Представив, как убийца ловит девочку и выпытывает из неё, где он, Омегыч, теперь может быть, маг поморщился и изо всех сил пожелал развеяться, исчезнуть, пропасть отсюда, с лесной тропинки.
* * *
Омегыч развеялся в воздухе по собственной воле, и тут же появился в начале кладбища, там, где сейчас Бертина. Схватил за плечи, зажал рот, отчаянно зашептал:
— Быстро беги назад, к дому. Не оглядывайся. Будет шумно… Поняла? Кивни.
Бертина кивнула, но затем, едва Омегыч слегка расслабился, изо всех сил лягнула его по голени — что было безумно больно. И добавила локтем в живот, попав рядом с раной, кое-как перевязанной и пульсирующей от боли. Маг не сдержался — заорал, но тут уж всё-таки догадался, что пора отпускать девчонку. Она просто не узнала его, потому и дерётся!
Из домика Теренция выскочил убийца — с мечом в руках, в лёгком доспехе из чешуи морского змея. На голове шлем, но Омегыч всё равно увидел глаза убийцы, даже на таком расстоянии показавшиеся беспощадными.
— Удирай, Бертина! Уходи, я…
Бертина не тронулась с места.
— Отвлеки его, Омегыч, — сказала она тоненьким, совсем детским голоском. — Я вызову мертвецов.
Омегыч успевает лишь выставить вперёд руки и преградить путь наёмнику стеной огня. Её надолго не хватит: мало топлива. Сухая трава и пара кустов сирени, и те по обе стороны тропы. Убийца, спрятав лицо левым локтем, прорывается сквозь стену, и под ноги ему Омегыч бросил колючие покатушки, стреляющие иглами. Тщетно: поножи и сапоги защитили ноги убийцы. Следом в него полетели четыре бутылочки из карманов мага, он воспламенил их прямо на лету. От двух убийца увернулся, две окатили его горящей смесью.
Омегыч, пользуясь заминкой, подхватил с земли грабли, которыми подмастерья Теренция, бывало, сгребали траву с могил, и вовремя! Он поймал ими меч, угрожавший раскроить его или Бертину пополам. Девочка, кажется, даже не заметила этого: встала на одно колено, впилась пальцами в рыхлую землю, прошептала заклятие. Всё как на уроках магии.
Ох, не зря жив-курилки Теренция обихаживали кладбище, не зря рыхлили землю, не зря!
Мертвецы охотно откликнулись на зов девочки-некроманта. Повинуясь ему, вырвались-проросли из земли мёртвые руки, схватили врага за ноги. Омегыч оттащил Бертину подальше и стал ей помогать — надо было притянуть сюда как можно больше бродячей нечисти. Наёмный убийца упал на колени и выронил меч, которым тут же завладели мёртвые руки, но он всё ещё был опасен. Вот в Бертину и огнемага полетели два смертоносных кинжала. Омегыч прикрыл девочку собой, загородил и себя огненным щитом. Но кинжалы достигли цели, разорвав плоть пламени. «Больно, но терпимо, — подумалось Омегычу. — Бертина пинается куда как больней!»
Он прикрыл глаза и усилил чары, зовущие мертвецов. Но никак не ожидал, что на его призыв откликнется нечто более крупное. Затряслись могильные камни, задрожала земля, и Башня уставилась глазами-окнами на убийцу. Омегыч вытащил из сумки последнее зелье, даже не посмотрев, какое, и швырнул в убийцу. Склянка, полная мутной зелёной гадости, неприятно булькнула.
Башня в страхе разинула рот, нервно сглотнула и зарылась обратно в землю.
Когда она это сделала, вместе с нею пропал и убийца. Блуждающая Башня прихватила его с собой.
Омегыч с трудом выдохнул и позволил себе, наконец-то, сесть на землю.
— Спасибо, — сказал он бесстрашной Бертине.
Та лишь пожала плечами.
— Да ладно тебе, — ответила она. — Телепортируешь нас в дом? Я не умею.
Омегыч хотел усмехнуться, но что-то мешало ему. С помощью исчезающего камня никого не перенести — а создать обычный портал ему было сейчас не под силу. К тому же он ощутил, что проклятый камень снова набирает силу внутри него. Его подташнивало, и чувство щекотки изнутри становилось всё заметнее и сильнее.
— Кажется… нет. Беги так, — сказал он и медленно испарился.
Часть 1. Глава 8. Поиски Омегыча
— Маааам?!
Как часто в этом доме звучит вопросительно-восклицательный зов! На дню — раз двести, не меньше! Всё потому, что у Матери очень, очень много детей. Одиннадцать, вот сколько. Иногда она даже сбивается со счёта! А бесконечные «мааааам» разве кто считает?
— Маааам! — на этот раз уже вопросительные интонации пропали — остались только возмущённые. — Где ты?
— Где обычно, — невозмутимо ответила Мать.
— На нас напали!
— Почему ты такая грязная? — удивилась Мать, когда Бертина оказалась на пороге кухни.
— На нас напали. Ты слышала, что я сказала? Вечно ты меня не слышишь!
У Бертины красные пятна на щеках — там, где не выпачкано землёй. Платье у подола в глине и травяной зелени, а пальцы и того хуже… Она топнула ногой, и с её башмака посыпались комья грязи.
— О боги, кто и на кого напал?! — Мать стряхнула с доски в миску порезанный лук и встала, вытирая руки о передник.
— Какой-то парень в доспехах чуть не убил меня и Омегыча на кладбище! Возле домика Теренция, — Бертина насупилась и покосилась на лук, словно прикидывая, заплакать ей или нет. — Мы еле отбились! Он тут не появлялся?
— Парень?
— Омегыч, мам! Его ранили и, кажется, сильно. Он сказал бежать домой, а сам исчез.
Мать Некромантов вздохнула. Ещё и Омегыч! А она так устала! За последние пару дней в доме прибавилось забот из-за разбившихся Бессвета и Теренция.
— Как глупо… нападать на некроманта и огненного мага, — пробормотала она. — Сейчас подумаем, кто мог бы помочь…
Она сняла передник и повесила на спинку стула. Взяла Бертину за руку, словно маленькую, и отвела к умывальнику. И пока та умывалась, отправилась к Теренцию, чтобы узнать — где мог скрываться его закадычный друг. Кто, как не он, мог знать это?
— Кажется, он рассказывал мне об исчезающем камне, который заставляет его переноситься с места на место, — сказал Гоша с подоконника. — Ещё он, когда спал, кричал что-то про Свободных, про жрецов из храма Вечно Недовольных Богов и преследовании.
— Я ничего такого не слышал, — признался Ванильный Некромант.
— Потому что ты спишь как убитый, — проворчал Гоша, — а я лишь слегка впадаю в забытье.
— Погоди-ка, — откуда-то сверху, словно с потолка, раздался голос Первого Некроманта. — Ты сказал — храм Вечно Недовольных Богов? Так это же у самой границы Треагарда, в паре дней пути отсюда… ну, может, чуть дальше.
— Да? — череп призадумался. — Нууу, может быть. Я так далеко никогда не ходил… когда был живым.
— У них там, в храме, жрецы точно держат какой-то камень, — подтвердил Первый. — С его помощью делают Исчезающих гномов — ратипуплангов.
— Гномов? — удивилась Мать.
— Ну да. Свободные — это такие низкорослые существа, сами себя они, конечно, гномами не называют… Так вот у них есть ратипупланги, которые умеют исчезать и появляться. Как наш Омегыч! Они произносят заклинание, держа исчезающий камень во рту! Кстати, есть поверье, что пойманный ратипупланг обязан исполнить три твоих желания!
— Хочешь сказать, что за ним охотятся как за этим попурат… рупопат… — Теренций понял, что сложное незнакомое слово никак не хочет оставаться у него в голове.
— Ратипуплангом? Увы, нет, — Первый сгустился в комнате чёрным дымом, но так и не воплотился в человека. Ему нравилось бесплотным сгустком перебираться из комнаты в комнату по всему дому! — Похоже, что на этот раз они сами его ловят. Но Свободные — мелкие, смуглые, куда им ловить такого, как Омегыч? Вот они, видимо, и используют каких-то наёмников вроде того, который напал на него и Бертину!
— И что же дальше? — встревожилась Мать. — Получается, человек где-то в нашем лесу, раненый, может быть даже — умирающий, и мы не можем его отыскать!
— Я думаю, надо навестить их святилище и порасспрашивать их про этот самый исчезающий камень. Как его извлечь и куда он мог зашвырнуть Омегыча. И вообще, как наёмники находят парня? Может быть, Свободные подскажут?