MyBooks.club
Все категории

Каваками Минору - Панцерополис

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Каваками Минору - Панцерополис. Жанр: Разное фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Панцерополис
Издательство:
неизвестно
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
16 октябрь 2019
Количество просмотров:
177
Читать онлайн
Каваками Минору - Панцерополис

Каваками Минору - Панцерополис краткое содержание

Каваками Минору - Панцерополис - описание и краткое содержание, автор Каваками Минору, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

В эпоху, когда немецкие нацисты начинают свои опасные потуги, в "Берлине" из параллельного мира появляется молодой человек, стремящийся в космос.

Его зовут Вальтер и он из тех нахальных юнцов, которых в этом мире не пугает ничего. Вместе со своим упрямым механиком Паулем они создают сверхъестественный летающий корабль Кайзербург, способный покинуть атмосферу, но в результате оказываются в рядах немецкой армии. Армия положила глаз на несравненную мощь Кайзербурга!

Летающий корабль изменяется и растет. В воздухе схлестываются световые клинки, а полная идей работа, завоевавшая золотую медаль на 3-м конкурсе игровых романов издательства Денгеки, наконец-то стартует!

Панцерополис читать онлайн бесплатно

Панцерополис - читать книгу онлайн бесплатно, автор Каваками Минору

— Она интересная девушка, — произнёс старик. — Она обрезала волосы из-за того случая, да?

— Да, она запускала фейерверки во время школьного фестиваля в прошлом году.

— Слыхал, было то ещё зрелище.

— Ещё ни разу в истории Университета Берлина студент не взрывал статую университетского президента. Мне пришлось потом извиняться.

— Звучит так, будто тебе не впервой, — отметил Штайнмец. — То, как уголки её губ поднимаются при улыбке, выглядит точно так же, как и твоя улыбка. Когда я увидел ранее её улыбку, это мне кое-что напомнило.

— Что же?

— В своё время ты тоже выглядел счастливым, когда улыбался.

— !..

Его слова изумили Гастона.

Он хотел, чтобы Эльза улыбалась.

— В своё время?

Он не заметил, дрожал ли его голос, когда спрашивал.

— Лет пятнадцать назад. Разве у тебя не была привычка посещать фабрику, чтобы наблюдать за полётами? И ты приводил с собой дочь.

— …

Гастон вдруг вспомнил.

Возможно…он прав.

Тогда Эльза так невинно улыбалась, что и он мог вместе с ней.

— А что теперь? Сможешь ли ты снова смотреть в небо? Нет, сможешь ли смотреть даже выше неба?

— …

— Лично я от этой работы просто в ударе.

Гастон кивнул.

В ударе, говоришь?

— Ты прав, — сказал он. — Может и мне следует внести свой вклад.

Часть 4

В 10:07, Бладликбург полнился тишиной, но не спокойствием. Он просто не в состоянии двигаться после позавчерашней потери dp-XXX.

На мостике слышались звуки обычной работы и переговоры по радиосвязи, но ничего особо не выделялось.

В окружении неутешительной тишины Оскар нахмурился у телефона на стене.

— Говоришь, даже сыворотка правды не сработала?

На получение ответа ушло несколько секунд, и он вздохнул, когда его услышал.

— Не дай им себя обескуражить. Они учёные, привыкшие к длинным ночам. Их сосредоточенность значительно превосходит нашу. Покажи им истинную силу, не зависящую от таких вещей.

Человек на другом конце, должно быть, выразил своё понимание, потому что Оскар деловито промолвил:

— Ты понимаешь, не так ли?

Он вздохнул.

— Держи себя в руках.

После быстрого подтверждения, он положил трубку.

— Что-то случилось? — спросил кто-то у него за спиной.

Оскар обернулся и обнаружил Майера со стопкой документов в руках.

— Эти двое снова что-то натворили?

В его вопросе прозвучала толика веселья.

— Они беспокойная парочка, — ответил Оскар.

— Они, наверное, тоже считают и о Вас.

— Не дури.

— Слушаюсь. Мне не следовало этого говорить.

— …Но у меня нет иного выбора.

— Что?

Майер словно не расслышал бормотание Оскара, но тот не обратил внимание.

— Что более важно, как у тебя дела?

— Ох. Докладываю. Я только что провёл испытания оружия Фламмен Риттера при всех доступных условиях: на низкой высоте, нормальной, высокой, сверх высокой, под наклоном и без, под предрассветной луной и при сопротивлении ветра во время движения. Здесь у меня доклад о результатах.

— Отличная работа.

— Ничего особенного. Результаты показали следующее: ошибка прицеливания излучателя поля во время внезапных поворотов составляет всего 0.2 градуса, а прототип Панцер Эмблемы активируется без проблем. Он гораздо стабильнее, чем на предыдущем истребителе.

— Ты сможешь победить dp-XXX?

Молодой офицер с докладом в руках на некоторое время задумался.

— Такой, как dp-XXX сейчас…

Он запнулся, поднял взгляд, и заговорил:

— Скорее всего, могу.

— Такой, как сейчас?

— Так точно. Иными словами, я могу победить dp-XXX в том состоянии, какой он был при его захвате.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Согласно боевым записям, его нынешняя форма предназначена только для дальнего боя. Его наибольшее превосходство заключается в огневой мощи на уровне линкора и мобильности, превосходящей истребители.

— Понимаю.

— Но я считаю, ускорение Фламмен Риттера равняется или даже превосходит dp-XXX. Если нападать на корабль, не имеющий способностей в ближнем бою…

— Ты можешь использовать ускорение, чтобы подлететь прямо к нему?

Майер кивнул.

— Верно. Его Кунст требует некоторое время на активацию, поэтому в битве один на один он не сможет его использовать. И я могу использовать Шверт, чтобы рассекать его Кугели. Мне следует лишь двинуться напролом.

— Легче сказать, чем сделать.

— Да, но это единственный способ победы. Против его формы ближнего боя перед эволюцией у меня не было и шанса, но теперь представилась удачная возможность.

— …

— Что Вы думаете?

На вопрос молодого человека Оскар посмотрел ему в глаза.

Они полнились силой, которой прежде не замечалось.

И поэтому он кивнул.

— Я на тебя рассчитываю.

Его голос несколько просветлел.

Часть 5

Было 12:51.

Офис фабрики занимал на удивление обширную площадь. Шесть простых, но больших столов выстроились в квадрат, и в стене имелись две старые, но крупные печи. Зимой на фабрике холодало.

Перед зеркалом у входа в офис Эльза провела рукой по волосам.



Девушка только что закончила мыть голову, воспользовавшись водонагревателем в комнате отдыха, и вытирала пот со своего тела полотенцем.

Ей следовало сделать это перед тем, как переодеться в офисе.

Её рабочая форма лежала сложенной на одном из стульев комнаты отдыха. Переодеваясь, она беспокоилась за отсутствие занавесок на окнах, но печи затуманивали весь вид.

— И я сомневаюсь, что кому-то хватит глупости подглядывать.

Эльза звучала чуть ли не разочарованно, когда надевала скатанные в руках чулки, и глянула на стол позади себя. Девушка взяла одежду на смену вместе с автоматом и прочими повседневными принадлежностями.

Она расправила одежду и надела блузку с надутыми плечами. Её мокрые волосы застряли в крахмальном воротничке.

— Может, мне стоит снова постричься, — пробубнила она, глядя обратно в зеркало. — Почему тут нет зеркала на весь рост?

Ну, кажись, на фабрике такого не будет.

С этой мыслью она потянулась к остальной одежде на столе.

Она вся была песочного цвета, потому что как раз такую расцветку носил исследователь, которого она видела в старом журнале.

— Ну а теперь…

Сперва Эльза подхватила юбку. Талия была длинной. Она использовала два пояса, чтобы крепко удерживать её как раз между грудью и до нижней части живота.

Девушка развернула юбку и вдруг кое-что вспомнила.

Она вспомнила, как нередко причитал Гастон.

— «Вот же несерьёзная девушка».

Может и так.

Эльза кивнула.

Она как раз собиралась сесть на корабль и завязать драку с военными. Разгуливать при этом в юбке будет беспечно. Для битвы есть немало одежды получше и попрактичней, в которой гораздо удобнее передвигаться.

Но…

— Я женщина. С чего бы мне одеваться иначе?

Так и есть.

Эльза не выбирала этот наряд из-за несерьёзности или беспечности.

Она выбрала и взяла его с собой, потому что он шёл ей лучше всего.

— Ничего страшного.

Незачем было волноваться или робеть.

Скоро она полетит в небо и на бой.

Позапрошлой ночью девушка пообещала молодому человеку, который сказал, что хочет сражаться, несмотря на свои сомнения.

— Мы будем ждать тебя в небе.

Как раз перед уходом он ответил:

— Я непременно до вас доберусь.

Эльза не сомневалась, что они оба сдержат обещания.

— На том и порешим.

Девушка кивнула и надела юбку.

Она завернула два пояса вокруг талии и отошла назад. Зеркало показывало только верхнюю часть её тела, но она смогла рассмотреть талию, отступив и потянувшись вверх. Затем Эльза затянула пояса.

Перетянув их два-три раза, она вздохнула.

Затем медленно потянулась к карману рубашки, лежащей на столе.

— Выйдет ли у меня как надо?

Эльза задумчиво наклонила голову, подбирая объект из кармана.

Это была бледная губная помада.

Часть 6

В 14:37 в помещение для допросов вошёл солдат.

Внутри находились Пауль, Вальтер и следователь, который уже понял, с кем имеет дело, поэтому в комнате оказалось четыре человека.

Солдат глянул на остальных и заговорил:

— Чем это вы здесь занимаетесь?

Два пленника вразвалочку спали на столе, тогда как следователь уставился на них, скрестив руки на груди.

Последний повернулся к солдату:

— Эта парочка — чокнутые.

— Вижу. Ни один нормальный человек не сможет спать в подобном положении.

— Дело не в этом! Как они вообще могут спать после того, как мы вкололи им сыворотку правды?! Кто сказал, что учёные обладают богатейшим интеллектом среди людей?! Их сосредоточенность на силе воли или как оно там зовётся на уровне крупной зверюги!

— Вот как? — солдат, похоже, не до конца понимал происходящее, поэтому выдал произвольный кивок. — Тогда вам следовало применить сыворотку правды, которую используют на слонах.

— Бесполезно. Вы знаете, что они сказали перед тем, как завалились спать? Они сказали, что можно сопротивляться сыворотке правды, сосредоточивая разум и усиливая волю. Поэтому они сосредоточились на сне.


Каваками Минору читать все книги автора по порядку

Каваками Минору - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Панцерополис отзывы

Отзывы читателей о книге Панцерополис, автор: Каваками Минору. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.