Его поддержали все, кроме Феликса. Он больше не желал участвовать в этом. Почему-то вдруг так противно стало от себя, так мерзко, будто он сделал что-то ужасное. Нечего здесь думать, вдруг пронеслось в голове, нужно идти. Алиса с Кирой ждут. И Феликс пошел своей дорогой, игнорируя четверку, которая стала что-то ему говорить в спину, звать и спрашивать.
Неподалеку, однако, его поджидала еще одна встреча. Он как раз шел по проулку, решив срезать дорогу, когда на углу неожиданно наткнулся на жуткую картину. Какой-то человек в лохмотьях, стоя на четвереньках, рыскал носом, подобно собаке, по грязной земле. Этот человек — или правильнее даже сказать, существо — был до отвращения худым, на спине его выпирал позвоночник, было видно ребра, при всем при этом он еще и страшно хрипел.
Феликс застыл на месте; бита была по-прежнему при нем, однако он все равно опасался приближаться. Тут он заметил, что рядом с существом находится труп с раскуроченным животом. Перестав обнюхивать землю, оно погрузило изломанные, будто ветки, руки в рану и стало копаться во внутренностях. Противно зачавкало. Феликс не знал, что делать: бежать или напасть первым? Существо тем временем вытащило руки и принялось облизывать окровавленные пальцы; мгновением позже оно то ли что-то почувствовало, то ли услышало — и резко обернулось.
Наверно, когда-то это нечто было человеком — девушкой и, вероятно, весьма красивой. Лицо, которое увидел Феликс, было искажено в агонии, а во взгляде не было заметно ни единого намека на разум. Оно поглядело на парня, затем как-то безумно хихикнуло, тут же горько всхлипнуло и, не поднимаясь с четверенек, бросилось бежать.
48
Появление Жана на пороге дома стало для Алисы сюрпризом. Когда он позвонил в дверь, она вообще сначала подумала, что вернулся безумец, — и как же она была рада, что ошиблась. Едва только друг переступил порог, она схватила его за руку и спросила, не видел ли он Феликса, на что он сказал, что им так и не удалось пересечься. Затем он стал рассказывать, что произошло на площади. Алиса и подошедшая сестра слушали с замиранием сердца. Новость о застреленном полицейскими Киме подействовала на них по-разному: Кира испугалась, Алиса же — погрустнела. Бедный, бедный Ким… Он не заслужил такой участи! Они не были друзьями, не особо общались, но то, что он успел сделать для них, как он вызволил их троих из беды, рискуя всем, — она никогда этого не забудет.
— Не знаю, что будет дальше, — сказал Жан растерянно. — Я не думал, что все так обернется…
— Ты все сделал правильно, Жан, — поспешила подбодрить его Алиса.
— Я надеюсь, — нервно мял пальцы парень, — но меня не покидает ощущение, что я сделал только хуже…
— Куда еще хуже, Жан? Все и так хуже некуда! Наша мама пропала без вести, — девушка так до сих пор и не сказала сестре правды, — родители Феликса мертвы, а сам Феликс заразился этой болезнью, и теперь ему тоже нужно пить кровь!..
Жан посмотрел на девушку круглыми глазами. Кира тоже.
— Да ты шутишь! — воскликнул он, не веря.
— Хотела бы я, чтобы это было шуткой. — Алиса повернула взгляд к сестре. — Прости, что до сих пор тебе не сказала. Я все искала момент поудачнее… не знала, как подступиться, и думала, может, Феликсу самому стоит об этом сказать.
— И что он теперь?.. — не успокаивался Жан.
— Ничего. Он никак не изменился. Просто… сменился его рацион. — Алиса показала ладонь, перевязанную бинтом. — Я дала ему выпить собственной крови.
— Да ты ненормальная! — воскликнул Жан не то в осуждении, не то в восторге. Одно было понятно: его это поразило до глубины души.
— Это не я ненормальная, это мир стал ненормальным. Я просто пытаюсь к нему приспособиться, — отвела глаза Алиса.
— Не подумай, что я в обиду говорю, просто… вести все хуже и хуже с каждым днем. Все катится в бездну. Ты права, хуже уже некуда. И мой отец тоже неизвестно где пропадает — сначала игнорировал мои предостережения, а теперь… Поэтому я здесь. Нам нужно держаться вместе. — Жан шумно выдохнул через ноздри и подпер локоть рукой, задумавшись. — Ты сказала, что Феликс заболел? Думаешь, вампиризм — это болезнь?
— Ничего я не думаю, Жан! Не знаю я. Феликс сказал, что случайно проглотил вампирской крови, и вот поэтому… не знаю…
— А если это как грипп? — вдруг предположил парень. — И передается через воздух?
— Тогда мы все трое, скорее всего, заражены. И все жители в городе заражены. Но это бред полный.
— Почему? Еще недавно мы думали, что вампиризм — это какая-то психическая девиация, а сейчас выяснилось, что этим можно заразиться!
— Да потому что у меня уже было достаточно возможностей заразиться, но я не заразилась! И Кира тоже. И вообще, раз уж ты пришел к нам, давай вместо бесполезного спора займемся делом. (Во взгляде Жана отразился вопрос.) Ты видел тумбочку рядом с входной дверью? Нужно забаррикадироваться на случай, если вампиры захотят вломиться в дом. Если исходить из твоего рассказа, вампиры точно захотят это сделать.
— А… да, хорошо, Алиса, — согласился Жан. — Здравая мысль.
Ребята стали двигать мебель по всему дому. Первым делом они закрыли окно в зале большим книжным шкафом; они потратили много сил на это и здорово запыхались. Отдохнув немного, они взялись за остальные окна — на кухне и в комнате Феликса. В какой-то момент Алиса подумала, что, наверно, надо было подождать Феликса, с которым было бы полегче двигать мебель, но в ответ на это пришла другая мысль, подметившая, что вампиры не будут никого ждать. На все про все у них ушел где-то час, дверь в прихожей они пока баррикадировать не стали.
— Никто отсюда не выйдет, — сказала Кира.
— Но и не войдет, надеюсь, — добавил Жан, слабо улыбнувшись.
Затем домой вернулся Феликс. Взгляд у него был как у мертвой рыбы, что, естественно, сразу обеспокоило Алису, ведь уходил он в несколько лучшем расположении духа. Она тут же осыпала его вопросами; он не сразу услышал ее — только после того, как она потрепала его за руку, он как будто очнулся.
— Да все нормально, — сказал Феликс и поставил биту в угол. — Просто встретил «исследователя» из подвала… и сделал из него отбивную, — добавил он стыдливо и как бы боясь.
— Так ему надо! — выпалил Жан.
Тут Феликс заметил стоящую рядом с Алисой встревоженную Киру и пожалел:
— Не стоило мне все-таки об этом говорить.
Помолчали.
— Феликс, мы у тебя дома похозяйничали. Мебель передвинули… — созналась Алиса. Парень тупо посмотрел в зал, не понимая, о чем идет речь. Затем заметил шкаф, закрывший окно, и его озарило:
— И правильно сделали, — сказал он. — Входную дверь тоже надо закрыть…
На этот раз помощь девочек не понадобилась, парни справились сами. Потом Жан сказал, что было бы неплохо обсудить последние события, и они вчетвером прошли в зал и расселись на полу кругом.
— Итак, — сказал Жан, скрестив руки на груди, — как мы поступим?
Ребята переглянулись.
— Попытаемся пережить бурю дома? — предложила Алиса. — По крайней мере, несколько дней мы, думаю, в состоянии продержаться. А там рано или поздно приедет полиция. Я имею в виду, нормальная полиция.
— Согласен, — коротко сказал Феликс.
— Я тоже в общем-то так думал, только… Феликс ведь теперь… — Жан не договорил и посмотрел на друга: — Ты как, нормально?
— Нормально.
— Я даже не знаю, что тут сказать… это капец полный…
— Забей, — сказал Феликс так, будто его это не особо волновало, будто он уже принял этот факт. Выглядел, впрочем, он так же — равнодушным. Похоже, его голову сейчас занимали совершенно другие мысли.
— Я что хотел сказать-то… — продолжал Жан. — Ким мне говорил, что в последнее время себя не контролирует и как будто выпадает из реальности, ничего не помнит. Он очень беспокоился из-за этого, боялся, что мог кому-то навредить…
Алиса поняла, к чему он клонит.
— С Феликсом такого не произойдет! — решительно заявила она. — Я об этом позабочусь. И потом, Ким ведь наотрез отказался от крови, так? Поэтому ему и стало хуже. Все будет нормально, если пить кровь.