- Доброе вино делает мой стиль только лучше! Эй, подавальщик! Воды мне! - служка немедленно поднес ему большой кувшин, к которому юный любитель выпить надолго припал. Вылив остатки на голову, Фу Цзяньхань глянул несколько бодрее.
- Смотри, Сяо-Фань, - расправил плечи он, безошибочным движением подхватывая меч. - Нет ничего лучше для разогрева перед боем, чем кувшин крепкого, и нет развлечения интереснее, чем добрая схватка, после хорошей выпивки! - он проделал несколько фехтовальных приёмов, и вдруг крутанул ловкое сальто, не сходя с места.
- Хм, - Ван Фань изумленно взирал на чёткие движения юноши, совсем недавно напившегося до потери сознания. - Ты практикуешь один из “пьяных” стилей, Цзяньхань? “Пьяный меч”, или что-то наподобие того?
- Я не задумывался ещё над именем своего стиля, но оно совершенно точно не будет “пьяным мечом”, - насмешливо фыркнул его собеседник, опуская оружие. - Я бы назвал его более интересно, к примеру, “мерцающий дракон”, или “властелин клинка”. Или, хотя бы, ”смешанное искусство Фу Цзяньханя”.
- Ты сам придумал свой стиль? Тогда, я просто обязан его испытать! - загорелся Сяо-Фань. - Пойдем поскорее наружу, там нам будет удобнее.
***
- Ну что, Сяо-Фань, ещё разок? - с дружеской усмешкой предложил Фу Цзяньхань, удерживая меч в защитной позиции.
- У меня другая идея, - тяжело дышащий юноша с готовностью улыбнулся в ответ. Их с Фу Цзяньханем поединки неизменно завершались поражением ученика Уся-цзы - юный любитель выпить оказался истинным мастером.
- Ты неоднократно победил меня, тем самым обидев до глубины души, - принял печальный вид Ван Фань. Его противник непонимающе нахмурился было, но все же распознал шутливое притворство юноши, и весело рассмеялся.
- Я поступлю, как многие подобные обиженные - побегу жаловаться старшим, - продолжил Сяо-Фань, уже не скрывая веселья. Пусть он и не сумел одолеть нового знакомого, поединки с этим юным талантом доставили ему истинное удовольствие, и принесли немало пользы - все те бреши в защите, что так легко находил клинок Цзяньханя, Ван Фань собирался со всем прилежанием устранить.
- А Фу, А Цзи, - обратился он к стоящим неподалёку друзьям. - Вы ведь накажете моего обидчика?
- Уступлю тебе первый бой, А Цзи, - добродушно усмехнулся Сяо Фу.
- Отлично, - воодушевленно ответил тот. Направившись к Фу Цзяньханю, он задержался рядом со своим младшим, и вполголоса бросил:
- Это самое, Сяо-Фань… раз ты не обижаешься на данное мной прозвище, то и я на твоё не буду.
- Вот и хорошо, Джи, - заулыбался юноша. - Давай, покажи ему все, на что способен.
- Не сомневайся, младший, покажу, - самодовольно ответил тот, и обратился к мечнику в красном:
- Цзин Цзи, второй ученик четвертого поколения школы Сяояо. Просветите меня, собрат, - он церемонно поклонился, вызвав своей вежливостью удивленные взгляды соратников. Впрочем, Ван Фань быстро распознал её причину - мастерство Цзяньханя и вправду вызывало уважение, особенно у практиков мечных стилей.
- Пожалуйста, собрат, - отозвался, тем временем, Фу Цзяньхань, и они с Цзи сошлись в молниеносно быстрой сшибке.
Сяо-Фань, убрав меч в ножны, отошел к наблюдающим за боем соратникам. Те вышли наружу вслед за ним и Фу Цзяньханем, и все это время заинтересованно следили за их поединками.
- Ты была права, Цзылин, наш новый знакомый очень хорош, - обратился к девушке Ван Фань. - Будь он менее склонен к выпивке, его меч уже не знал бы равных. Но даже так, его мастерство - выше как моего, так и многих известных мне мечников.
- Значит, ты неспособен его одолеть? - отозвалась та с ядом в голосе. Сяо-Фаню стало понятно, что Вэй Цзылин все же не простила его вмешательства в их с Цзи спор.
- В настоящем бою - не знаю, - задумчиво промолвил он. - Сегодня, я всего лишь мерился с Цзяньханем фехтовальным умением, а не сражался что есть сил. Я не хотел бы биться с этим юношей всерьёз - он выглядит добрым и великодушным человеком.
Спокойный и дружеский ответ Ван Фаня несколько охладил пыл Цзылин, и та даже посмотрела на собеседника с лёгким стеснением. Между тем, Цзин Цзи завершил свой поединок, и вернулся к товарищам.
- Ну что, брат, ты победил? - нетерпеливо спросил его Сяо-Фань.
- Проиграл, - равнодушно ответил тот. - Цзяньхань много лучше меня на мечах. Мне удалось коснуться его первым, но только из-за того, что он незнаком с моим стилем.
- Ничего не понимаю, - отозвалась сбитая с толку Цзылин. - Ты победил, или проиграл, А Цзи?
- Победил, сестрица, - ответила ей обладающая большим житейским опытом Ши Янь. - Но, признавая свое поражение, он отдаёт должное мастерству Цзяньханя. Не задумывайся об этих мужских глупостях слишком сильно, - она подарила Сяо-Фаню озорную улыбку, и тот в который раз ощутил умиление при виде её непосредственности.
- Что же, моя очередь, - Сяо Фу снял с плеча цинь, и извлек из него меч. - Сохранишь мои ножны, маленький брат? - он протянул инструмент Ван Фаню.
- Конечно, А Фу, - отозвался тот, принимая поданное. - Удачи, и берегись его восходящих ударов. И нисходящих. И уколов. Всего берегись, - засмеявшись на это странное напутствие, Сяо Фу двинулся к Цзяньханю. Тот неожиданно спросил его о чем-то, и между ними завязалась короткая беседа. Договорив, они все же скрестили клинки.
***
- …Теперь ты понял, А Фу? - возбужденно интересовался Фу Цзяньхань у своего недавнего противника. Два воителя завершили свой поединок, и подошли к ждущим их товарищам.
- Да, сила такого удара невелика, и всякий мало-мальски умелый мечник подумает так же, - оживленно жестикулировал юноша в красном. - Но в неожиданности - ключ к победе! Силу можно заменить скоростью, либо количеством ударов!
- В этом есть смысл, Цзяньхань, - согласно кивнул Сяо Фу. - Мне было бы очень интересно продолжить обмениваться опытом с тобой - твой взгляд на искусство меча свободен от предрассудков.
- Я пробуду в окрестностях Лояна ещё какое-то время, - отмахнулся тот. - Иди на запах хорошего вина, и отыщешь меня.
- Мой старший брат прав, я и сам бы потренировался с тобой побольше, -