– Почему?
– Потому что это чувство взаимно, – вальяжно откинув голову назад, сказал я в потолок.
– Слушай, – возмутился Истериан, – Да хватит уже с таким негативом относиться к миру, к людям. Почему ты так?
– Во-первых, я напрямую столкнулся в своей жизни с абсолютно беспричинной повсеместной ненавистью людей, а во-вторых, для меня люди просто-напросто опасны, и я их боюсь, – в кои-то веки ответил я честно.
Не ожидавший такой откровенности Истериан застыл, недоумённо хлопая глазами. А затем вдруг ехидно прищурился:
– Ты боишься людей?
– В некотором роде, – буркнул я, – Говорю же, они для меня, как бы, опасны.
– И я опасен? – засверкал глазами полукровка.
– Да, – лениво бросил я.
На лице Истериана вдруг стала разрастаться широченная ухмылка. Он отложил газету в сторону, поднял руки, словно когтистые лапы и завыл, подражая привидениям из детских сказок.
– Хватит.
– Ты же сказал, что боишься меня! – по-детски обиделся Истериан.
– Я боюсь людей, как, например, яд. От яда можно отравиться, но это не значит, что кто-то будет вопить от страха при виде пузырька с отравой.
– Так ты можешь принимать… поглощать людей и травиться ими? – продемонстрировал свой показной кретинизм Истер, – Ты каннибал?
– Иди читать свою газету! – сорвался я на полукровку.
Равнодушно пожав плечами, Истериан погрузился в строчки прессы, больше не докучая мне чтением вслух. Я сверился с карманными часами – они показали половину пятого. Если Дах и Майер сейчас занимаются тем, что инструктируют подчинённых, то им следует делать это побыстрее. В самом деле, не заики же они, как инспектор Джерманхаузер.
Удобная точка позволяет держать на виду все подходы к причалу, и ни на одном из них так никто и не объявился в ближайшие минуты. Значит, будем ждать.
Когда сантибы при поддержке экзорцистов пришли-таки на место, их колонна несколько поразила своей мощью. Впереди двигается невысокий, но жутко уверенный в себе, что, так сказать, придаёт ему роста, инспектор Джерон Майер, а за ним идут в две шеренги бравые сантибы с лицами озверелых питбулей. На них даже нелепые фуражки смотрятся, как боевые шлемы, разве что напрочь лишённые забрал. Сразу за серыми вышагивают алые во главе с прихрамывающим Бьюло Дахом, красный камзол которого сейчас напоминает военный китель. Падальщики тащат вместительные рюкзаки, кто-то сверяется со странными приборами. И завершают колонну два исполина громобойца. Облачённые в прочнейшую чугунную броню с массивными наплечниками и шарообразный шлем, здоровяки неспешно ступают позади группы, шипя паровыми приводами громадных сапог и рукавиц.
В общей сложности к верфи двигается двадцать пять человек.
Словно на войну идут ребята…
– А они не торопились, – Истериан давно покончил с чтением газеты и пустил её на более полезное, на его взгляд, дело – принялся запускать во все стороны бумажные аэропланчики.
Один из таких пролетел прямо перед моим носом и врезался в стену.
– Испугались твоей могучей авиации, – я поднялся со стула и пнул в сторону парочку бумажных фигурок полукровки, – Пойдём встретим джентльменов.
Как только мы выбрались из своего наблюдательного пункта, в нас сразу стали указывать пальцами. Хорошо ещё, что им хватило ума не опускаться до бестолкового и оскорбительного тыканья оружием в нашу сторону. Очкастый предводитель свернул отряд к нам и ускорил шаг.
– Да вы тут целую армию собрали! – изумлённо обвёл руками хмурых сантибов и экзорцистов Истериан.
– На том настояла детектив Фер, – Майер поправил строгие очки на идеально прямом носу, – Она сказала, что здесь готовится крупная операция сектантов, профессор Дюамель предоставил нам свои… специфические доказательства…
– Иными словами, – вышел из-за спин сантибов Дворняга, – Мы схываемся с места и, по весьма сомнитехьной наводке, едем в забхошенную часть Гойьха, всхечаем вас и, похоже, ждём объяснений…
– Что-то, Бьюло, вы захываетесь! – передразнил картавость начальника падальщиков Истер.
Худое лицо Дворняги злобно и хищно уставилось на полукровку, сведя на переносице кустистые брови. Ехидные серые глаза экзорциста гневно завибрировали, а верхняя губа дёрнулась. Воздух между полукровкой и Дворнягой стремительно наэлектризовывался.
– Сэр Шорш, сэр Дах прав, мы рискуем нарваться на пустые догадки, – здраво рассудил инспектор дёрнув маленькими усиками, – Хотелось бы иметь более существенные доказательства, чем предположения благополучно найденного профессора.
– И они есть, инспектор, – взяв длинноволосого друга за плечо, чтобы не сделал глупостей, сказал я, – Идёмте.
Дёрнув первым делом Истериана, не отрывающего взгляда от Бьюло, я повёл за собой сантибов и экзорцистов. Подойдя к краю причала, я продемонстрировал собравшейся братии шесть лодок, пришвартованных здесь совсем недавно.
– Как видите, лодки совсем новые, – обратился я к Майеру и Даху, – Их только недавно пригнали. Проболо Дюамель сказал, что портал возможно открыть прямо посреди реки, так что не стоит сомневаться чьи это лодки.
– В самом деле, звучит пхавдоподобно, – Дворняга опустился на колени и витой тростью попробовал лодки на крепость, – И откуда тойко эта пахочка всегда в кухсе пханов сектантов?
За осточертелые догадки тебя неплохо было бы скинуть в Азмету!
– Просто мы работаем над их поимкой, Бьюло, – с подчёркнутой вежливостью произнёс я.
– А я занимаюсь тем же, чем и вы, Авхуст! – поднялся в полный рост Дворняга и сделал уверенный шаг в мою сторону.
Его попытку нагло ткнуть меня тростью в грудь я легко прервал, перехватив её у самого набалдашника. Ехидно хихикнув, Дворняга нажал на секретную кнопку, и от трости меня ударило несильным разрядом – я моментально выпустил хитрое оружие. Тоненькие иголки остервенело набросились на поражённую конечность, в костях словно расплавленного свинца налили.
Одарив меня надменной ухмылкой, Дах похромал к своим раздавать приказы. Чтоб тебе шальная пуля вторую ногу повредила для симметрии!
– Мы можем приступить к организации засады, – Майер уже привык, что мы с Дворнягой, мягко говоря, не ладим, и не достаёт акцентированием внимания на наши стычки, – Автокареты мы спрятали во дворе пожарной станции неподалёку отсюда.
– Есть идеи, инспектор? – теперь уже Истер успокаивал меня хлопками по плечу.
– Определённые, – кивнул Майер и поправил строгие очки на носу, – Во-первых, будка, в которой сидели вы, идеально подходит, чтобы спрятать там до трёх сотрудников, во-вторых, в здании верфи, как видите, есть окна на уровне второго этажа, там должна быть площадка – отличный плацдарм для расстановки стрелков.