– Ну?
– Похоже, для престолонаследования им и двух хватает.
– Так то ж сказка!
– У тебя есть идея получше?
Вор пожал плечами. В конце концов, сказки тоже откуда-то берутся.
Пока Альк приводил себя в порядок, выскребая из волос запекшуюся кровь (ранка действительно оказалась небольшой, но сильно саднила), Жар – куда менее дружескими оплеухами – вернул на земную дорогу разбойника.
– Что выбираешь – верх или низ? – злорадно поинтересовался вор в первую очередь.
Смена ролей палачу очень не понравилась. Жар с удовлетворением отметил, что, пожалуй, держался даже лучше.
– Глумиться над поверженным врагом недостойно, – нравоучительно заметил Альк, открывая дверцу клетки. Крысы, вначале забившиеся в угол, быстро опомнились и кинулись наутек. Одна пробежала по голой руке саврянина, от запястья до локтя, помогая себе цепким хвостом. Но передернуло не Алька, а Жара. – Надо сразу переходить к делу.
– Эй-эй, только не надо его убивать! – встревожился вор. – Пусть сначала расскажет, куда Рыску девали.
– Конечно, расскажет! – Голос саврянина звучал так миролюбиво, что разбойник отчаянно задергался в путах. – Я уверен, что мы с ним станем закадычными друзьями! Как там в пословице говорится – «мешок соли вместе съедим»? Ну-ка…
Альк подошел к лежащим в углу сумкам и вытащил из одной мешочек с солью. Подбросил на руке:
– Надеюсь, такого хватит?
Мешочек был увесистый, размером с два кулака. Рыска недавно пополнила запасы.
– Целый сребр, между прочим, отдали, – упрекнул вор. Мол, цени – не чета жалким шести медяшкам!
– Разве нам для друзей чего-то жалко? – Саврянин, не скупясь, зачерпнул соль ложкой и подступил к пленнику. Тот побелел, стиснул зубы и отчаянно замотал головой. Видно, тоже знал, что для скорых похорон человеку нужно всего две горсти, и смерть эта весьма неприглядна.
– Так вместе же есть надо, – дотошно поправил Жар.
– Верно, – согласился Альк и демонстративно высыпал щепотку себе на язык. – Теперь все правильно?
– Вполне! – Вор уселся на опустевший ящик (на всякий случай проверив, не вернулась ли какая из крыс) и приготовился наблюдать за «зарождением дружбы».
Средство и впрямь оказалось чудодейственным: после третьей ложки всухомятку разбойник согласился считать Алька не только закадычным приятелем, но и, потребуй того саврянин, любимой мамочкой.
Как Жар и подозревал, их похитители оказались «тараканами». Саврянин правильно оценил синеглазую девицу – она перепродала заказ, успевший вдвое возрасти в цене: заказчики учли бойкость добычи. Взамен появилось еще одно условие: «гонца» взять живьем и, если письма при нем не окажется (что скорей всего – ведь в Саврию оное и везли), доставить в Ринтар в большей или меньшей сохранности, лишь бы говорить мог. Пытками похитители занялись по своему почину: любопытно стало, из-за чего же «хорьки» так забегали. Может, удалось бы выколотить куда более дорогостоящие сведения?
– С каких это пор «тараканы» стаями ходят? – Альк напоказ держал четвертую, наполненную с горкой, ложку.
Стаей ходила лишь эта пятерка, давно сложившаяся банда. Нажив слишком много врагов в Ринтаре, она переселилась за реку – но связи с родным берегом не потеряла. Двое других прибились к банде в Крокаше. Сначала поцапались, чуть до поножовщины не дошло, когда обнаружили, что следят за одной и той же компанией, но потом разобрались, что делиться им не придется, и решили объединить усилия. «Приблуд» интересовала только девушка, причем они знали, что Рыска видунья и подходить к ней, когда рядом ошивается молодой Хаскиль, слишком рискованно. К одному саврянину, впрочем, тоже.
Такая осведомленность Алька сильно встревожила.
– Кто заказчик тех двоих? Куда они повезли девушку?
– Не знаю!!! – заверещал «таракан» на оба вопроса – ложка почти уткнулась ему в губы. – Мы им тоже своего не выдали, нельзя же! Но они сказали, – торопливо добавил пленник, – что ты его знаешь. Потому так быстро и уехали.
– Я?! – Рука Алька дрогнула. Соль, к огромному облегчению разбойника, почти вся просыпалась на пол.
– Он не врет? – уточнил Жар.
Саврянин мрачно покачал головой. Похоже, пленник действительно выложил все, что знал.
– Тогда вспоминай, кто может знать твое полное имя и что вы – видуны.
– А еще – что когда мы вместе, то не ослабляем, а усиливаем дары друг друга, – медленно проговорил Альк.
– Пристань? – предположил вор.
– Она целилась бы в меня самого. И не каким-то отребьем. – Саврянин внезапно развернулся и так поддал ногой стул, что тот с грохотом отлетел к стенке. – Он все-таки догадался!
* * *
Собрались быстро и молча. Наполнили баклажки, Альк вернул соль в мешок, Жар запихнул туда же недоеденный окорок. Пошустрил по комнате, обзаведясь еще кой-какими полезными в хозяйстве мелочами. Тсаревнин браслет, к досаде вора, найти не удалось – видно, его унес с собой один из убежавших «тараканов». Впрочем, это было наименьшей из нынешних проблем.
– А с этим что?
Белокосый равнодушно пожал плечами, будто давно позабыл о пленнике, мелко затрясшемся под взглядами «закадычных друзей».
– Не отпускать же! – настаивал Жар. – Я слышал, о чем они тут говорили. Каждый больше людей уморил, чем иная баба родила!
– Ну прирежь его, – разрешил саврянин. – Вон ножик на столе лежит.
– А почему я?!
– А кто?
– Тебе ж привычнее.
– Дурак.
– У тебя рука тверже, – попытался подольститься вор. Уж больно не хотелось оставлять за спиной озлобленного «таракана», но и хладнокровно чиркнуть по горлу связанного человека Жар не мог.
Саврянин вздохнул:
– Мы добро, мать его, или как?
– Добро, – согласился вор. – Но очень злое!
– Так будешь резать? – оглянулся уже от дверей Альк. – Или ты только своим по головам стучать можешь?
Жар насупился и, с бессильной ненавистью показав разбойнику кулак, последовал за другом, продолжая нудеть:
– Он распутается, удерет, новую банду сколотит и снова убивать будет! Тоже мне добро…
– А знаешь, чем оно отличается от зла?
– Ну?
– Зло убивает. А добро просто не вмешивается.
* * *
Крик раздался, когда приятели уже вылезли из нижнего окошка башни и пробирались между валунами к расчищенному кусочку двора, где разбойники привязали коров.
– Что это?! – вздрогнул Жар.
– Не знаю, – с каменным лицом сказал Альк. Как-то быстро он. Впрочем, «тараканы» славились умением выкарабкиваться из пут. – Слепая судьба.
– Тем не менее кого-то она там нащупала!
– Хочешь вернуться посмотреть?
Вора передернуло. Он и так был уверен, что зрелище ему не понравится.