MyBooks.club
Все категории

Shin-san - Новое Начало - Альтернатива Часть II. Наследники Зодчих Теней.

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Shin-san - Новое Начало - Альтернатива Часть II. Наследники Зодчих Теней.. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Новое Начало - Альтернатива Часть II. Наследники Зодчих Теней.
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
16 август 2018
Количество просмотров:
165
Читать онлайн
Shin-san - Новое Начало - Альтернатива Часть II. Наследники Зодчих Теней.

Shin-san - Новое Начало - Альтернатива Часть II. Наследники Зодчих Теней. краткое содержание

Shin-san - Новое Начало - Альтернатива Часть II. Наследники Зодчих Теней. - описание и краткое содержание, автор Shin-san, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Часть II : Будьте осторожны в своих желаниях, они могут и исполниться. Поттер хотел Силы - он ее получил. Но достаточно ли этого? Ведь время героев-одиночек прошло, а за спиной его злейшего врага маячит могучая тень Лоно Хара. Вывод - нужны союзники, но кто? Волшебники? Магглы? Обитатели других миров? А может, все вместе?.....

Новое Начало - Альтернатива Часть II. Наследники Зодчих Теней. читать онлайн бесплатно

Новое Начало - Альтернатива Часть II. Наследники Зодчих Теней. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Shin-san

Окой немного потянула носом воздух и скромно поинтересовалась у Джорджа:

- А чем это так вкусно пахнет вон от тех жаровен?

Не почувствовавший никакого запаха Джордж, тем не менее поглядел в указанную сторону, где усатый, краснолицый толстяк в клетчатой рубашке и фартуке что-то увлеченно жарил на двух грилях одновременно, орудуя лопатками, как заправский жонглер. На стоящем рядом столе высилась стопка бумажных тарелок, бутылки с соусами и порезанный треугольниками, как для сандвичей, хлеб.

- А, так это, наверное, традиционное мясо на ребрышках! Намек понял, пойдем, отведаем печеного мясца.

И Окой с Джорджем тоже откололись от общей компании.

Гермиона и Джинни, видимо, решили и дальше продолжить свое временное шефство над Рен, и утащили девушку к сцене, где оркестр наигрывал что-то танцевальное и кружились пока еще редкие пары. Рен оглянулась на Поттера и, получив молчаливое согласие, позволила Уизли и Грейнджер вести ее, куда им заблагорассудится.

«Пускай девчонки пока покажут ей, что тут и как. Гермиона же магглорожденная, уж она-то знает...»

Гарри подошел к той же пивной палатке, попутно высмотрев Эдварда Норта, который, успев усесться за дощатым столом с двумя пинтами натурального эля, тарелкой сушек и сыра, уже увлеченно о чем-то беседовал с симпатичной темноволосой девушкой с приятной улыбкой и ямочками на щеках.

Мысленно пожелав Норту удачи, Поттер купил себе легкого, светлого пива в пластиковом стакане, каких-то орешков и стал неторопливо обходить площадь по кругу.

Он заметил Джорджа с Окой; эти двое оккупировали отдельный маленький столик неподалеку от жаровен, водрузив в центр блюдо с печеными ребрышками, количества которых бы хватило и на четверых. Японка ела очень изящно - аккуратно макала мясо в плошку с соусом, а потом снимала его с косточек зубами, а Джордж подкладывал ей на тарелку лучшие куски и что-то весело шептал ей на ухо; запас всяческих забавных историй у рыжего был поистине неисчерпаем.

Оставив друзей, Гарри отошел от площади на широкую аллею, проходившую рядом с небольшим городским сквериком и освещенную мягким, желтоватым светом фонарей, и, прихлебывая горьковатый напиток, неторопливо побрел, наблюдая по сторонам.

Он уже очень давно не гулял просто так, ради самого процесса, бесцельно, никуда не торопясь. Этот маггловский городок с первого взгляда понравился ему гораздо больше, чем знакомый с детства Литтл-Уингинг, с его рядами безликих, типовых домов, словно откатанных под копирку. Хейверилл был спокойным и каким-то… мягким, в нем присутствовала присущая лишь маленьким городкам аура искренности, не прячущаяся за надетыми дежурными белозубыми улыбками - в общем, что-то, что давно уже утратили современные мегаполисы. Выражалось ли это в лицах людей, приятных взгляду домах или обилию зелени на улицах, было неясно, но это чувствовалось очень явно, витая, казалось, в самом воздухе.

- Дяденька, пожалуйста, завяжите мне шнурок, - внезапно отвлек Поттера от мыслей тоненький, просящий голос. Он опустил глаза и увидел темненькую девочку лет пяти, в простеньком зеленом платьице, стеснительно выставившую ножку в ботинке с развязавшимся шнурком. Самой ей исправить это было и впрямь затруднительно - в руках у нее было две палочки сахарной ваты.

Поттер наклонился, поставил стакан на асфальт и в три движения затянул шнурок бантиком, вполне серьезно поглядев на девочку сквозь очки:

- Готово, мисс.

- Спасибо! - просияла пигалица и вприпрыжку понеслась дальше, откусывая вату то с одной руки, то с другой.

Улыбнувшись ей вслед, Гарри поглядел вокруг, на гуляющих горожан, парочки в сквере, веселящихся детей, окна домов, за каждым из которых уютно светился чей-то личный мирок, и его вдруг охватило странное, непонятное, немного щемящее чувство.

Он вдруг почувствовал себя каким-то древним ящером - с иссеченной шрамами от чужих когтей пластинчатой броней шкуры, слегка затупленными в многочисленных схватках, могучими желтоватыми клыками в пасти - настоящим боевым монстром, давно привыкшим к виду и запаху крови, и умеющим на уровне инстинкта рвать любого врага пополам. Таким вот бронированным военным чудовищем, неведомо как попавшим в место, где резвятся и весело играют мирные, разноцветные ящерки, и теперь с легким недоумением глядящим на них, не знающим, что ему, собственно, делать дальше и даже слегка опасающимся, как бы ненароком не разрушить эту хрупкую идиллию…

Нет, он не ощущал себя скованным или чуждым на этом празднике, ему нравилось отдыхать вот так - неторопливо брести по вечерним улицам с пластмассовым стаканом пива и пакетиком соленых орешков в кармане. Наблюдать за веселящимися людьми, слушать доносящуюся музыку и, расслабившись, впитывать, тянуть, будто через соломинку, окружающую атмосферу, чувствуя себя, как усталый человек, ложащийся в горячую, пенную ванну. Но ощущение какой-то легкой инакости ненавязчиво не давало о себе забыть, наталкивая на размышления.

За все приходится платить, так или иначе. И, получив силу и возможность делать то, что он считает нужным, изменять окружающую его действительность по своему разумению, Поттер только сейчас отчетливо понял, что обратной стороной этой медали стало то, что он необратимо вырос из своей прошлой жизни, как взрослеющий ребенок вырастает из детской одежды.

Новые люди и не только люди, миры, разгорающееся пламя войны и манящий, темный монолит знаний наследия Каэр-Ду... Все это влекло и толкало вперед, но, оглядываясь назад, Гарри понимал, что вряд ли уже сможет снова стать, как эти люди, да и как обыкновенные волшебники тоже. И даже не потому, что он не сможет этого сделать, а главным образом потому, что не захочет сам снова втиснуть себя в рамки, границы, которые прочие люди и маги даже не ощущают. Нет, такие вот моменты отдыха, когда можно забыть на какое-то время все дела и заботы и просто молча влиться в людскую атмосферу праздника и веселья, были приятны и приносили удовольствие, но... Это было уже не его будущее, не его место в жизни.

А его, вернее, его и тех, кого он повел за собой, лежало где-то там, далеко, на перекрестках миров и дальше за ними. Но уже не здесь.

Но, опробовав, обкатав в мыслях это понимание, Гарри пришел к выводу, что это абсолютно ему не мешает. Его привычный мир всего лишь резко раздвинул свои границы, и только. Ну а то, что возврата к прошлому нет... Что ж поделать, на то это и прошлое, чтобы лишь оглядываться на него, делать выводы, не повторять его ошибок. Ведь жизнь — это как полет спиной вперед в бездонный колодец. Ты видишь лишь то, что уже миновал, а то, что там впереди и как близко дно — тебе неизвестно. И, возможно, оно даже и к лучшему.


Shin-san читать все книги автора по порядку

Shin-san - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Новое Начало - Альтернатива Часть II. Наследники Зодчих Теней. отзывы

Отзывы читателей о книге Новое Начало - Альтернатива Часть II. Наследники Зодчих Теней., автор: Shin-san. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.