MyBooks.club
Все категории

Андрей Удовиченко - Охота на судьбу

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Андрей Удовиченко - Охота на судьбу. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Охота на судьбу
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
24 август 2018
Количество просмотров:
207
Читать онлайн
Андрей Удовиченко - Охота на судьбу

Андрей Удовиченко - Охота на судьбу краткое содержание

Андрей Удовиченко - Охота на судьбу - описание и краткое содержание, автор Андрей Удовиченко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Трагедия, связанная с таинственным артефактом, перевернула жизнь потомственного охотника Раэля, толкнув его, словно крохотную ветхую лодку, в бушующие воды прожорливого океана, именуемого судьбой, унеся охотника с родных ему берегов заснеженной планеты Фросвинд. Некогда спокойная жизнь в один миг сменяется ураганом опасностей, пикирующих, словно стая оголодавших ястребов, на голову Раэля, даже не подозревающего о том, что злосчастный артефакт способен склонить чашу весов в сторону одной из двух противоборствующих империй. Судьба героя оказывается вплетенной в небывалую интригу, развернувшуюся как на самом Фархорне, так и за его пределами. Сможет ли охотник преодолеть препятствия, расставленные на его пути судьбой, и разгадать тайну артефакта? Способен ли Раэль противостоять тем силам, которые были брошены для того, чтобы заполучить магический предмет?

Охота на судьбу читать онлайн бесплатно

Охота на судьбу - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Удовиченко

— Перепава не достроена. Узур отходит. Племя измотано, — мрачно констатировал проблему Грыкс.

— Нужно рискнуть и уходить через болота, — сказал Раэль.

— Похоже, что другого нам не остается, — ответил гоблин, — но раненых слишком много, мы не сможем перевезти их на телегах.

— Нужно соорудить носилки. Телеги используем в качестве переправ, а тяжелые припасы придется бросить, — предложил охотник.

— Я оказался не готов к такому исходу, — обреченно прошептал Грыкс.

— Не стоит унывать. Если мы еще живы, значит, время для безысходности еще не настало, ты уж мне поверь, — ободрил товарища Раэль.

Следуя отданным приказам, племя начало скорую переправу через болота. Вождь Курзык, находящийся в окружении своей охраны, был крайне молчалив и сосредоточен. Изначальный план явно предполагал более радужные перспективы, нежели те, которые имелись на настоящий момент. В любом случае, Курзык не терял надежды, хотя и готовился к худшему.

Вскоре к племени присоединилась комнада Узура, а точнее то, что от нее осталось. Уставшей Мьяле пришлось оказывать медицинскую помощь вновь прибывшим практически на ходу, так как после отхода ударной команды, армия орков взяла курс на березовую рощу. Все эликсиры и зелья уже давно закончились, потому в ход шло какое-то жгучее гоблинская пойло, по мнению клана, также пригодное для обработки ранений. Кэлли и Кервил, еле пересталяя ноги, помогали девушке во врачевании. Будь у девочки силы, она, возможно, и попыталась бы «воздействовать» на Мьялу, дабы повторить магическое лечение, которое не так давно было сотворено для спасения пса Рыка. Но, увы, на сегодня лимит заклинательства, определенно, был исчерпан.

Вереница гоблинов с опаской передвигалась по наскоро сварганенным из стволов берез мостам вглубь топи. Тьма, распростершаяся среди южных болот, была усеяна множеством ярких точек, при приближении оказавшихся зажженными факелами. Когда последний гоблин покинул «твердую землю», в рощу хлынула зеленая лавина дикарей. По сжигаемым помостам орки быстро догадались о пути следования гоблинов.

Как ни странно, зеленокожие были не сильно раздосадованы таким исходом дела. По всей видимости, орчья разведка в подробностях сообщала вождю о ходе строительства гоблинами переправы, потому, по мнению главы, коротышкам просто было некуда деваться, и надобность в спешке отсутствовала.

Тем не менее, раскинув на месте «полурощи» (а после вырубки такое название было более приемлимо для этой местности) лагерь, вождь орков направил несколько отрядов на запад и восток вдоль границ топи, дабы убедиться, что ни один гоблин не покинет болота живым.

Тем временем изнурительная холодная ночь, заставшая племя гоблинов среди труднопроходимой топи, была нарушена чередой передаваемых из уст в уста коротышками тревожных сообщений: «Огни на берегу! Огни на берегу!», — звучало от головы до конца хвоста.

— Орки, — обреченно вздохнул Грыкс, — мы в ловушке.

Даже славящийся своими ядовитыми высказываниями Узур решил промолчать, ничего не сказав по поводу принятого всеми гибельного плана, предложенного человеком.

— Мы в ловушке? — не то спросил, не то высказался Курзык.

Понурив голову, Раэль безмолвствовал, не находя слов для ответа. Элли не могла ошибиться, он чувствовал это.

«Но что могло пойти не так?» — задал немой вопрос охотник, — «неужели, орки так быстро обошли такую обширную топь? Или они выслали войска на юг заранее? Но откуда они могли знать, что гоблины будут переправляться через нее?».

— Это точно орки? — прервал длительную паузу Раэль.

— А кто же еще?! — удивленно воскликнул Узур.

— Ты видел или слышал их?

— Нет, но…

— Нужно удостовериться. Орки бы сделали засаду. К чему им выдавать свое местоположение?! — с ноткой надежды произнес Грыкс.

— К тому, что они чувствуют свое превосходство, — ответил Узур, — они никогда не скрываются.

К великому счастью для изможденного племени гоблинов, оказавшемуся на негостепреимных болотах, и к огромному счастью для Раэля и его маленького отряда, через ряды гоблинов пронеслась радостная череда воскликов: «Люди! Люди! Люди!».

* * *

Несконачаемые песчаные волны раскаленной пустыни омывали ветхие каменные склепы некрополя. Чудом вырвавшись из лап имперских войск, отряд фашхаранских повстанцев, ведомый опытным воителем Эмилем, покинул застенки мрачных катакомб и пробирался сквозь выстроенные суровым климатом стены из песка.

«Поднятое» усилиями некроманта Зильриза тело бойца особого имперского подразделения, невзирая на ярость бушующей песчаной бури и повинуясь приказам колдуна, несло на руках находящуюся без сознания Эхмельзару.

— А все-таки нас как-то уж очень просто отпустили, — пробормотал Альхазир сквозь ткань платка.

— Отпустили ли? — мрачно произнес Эмиль.

— Так ведь кто же нас теперь отыщет? Тут же тонны песка!

— Твой запашок ни одна буря не заглушит, — съязвил Рахсан.

— Они могут отследить нас по магическим эманациям, — промолвил Зильриз.

— Э-ма-на… что? — почесал затылок Альхазир.

— То, что ты обычно выделяешь из себя, — пояснил вор.

— В таком случае нужно оборвать связь, — пропустив мимо ушей словесный балаган двух болтунов, ответил Эмиль некроманту, — сначала Зару будет нести Рахсан, а потом Альхазир, и так поочереди.

— А что сразу я?! — возмутился вор.

— Давай не ленись, благоухающий! — гыкнул Альхазир, водрузив жрицу на плечи ворчащему Рахсану.

Заметно снизив уровень болтовни в отряде, Эмиль теперь мог спокойно обсудить текущее положение вещей.

— Как думаешь, что все это могло бы значить?

— Здесь не так уж много вариантов, — задумался некромант, — предположим, что гильдия только в последний момент узнала о нашем приходе и, свернув свой ритуал, перенесла его в другое место, в то же время прислав к нам своих адептов. Империя же, в свою очередь, была мало осведомлена о деятельности некромантов в этом направлении, что, в общем, допустимо, учитывая властолюбие гильдии, но все-таки кое-какие крупицы сведений просочились, и потому в некрополь был выслан особый отряд. Все это могло бы объяснить наш безболезненный уход, — рассудил Зильриз.

— Да, но, я так понимаю, есть одно «но»…, - подытожил Эмиль, уловив во взгляде некроманта тень сомнения.

— Пожалуй, что не одно. Такая версия оптимистична, но очень далека от имеющихся фактов, — продолжил Зильриз, — скорее всего, была одна большая западня, начало которой проистекает с момента ухода Шафирии.

— Вынужден тебя перебить, Зильриз, но давай не будем судить о тех вещах, о которых мы точно не знаем, и которые касаются фундамента нашего братства.


Андрей Удовиченко читать все книги автора по порядку

Андрей Удовиченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Охота на судьбу отзывы

Отзывы читателей о книге Охота на судьбу, автор: Андрей Удовиченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.