Я оглянулся в поисках мальчишки, но он успел потеряться где-то по пути, поэтому пришлось идти без него. Надеюсь, этот парень ничего не украдёт, всё-таки уличный сорванец в богатом доме…
В комнате меня ждали пять человек.
— Приветствую вас, — любезно поздоровался офицер Девлин.
Стражник светил начищенными до блеска доспехами в обществе двух представительных господ. Конечно, я и попредставительней видал, но, тем не менее, для Приграничья они выглядели очень даже неплохо. Ещё два человека лежали на полу, изображая трупы. Должен признать, они их изображали очень натурально.
— Вы прислали за мной мальчугана? — задал я совершенно глупый вопрос, но надо же как-то начать разговор.
— Господин… ээ…
Это подал голос один из представительных господ. Вся его представительность сводилась к костюму, вышедшему из моды ещё до того, как я родился, и начищенной до блеска лысине. Конечно, здесь, в Приграничье, это было верхом куртуазности. А ещё у него было такое выражение лица, будто весь мир ему что-то должен, только он ещё не решил, что именно. Вот второй господин был менее представителен, потому что у него не было такой шикарной лысины, да и костюмчик явно попроще, как и выражение лица.
Я постарался не обидеться на столь неучтивое обращение.
— Можете называть меня просто — господин Ремесленник, — сказал я нейтральным тоном. — А вы…
— Теодор Блекс, — ещё более нейтрально представился лысый и худой господин. — Господин Ремесленник, мы пригласили вас по очень серьёзному делу.
Да уж, чтобы скорчить такое брезгливое и недовольное лицо, нужно очень постараться.
— Я заметил, — кивнул я на трупы.
Они лежали прямо посреди комнаты лицом вниз. Мужчина и женщина. Вроде бы уже немолодые, но точно так сразу не определишь. Одеты в обычную домашнюю одежду: мужчина в коричневый костюм, а женщина в синее платье.
Надо же, как я стал спокойно к этому относиться. Передо мной мёртвые люди, умершие… А мне совершенно всё равно. Это ненормально?
— Да, — лысый поморщился. — Это мистер и миссис Крей. Прислуга нашла их в таком состоянии час назад.
— Мёртвыми? — уточнил я.
— Это одна из самых уважаемых в нашем городе семей, — продолжил Блекс, не обратив внимания на мой дурацкий вопрос.
И здесь то же самое. «Самая уважаемая семья». Как мне всё это надоело! Всю мою сознательную жизнь тётя твердила о том, что чрезвычайно важно всегда сохранять лицо, что уважение себе подобных — самое главное в жизни. Противно, честно слово.
— Была, — вновь встрял я.
Да знаю я, что «господин Ремесленник» должен вести себя сдержанней. Но этот тип меня раздражает, как и офицер Девлин, кстати говоря. Они слишком чопорные, тем более для жителей небольшого Приграничного городка. Можете называть меня столичным франтом, но эта пародия на настоящих дворян вызывает лишь отвращение. Особенно если учесть, что даже представитель Высшего Дома не посмеет общаться таким небрежным тоном с Ремесленником. Правда, я ещё далеко не Ремесленник, но и этот лысый не дворянин, а всего лишь удачливый торговец, занявший довольно высокое положение в разросшейся деревне.
— Кто-то перерезал им горло, — сообщил мне офицер Девлин.
— Они полностью обескровлены? — уточнил я.
— Точно.
Так я и думал. Теперь меня волнует только один вопрос: кто их убил — Тварь, или одна из бешеных крыс? Больше вариантов, наверное, нет.
— Вы хотите, чтобы я нашёл убийцу?
— Да, мы хотим, чтобы вы нашли убийцу, — в голосе лысого прорезались раздражённые нотки. — Пострадала очень уважаемая семья. Их дом оснащён новейшими охранными заклинаниями, и мы очень обеспокоены тем, что убийца смог сюда проникнуть.
Интересно, что он понимает под новейшими охранными заклинаниями? Кто их здесь мог установить?
— А «мы» — это, простите, кто?
— Мы представители компании, занимающейся охранными заклинаниями, — пояснил лысый.
Его молчаливый дружок согласно кивнул.
Ну, тогда всё понятно. Ребята облажались, и теперь хотят хоть как-то сохранить лицо, найдя убийцу. С моей помощью.
— Так что там с вашими охранными заклинаниями? — спросил я, осматриваясь по сторонам.
Комната служила чем-то вроде кабинета — один стол, пара кресел, да стеллажи с книгами. Что примечательно — никаких окон. Да и зачем они в кабинете? Магические светильники отлично освещают каждый уголок комнаты. Кстати о магии, если бы я умел видеть плетения чужих заклинаний, то смог бы спокойно ознакомиться с ними, но я не умею, а значит, придётся расспрашивать этих господ. Как бы мне так выудить из них полезную информацию, чтобы не выказать свою неосведомлённость в этом вопросе. Я же Ремесленник, мне полагается во всём разбираться!
— О них вам расскажет Деррик, — Блекс кивнул на второго господина: — Он наш специалист по охранным заклинаниям.
Я тут же обратил внимание на то, что специалиста представили не как «господина» и даже не назвали фамилии. Видимо, специалистов по заклинаниям здесь не очень-то и ценят. Или же этот Лысый выскочка из принципа старается унизить всех окружающих?
— В доме установлен стандартный пакет, — начал объяснения Деррик. — На окнах Воздушные Щиты, весь дом покрыт тонкой сетью заклинания-сигнализации — как только кто-нибудь коснётся стены, охране сразу поступит сигнал. Никакого тревожного сигнала, естественно, не поступало. Кроме этого, на ночь вокруг дома включается система ловушек, но во время убийства она была отключена. Я проверил всю окружающую дом сигнальную сеть — никаких разрывов.
Так, то есть, этот специалист создаёт заклинания сам? Надо же, передо мной как раз такой специализирующийся на магии «неремесленник», о которых мы недавно говорили. Вот бы поговорить с ним без лишних ушей, уж очень интересно, что он умеет, и как его этому обучали. Я так понимаю, что у подобных специалистов обычно действует семейная школа: знания передаются из поколения в поколение.
— А может, их убил кто-то из тех, кто уже находился в доме? — предположил я.
— Перерезал горло и высосал всю кровь? — с сомнением спросил офицер Девлин. — Собственно, чего нам гадать, вам достаточно использовать то заклинание, которое вы использовали в «Мечте» на поваре. И мы сразу узнаем, кто их убил.
Хитёр стражник. Если бы я ещё умел создавать это заклинание, то никаких вопросов, а так… Я теперь даже и не знаю, как выкрутиться.
— Видите ли…
Нет, этим господам я не могу сказать, что не умею создавать заклинание… не помню его названия… «некровзгляд» что ли? Значит, придётся попробовать. А если уж не получится, тогда я просто свалю всё на них же самих. Убийство могло произойти час или два назад, а значит, заклинание может просто не сработать. Кстати, может им сразу так и сказать? Сделать вид, что творю заклинание… Хотя зачем? Почему бы действительно не попробовать?!