святым Престолом как богохульная. В своем обширном выступлении на проходящей осенью в Венеции конференции "Светская литература в плюралистическом обществе" близкий соратник нынешнего понтифика кардинал Лоренцо Манчини сказал: "…книга проникнута духом атеизма и безверия, что особенно вредно для молодого поколения и идет вразрез с политикой Церкви". Кардинал полагал, что секрет популярности этого романа основан на его антикатолической направленности и смаковании откровенно неприличных сцен. Более удачную рекламу книге даже придумать было сложно, поскольку эти слова напомнили не такие уж давние высказывания клерикалов в адрес нашумевшего романа Дэна Брауна — "Код да Винчи". Как известно рейтинг и объемы продаж "Кода" во всем мире резко подскочили именно благодаря громким выступлениям иерархов Католической Церкви. После доклада кардинала и публикаций его речи в прессе, все экземпляры оказались сразу же раскуплены, а издательство решило напечатать дополнительный тираж…
На этом текст второй рецензии обрывался.
Самое забавное, что имена рецензируемых отцом авторов действительно ничего мне не говорили. Абсолютно. С другой стороны — чему тут можно удивляться! Различных авторов сейчас великое множество, и число их растет в геометрической прогрессии. Поскольку благодаря присланным Юлией номерам и помощи Сквипа я получил доступ в Сеть, Интернет на некоторое время стал основным полем моей деятельности.
Поиск по Интернету на первый взгляд ничего особо полезного не дал. Ни на английском, ни на русском языке новых данных про Кена Ригера и Джона Уэйда я не нашел. Самих книг в продаже я тоже не обнаружил. Единственное, что мне попалось, так это серия ссылок на электронный дневник, Живой Журнал (Live Journal) по адресу http://old_lector.livejournal.com/, где приводились те же самые рецензии, только в несколько удлиненном варианте. Автор этого блога, имевший никнейм Old_Lector, писал на самые разные темы, но некоторые записи зацепили мой взгляд. Так например, там оказалась знакомая статья про психонавтов, которую я приписывал авторству отца и обе недописанные рецензии. Что интересно, интернетовский материал немного отличался от того текста, что я прочитал с карты памяти. Однако самое любопытное заключалось в том, что несколько недавних записей появилось уже после смерти отца, а самая последняя вообще оказалась датирована сегодняшним днем.
22. Линейные крысы
Следующим пунктом в имеющемся у меня списке значился телефон, с пометкой «biol».
— Здравствуйте, — сказал я в трубку. — Извините меня, возможно, что это просто ошибка. Мне нужно поговорить с Вами по очень важному для меня поводу
— Я слушаю, — ответил приятный женский голос.
— С Вами говорит сын Антона Михайловича Карпова.