MyBooks.club
Все категории

Рисс Хесс - Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Рисс Хесс - Planescape: Torment: "Пытка Вечностью". Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
24 август 2018
Количество просмотров:
220
Читать онлайн
Рисс Хесс - Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"

Рисс Хесс - Planescape: Torment: "Пытка Вечностью" краткое содержание

Рисс Хесс - Planescape: Torment: "Пытка Вечностью" - описание и краткое содержание, автор Рисс Хесс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Неофициальная новеллизация, базирующаяся на диалогах из игры.

Planescape: Torment: "Пытка Вечностью" читать онлайн бесплатно

Planescape: Torment: "Пытка Вечностью" - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рисс Хесс

— Думаю, что соглашусь с тобой.


— Тогда пообещай мне: если память вернется к тебе и ты вспомнишь, что случилось с моей дочерью, возвращайся ко мне и успокой старика.


— Я обязательно так и сделаю.


Я попросил отдать мне завещанное Дейонаррой. Законник ненадолго удалился.


— Все точно по спискам… — Яннис держал в руках два свитка и кольцо. — Я и не знал, что она оставила завещание… — Как завороженный, он глядел на предметы. — Держи. Могу ли… могу ли я прочесть их, сир? Я не мог отказать ему в этом. На одном из свитков было начертано целительное заклинание, второй же был написан его дочерью.


— Конечно. Пожалуйста.


Яннис развернул свиток и углубился в чтение. Последовало долгое молчание, затем он вновь поднял взгляд на меня.


— Ты… много значил для моей дочери. Он была готова жизнь за тебя отдать.


— Боюсь, в этом все и дело.


Яннис передал мне свиток.


— Благодарю тебя, сир. Я ценю твою доброту.


— Это меньшее, что я могу сделать.


Я хотел было уйти, но сознавал, что не был полностью откровенен с Яннисом. Я знал кое- что о его дочери, и не мог покинуть законника, не сказав ему об этом. Даже если слова мои усилят его агонию.


— Я видел, что женщина по имени Дейонарра похоронена в зале памяти Мавзолея. Он стала призраком и утверждает, что знала меня раньше.


— Что?! — поразился Яннис. — Что ты сказал?!


— Дух ее пребывает ныне в зале памяти. Я пообщался с ней немного и, кажется, она в печали.


— Ты… говорил с ней?! — с каждой секундой Яннис казался все более растерянным. — Что печалит ее?


— Я. Она сказала, что любила меня и что я тоже ее любил… и оставил ее.


— Понятно — Лицо Янниса стало каменным. — С тобой она покинула Сигил. Ты забрал ее с собой в путешествие, которое ее и убило.


Я ничего не мог ответить на обвинение Янниса, потому что так и было. Я забрал ее с собой в странствие, манипулируя ею, дабы воспользоваться ее даром. Тот факт, что сейчас я не помнил о случившемся и чувствовал искреннее раскаяние, не мог изменить произошедшее. Не проронив больше ни слова, я покинул особняк законника.


Оказавшись на улице, я первым делом прочел свиток, оставленный Дейонаррой.


Любовь моя, если ты читаешь это, то трагедия, которую я видела, произошла. Я умерла, а ты остался жив, дабы ощущать потерю.


Знай, Любовь моя… Я знаю, почему ты вынужден был скрывать от меня свои чувства. Ты хотел оградить меня от тяжкой ноши на своих плечах. Дистанция, на которой ты держал меня, была средством моей защиты, и те краткие моменты, когда мы оставались одни и ты показывал мне свои истинные чувства, были по настоящему ценны для меня. Ни о чем не сожалей, не мучайся чувством вины, ибо я отправилась с тобой в путь по собственной воле, и неважно, как смерть нашла меня, я знаю, ты сделал все, что в твоих силах, чтобы спасти меня.


Наши жизни переплетены, Любовь моя, и смерть не станет для нас преградой.


Я видела отрывочные фрагменты, из которых можно сделать вывод, что мы будем разлучены какое-то время, но затем вновь воссоединимся. Так что не считай смерть мою прощанием, лишь промежутком времени, по истечении которого мы снова встретимся. Носи с собой мое кольцо, и эти остальные частички меня, думай обо мне. Храни меня в разуме и сердце, и это станет светочем, что вновь сведет нас вместе.


Вечно твоя, Дейонарра.




С трудом — в глазах стояли слезы — я оглядел кольцо, которое она оставила мне. Неожиданно вернувшееся воспоминание помогло мне опознать его.


Костяное кольцо слабо светилось и, хоть и было оно холодным на ощупь, холод этот казался на удивление успокаивающим. Среди множества тайн Общества Ощущений, припомнил я, была возможность придания определенной формы камню из Элизиума, камня души. Пусть и не столь могущественный, как камни ощущений, камень души нес на себе отпечаток чувств создавшего его. Подобные кольца частенько использовались на церемониях бракосочетания Чувствующих, каждое из колец наделялось чувствами супруга.


Я надел кольцо на палец, поклявшись отыскать способ помочь Дейонарре. Костяной ободок пришелся мне как раз впору.

56. Приготовления

Я вернулся в Нижний Район и направился к Великой Литейной, чтобы проверить свою квитанцию.


Я отдал ее клерку, а он протянул мне металлическую рамку — прекрасный пример филигранной работы. Она казалась почти прозрачной, от нее отходили острия. Должно быть, этот предмет достаточно важен, если я оставил его для самого себя.


Затем меня осенило. Должно быть, я не единственная инкарнация, догадавшаяся о чрезвычайной важности ночной ведьмы Равел. Вещь сдала в Литейную иная инкарнация, практичная, и, какими бы не были ее человеческие качества, в уме ей не откажешь. Он вполне мог выносить план, воплощение которого заняло бы десятилетия. Клерк в Литейной заметил, что квитанция выглядит так, словно ей как минимум сотня лет, что доказывало — вещь существовала уже порядка 50 лет, когда практичная инкарнация завещала ее держателю квитанции.


И если это — единственный способ достичь Равел, то рамка — это портал. Я уже знал о ключе, его открывающем, — частица Равел. Я даже знал где ее отыскать. Я спрятал рамку в заплечный мешок. Клерк из Литейной во все глаза смотрел на портал, пытаясь понять, что же это такое, но узнать это ему не суждено. Я улыбнулся этой мысли; так ему будет спокойнее.


Покинув Литейную, я устремился в Квартал Клерков, в Бордель Интеллектуальной Страсти. Когда мы вошли, Морти обратился к Падшей Грэйс с вопросом.


— Итак, Грэйс… а у тебя сестрички есть?


— Тысячи, — был ответ.


— Дай мне секундочку, чтобы впасть в эйфорию от счастья.


Несмотря на спешку, я решил сперва навестить Ивес Любительницу Историй. Меня интересовало, сможет ли Нордом ухватить суть концепции «истории», потому я попросил его что-нибудь рассказать.


— В час 13.7 Революции нас направили чинить оборудование и набор 31 на пятом кольце Механуса. Мы починили механизм и он стал вращаться с заданной скоростью. Завершив задачу, мы вернулись к Источнику.


Стило Нордому закончить рассказ, как Морти взорвался:


— Ну и что это было, ты, глупый полигон? Это самая скучная история из всех, что я слышал!


Рисс Хесс читать все книги автора по порядку

Рисс Хесс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Planescape: Torment: "Пытка Вечностью" отзывы

Отзывы читателей о книге Planescape: Torment: "Пытка Вечностью", автор: Рисс Хесс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.