MyBooks.club
Все категории

Геннадий Ищенко - Счастливчик Ген (Игра)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Геннадий Ищенко - Счастливчик Ген (Игра). Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Счастливчик Ген (Игра)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
20 август 2018
Количество просмотров:
266
Читать онлайн
Геннадий Ищенко - Счастливчик Ген (Игра)

Геннадий Ищенко - Счастливчик Ген (Игра) краткое содержание

Геннадий Ищенко - Счастливчик Ген (Игра) - описание и краткое содержание, автор Геннадий Ищенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Я менял аннотацию на эту книгу раз пять, пытаясь отвадить от нее любителей зубодробильных сюжетов, которым она наверняка не понравится и вызовет негативную реакцию. Зачем им тратить свое время и портить настроение и себе, и автору? Но все написанное ранее не срабатывало, поэтому постараюсь дать характеристику книге в очередной раз. Рекомендую читать "Счастливчика" тем, кто любит сказки, поскольку эта книга (особенно вначале) многим напоминает именно сказку. Наивная внешне завязка, везение главному герою на порядочных и добросердечных людей, которых, по мнению некоторых, в природе не существует... Есть там и враги, и трудности, но чтобы до них добраться, нужно запастись терпением. У вас его нет? Тогда лучше почитайте что-нибудь другое.

Счастливчик Ген (Игра) читать онлайн бесплатно

Счастливчик Ген (Игра) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Геннадий Ищенко

– Да, он заместитель командира полка.

– А сколько бойцов в полку?

– Точно не знаю, но, если примерно, то десять-пятнадцать сотен. А к чему эти вопросы?

– К тому, что по статусу ты дворянин, причем вполне можешь претендовать на титул барона. Поскольку своего поместья у тебя нет, то насчет титула пока никому ничего говорить не будем. А вот твое дворянство надо подтвердить. Сейчас мы с тобой сходим в магистрат, где и уладим все формальности. А по пути купим тебе меч. Не дело благородному юноше ходить без меча, если ты даже пока не умеешь им пользоваться.

– Но у меня нет на это денег…

– Подожди немного, – Маркус вышел в другую комнату и вскоре вернулся, бросив на стол кошелек, который вчера получил от Клары. – Этого с лихвой хватит для магистрата, а клинок я выберу и куплю тебе сам. А теперь посиди спокойно. Прошлый раз ты почему-то порывался удрать, а такое мешает. Передавать навыки гораздо сложнее, чем слова или образы, так что ты уж наберись терпения и посиди спокойно.

Все было, как в прошлый раз, но продолжалось значительно дольше. Когда голова перестала кружиться, а шум в ушах стих, я попробовал вспомнить что-нибудь из области фехтования, но никаких отличий в себе от того, что было до сеанса, не обнаружил.

– И не пытайся, – поняв, что я пробую проделать, сказал Маркус. – Навыки загружаются в память гораздо глубже того же языка. Они начнут всплывать только тогда, когда ты начнешь обучение.

– А вы сами умеете фехтовать?

– Конечно. Как бы я иначе смог научить тебя тому, что сам не знаю? Все маги по статусу приравниваются к дворянам и учатся защищать себя и с оружием, и без.

– А как узнать, есть ли у меня способности к магии?

– Ну больших способностей у тебя точно нет, это можно увидеть сразу. Потом посмотрим внимательнее, может быть, что-то и есть. Даже небольшие способности, если их попытаться развить, могут сильно пригодиться в жизни. Хотя бы та же способность различать ложь. Уже пришел в себя? Тогда нечего рассиживаться. Пока нет твоей новой родственницы, пошли, сходим в магистрат.

Маркус предупредил служанку, что сказать госпоже Альше, если она вернется в его отсутствие, прихватил с собой небольшую, плоскую кожаную сумку, похожую на папку, только без «молнии» и вместе со мной вышел из дома. До магистрата пришлось идти довольно долго и, чтобы не терять времени даром, я попросил своего спутника рассказать что-нибудь об этом городе.

– Расвел это второй по величине город королевства после столичного города Арлана. Столица находится почти в середине страны, ну а наш город лигах в ста от нее в сторону гор. Вокруг города обширный район, где население занимается преимущественно сельским хозяйством. Земли здесь плодородные, дожди идут достаточно часто, а при теплом климате удается за год получить два урожая. Очень хорошо развито животноводство. Мясо продается населению, а кожи идут в слободу кожевенников. Своими кожами и кожаной обувью Расвел известен далеко за пределами королевства. Еще здесь развито гончарное производство и изготовление бумаги.

– Если здесь сельское хозяйство, значит, лесов нет или очень мало, – сказал я. – Где в таком случае брать щепу для производства бумаги?

– Вижу, что ты в этом деле кое-что смыслишь, – усмехнулся Маркус. – Из щепы получать бумагу трудно, и она получается грубой. Мы ее получаем из тростника, который режут в среднем и нижнем течении Нады. Это одна из двух самых крупных рек королевства, которая берет начало в горах и течет через всю страну к побережью. Ты меня пока лучше не перебивай, просто слушай. А свои вопросы задашь позже, если будет время. Так вот, основная добыча железа – в горах. Там же плавят и очищают руду. Многие кузнецы перебрались к горам, ближе к производству нужного им сырья, но и у нас их немало. Железные слитки везут с гор сюда, где они идут преимущественно для выделки мечей и наконечников для копий и стрел. Правит городом магистрат, но есть еще и королевский наместник, граф Фар. В повседневные дела он не вмешивается, а отвечает за вербовку солдат в армию короля, судит дворян за совершенные преступления, и в случае войны обязан мобилизовать все ресурсы близлежащих территорий в помощь королю.

Порядок в городе поддерживает стража, которая подчиняется непосредственно магистрату. Если тебя вдруг за что-то задержат, не вздумай оказывать сопротивление. Убьют без разговоров, а потом будут разбираться. В горячке и твоих браслетов могут не увидеть.

– Каких браслетов?

– Ах, да, ты же не знаешь. Все дворяне носят браслеты, таков обычай. У короля таких браслетов два, по одному на каждой руке. Они у него из золота и очень массивные. Если бы у него был сын, он носил бы те же браслеты, но немного поуже. А его дочь, которой пятнадцать лет, обходится золотым кулоном с гербом династии. Женщин традиция с браслетами не затрагивает. Браслеты могут быть и серебренные, и бронзовые. Два узких бронзовых браслета это для сына мелкого шевалье, которому не светит наследство. Это, как ты понимаешь, самый низ.

– А что будет у меня?

– Два узких серебряных браслета. Сын барона без права наследования. Извини, но ничего большего сразу добиться не удастся. Заканчиваем разговоры, мы с тобой уже пришли. Это здание и есть магистрат.

У большого построенного на площади здания вдоль всего фронтона располагалось десятка два ступенек, ведущих сразу к трем двустворчатым дверям. Это было первое здание, виденное мной в городе, которое имело несколько колонн, поддерживающих выступающую вперед часть второго этажа. У каждой двери стояло по два стражника, которых отличало от прочих прохожих наличие головных уборов, напоминающих берет с бронзовой кокардой с изображением герба города, легких мечей у пояса и двухметровых копий, которые они придерживали рукой, уперев черенок в пол. Увидев, что мы направились к средней двери, стоящие у нее стражники покрепче ухватили копья и сделали шаг навстречу.

– Вы кто такие и по какой надобности? – спросил один из стражников.

– Городской маг Маркус Страд с просителем к главе магистрата по личному делу.

– Предъявите, пожалуйста, знак.

Маркус выудил из прорези в своем балахоне висящий на шее золотой диск, с выбитым на нем изображением глаза и предъявил его страже.

– Все в порядке, вы можете проходить.

Прямо за входными дверями располагалась не слишком большая прихожая, из которой вправо и влево уходили длинные коридоры, а прямо начиналась длинная лестница, ведущая на второй этаж.

– Нам сюда, – сказал Маркус, ступив на лестницу. – На первом этаже располагается всякая мелочь, а верхушка магистрата наверху и заседает. Главой у них мой старый знакомый Дашт Хней. Думаю, что с твоим делом у нас проблем не будет.


Геннадий Ищенко читать все книги автора по порядку

Геннадий Ищенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Счастливчик Ген (Игра) отзывы

Отзывы читателей о книге Счастливчик Ген (Игра), автор: Геннадий Ищенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.