— Кстати, что такое «стангрев»? — повернулся от костра Кайр.
— Потерпи немного, — фыркнул Арито. — Увидим.
Может, увидите. А может, и нет. Будь я сам по себе — принял бы судьбу такой, какая она получилась. Но есть на свете один стангрев, и я не хочу, чтобы вы его увидели. Слишком хорошо мне известен характер Энидара.
— Ужинать будешь, Даул? — Кайр протягивал миску.
Арито подошел ко мне.
— Поешь?
(Я усмехнулся:
— Пожалуй. Покормишь с ложечки?
— Могу — с вилочки, — Арито присел рядом.
— Презираешь меня?
Он покачал головой:
— Нет, что ты. Просто… то, что ты сделал… Это — не для нас.
— Почему?
Пожал плечами. Задумался. Сказал:
— Ты всегда держался чуть в стороне. И Лерган твой.
Да, Арито. Ты прав. И, когда Лерга не стало, я остался — один…
— А как вам Энидар?
Арито фыркнул:
— От добра добра не ищут.
Даул кашлянул, и Арито снова фыркнул. Вот как?
— Ладно уж, — сказал я, — Что за церемонии, теперь-то?
Они переглянулись, потом Даул проговорил негромко:
— Думаю, ты был бы хорошим Главой Семьи.
— За чем же дело стало? — я попытался устроиться поудобнее, Арито молча подсунул мне под плечи одну из седельных сумок.
Они смотрели на меня. Я улыбался. Вся беда в том, что я люблю вас. Всю жизнь любил. Я не хочу перебивать вам приказ. Может, мы просто сделаем вид, что Глава Семьи отлучился по делам? Тогда приказ Энидара недействителен…
— Может, он пообтесался, — мечтательно вздохнул Кайр, — Все-таки время прошло…
Арито коротко, зло рассмеялся:
— Жди, как же. А что, Даул… а?
Учитель мой тяжело задумался. Снял с пояса фляжку, открутил крышечку, хлебнул. Потом протянул фляжку мне.
— Несподручно, — заявил я, и учитель мой, ухмыльнувшись:
— Вот кто пообтесался. Нахалом заделался, — двумя легкими касаниями ножа перерезал мои веревки.
Руки разминать будем потом. Удержать бы фляжку… Удержал.
Вожделенная лимрская.
Маленький переворот внутри благородного нгамертского семейства…
Вот только беда в том, что я не хочу становиться Главой Семьи. Но с этим тоже можно что-то придумать…)
Я мотнул головой. Буду выдираться у вас, ребята. Перебивать вам приказ. Останавливать. На одной чаше весов — вы, на другой — Стуро и Альса. И выбор мой сделан. Придется остановить вас. Нехорошо делать это, поев с вами из одного котла. Что бы там не говорил Рейгелар об усыплении бдительности. Я буду с вами честен. Пока смогу, по крайней мере.
— Зря, — вздохнул Арито, поняв мои мысли, — До Кальны путь неблизкий.
Вот именно. Хотя мне нужно торопиться. Против полной связки у меня шансов нет.
Они поели. Кашу с мясом. Кайр здорово готовит. Ладно, нечего слюни пускать. От грога я тоже отказался. Опять припомнил оставленную на полке в доме лимрскую… Ничего. Ничего, еще, может, доберусь до нее, родимой… Доберусь. Иначе — никак.
Даул проверил мои веревки. Неужели связывал — не Тан? Может, Рейгелар? А, один черт — хрен вывернешься. Но ведь вам все равно придется развязать меня. Сейчас холодно, кровь разгонять — придется, а то замерзну я у вас. Однако Даул Рык — не новичок в делах перевозки. Он растер меня, не развязывая, даже из мешка не вытряхивая — ловко, споро, тщательно. Значит, если развяжут, то только завтра… Плохо.
Ребята, где вы сейчас? Может, все-таки смогли — убежать, спрятаться?
Ты же эмпат, Стуро — услышал чужих…
Собаки. Лохматые мои. Вот уж кого — точно… Не станет же Тан брать живыми вас.
Редда, хозяюшка… Ун, малыш… Простите меня, псы. Простите.
Даул остался дежурить. Близнецы развернули подстилки.
Я пялился в черное низкое небо и выть хотелось от густой, давящей тоски. Почему я не оставил тебя тому альхану, Редда? Зачем завел Уна? Одиночества забоялся, ишь! А то, что их теперь…
Даул вытащил трубку и кисет.
— Уо-у-у-у!.. У-уо-о-у-у-у!..
Волки?
Редда?!
Сам же учил ее — под волка…
Даул чуть повернул голову на звук.
Не обращай внимания, учитель. Пожалуйста, не обращай внимания.
Я сглотнул, потом выдавил:
— Дай затяжку.
Брови его шевельнулись. Что курить одну трубку, что есть из одного котла — разница невелика. Не выдержал, значит?
Да, да. Не выдержал. Сопля.
Раскурил трубку, всунул мне в зубы.
Я затянулся поглубже, горло перехватило — закашлялся. Ну, мог я, в конце концов, забыть за четыре с лишком года, что Даул курит «черный талим», всем табачищам табачище, крепче моряцкого? Мог ведь? Вот и забыл. Теперь бы только не переиграть.
Даул приподнял меня за плечи, встряхнул. Я продышался.
— В поясе — трубка. Если вы не выбросили.
Грустная усмешка.
Даул запустил руку в мой мешок, нашарил пояс, в нем — курительные принадлежности. Пока он набивал мою трубку моим же табаком, я спросил, чтобы отвлечь его, помешать услышать Редду, мою Редду:
— Как вы нашли меня?
Даул поднял голову, глянул.
— Зачем тебе это?
— Хочу знать.
Пожал плечами.
— Ладно. В Канаоне ты наследил. Были опасения… Но я знал, что этого ты не сделаешь.
Вот как? Честь Семьи? Нет, учитель. Не в Чести Семьи дело. Просто обратиться за покровительством к чужим, выставив своих на посмешище — ваа, как говорит Стуро, но разница-то в чем? Сменить Кальну на Канаону, положение Главы Семьи на роль забавной игрушки? Я ведь хотел…
— Хвосты ты спрятал удачно. Мы почти три года искали ниточку. Уходить без собаки — ловко. Молодец. Если бы ты совсем от нее избавился, мы тебя вряд ли отследили бы.
Знаю, Даул. Знаю. И тогда знал. Ну и что с того? Если я не расстался с Реддой ради ее безопасности…
— Пришлось брать «широкий веер», — сказал он, подбросил в огонь хворосту. — И все равно, возились порядочно.
«Широкий веер». Значит, вы отмотали меня у Догара. Прости, Волчара. Хотя — Тан с барабанчиком… Чтобы не оставлять следов…
— Охотник?..
— Склочный тип, — ответствовал Даул. — И как ты с ним уживался?
Легкой дороги, Догар. Прости меня.
— Так и так оставался небольшой район, — Даул подвинул к огню котелок с недопитым грогом. — Но ты сам пришел в гостиницу. Тан узнал тебя.
— У-уа-оу-у… — тихонько.
Даул поморщился. Все правильно, учитель. Все верно. Пес-телохранитель голос без команды не подает, даже «волчий». Значит — волки и есть. А с волками довольно легко справиться, если они все-таки решатся напасть, несмотря на костер. Ты один прекрасно справишься с волками. Нет никакой необходимости будить сладко посапывающих близнецов…