MyBooks.club
Все категории

Джо Аберкромби - Лучше подавать холодным

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Джо Аберкромби - Лучше подавать холодным. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Лучше подавать холодным
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
11 август 2018
Количество просмотров:
1 475
Читать онлайн
Джо Аберкромби - Лучше подавать холодным

Джо Аберкромби - Лучше подавать холодным краткое содержание

Джо Аберкромби - Лучше подавать холодным - описание и краткое содержание, автор Джо Аберкромби, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Чрезвычайно опасная женщина была предана своим нанимателем. Её брат был убит, а сама она искалечена. Она хочет отомстить бывшему хозяину и шести его соучастникам, для чего нанимает группу не слишком надёжных, да и к тому же плохо сочетающихся друг с другом, помощников. Молодого северянина, пытающегося оставить позади прежнюю жизнь, полную насилия и неудач, экс-заключённого (мономаньяка, одержимого магией чисел), совершенно невыносимого мастера среди отравителей с его невозможной ассистенткой, и знаменитейшего (прежде всего, своим переменчивым нравом) кондотьера, готового на подвиг ради одного только глотка спиртного… Очень скоро по следам колоритной группы отправляется самый опасный наёмный убийца во всём Земном Круге.

Лучше подавать холодным читать онлайн бесплатно

Лучше подавать холодным - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джо Аберкромби

Ей полагалось чувствовать себя виноватой. Ведь она причина всему, не так ли? Ей полагалось чувствовать сострадание. У неё и свои шрамы есть, и притом весьма уродливые. Но чем ближе она была к нему, тем сильнее росло отвращение. Ей хотелось, чтобы выезжая, она оказалась по другую сторону от него, но сейчас уже слишком поздно. Ей хотелось, чтобы он не снимал бинтов, но вряд-ли она сможет велеть ему намотать их обратно. Она твердила себе, что рана может зарасти, может стать лучше, и скорее всего так и будет.

Но не намного, и она об этом знала.

Внезапно он повернулся и ей стало понятно, почему он уставился в седло. Правый глаз смотрел прямо на неё. Левый, посреди всей этой расщелины, по прежнему смотрел строго вниз. Должно быть съехала эмаль, и теперь из-за разнонаправленных глаз его будто перекосило от замешательства.

— Чего?

— Твой, ээ… — Она указала на его лицо. — Он сполз… чуть-чуть.

— Опять? Ну, поебень. — Он приложил к глазу большой палец и подкрутил его в обратную сторону.

— Лучше? — Теперь тот, который фальшивый, застыл строго по курсу, тогда как настоящий свирепо глядел на неё. Чуть ли не хуже чем было.

— Гораздо, — сказала она, стараясь улыбнуться.

Трясучка что-то выплюнул на северном наречии. — Неземной результат, сказал он? Если мне случится вернуться в Пуранти, я загляну к этой глазодельной сволочи…

Первый пикет наёмников показался возле изгиба пути — горстка сомнительно выглядящих мужчин в совершенно несочетаемых доспехах. Она узнала старшего. Её делом было знать всех ветеранов в Тысяче Мечей и знать на что они способны. Этого звали Секко, матёрый старый волк, лет шесть или больше служил капралом. Когда они перешли на шаг, он наставил на неё копьё. Вокруг него собратья. Арбалеты, мечи, топоры — всё наготове. — Кто идёт…

Она откинула капюшон. — А ты как думаешь, Секко?

Слова застыли у него на губах и он встал столбом, копьё поникло, когда она проехала мимо. Дальше в лагере, люди занимались своими утренними ритуалами, доедали завтрак, готовились выступать. Кое-кто поднял взор, когда они с Трясучкой пробирались своей дорогой, или во всяком случае широченной лентою грязи, между палаток. Кое-кто из них начинал пристально всматриваться. Затем кое-кто ещё, наблюдая, держась на расстоянии, кучкуясь вдоль пути.

— Это она.

— Муркатто.

— Жива?

Она ехала сквозь них в своей обычной манере, плечи назад, подбородок кверху, на губах насмешка, даже не утруждаясь осматриваться. Словно они для неё ничто. Словно она более благородное животное, чем они. И всё это время беззвучно молилась, чтоб до них не допёрло то, что пока не доходило ни до кого, но она до печёнок боялась, что дойдёт.

То, что она понятия не имела, какого чёрта делает, и что нож зарежет её точно также насмерть, как и любого другого.

Но ни один не заговорил с ней, не говоря уж о попытках остановить. Наёмники в массе своей трусы, даже больше чем большинство людей. Люди, убивающие просто потому что для них это самый лёгкий заработок. Наёмники, в массе, не бывают верны по определению. Своим командирам и то не шибко, а уж нанимателям и того меньше.

Вот на это-то она и рассчитывала.

Шатёр генерал-капитана взгромоздился на возвышении посреди большого расчищенного поля, с его самого высокого шеста вяло свисал красный вымпел, изрядно выше несуразицы плохо натянутых холстин. Монза пришпорила лошадь, заставив пару мужиков поспешно убраться со своего пути, пытаясь не выставить напоказ вскипающую в горле нервозность. Её авантюра и так крайне рискована. Покажи хоть крупицу страха и Монзы больше нет.

Она соскочила с лошади, тщательно обмотала поводья вокруг ствола молодого деревца. Обошла боком козу, которую тут кто-то привязал и зашагала к полотнищу входа. Нокау, изгнанник-гурк, охранявший в дневное время суток шатёр ещё со времён Сазайна, стоял и таращился, даже не вытащил свой большой ятаган.

— Уже можно закрыть рот, Нокау. — Она склонилась ближе и пальцем в перчатке закрыла его отвисшую челюсть, так что клацнули зубы. — Тебе б не хотелось, чтоб птицы свили там гнездо, а? — И она прошла сквозь полог.

Тот же самый стол, пусть карты на нём и изображают другую местность. Те же самые развешанные на холсте флаги, кое-что из них добавила она, победив в Светлом Бору и Высоком Береге, в Мусселии и Каприле. И, конечно же, кресло, то, что Сазайн предположительно похитил из пиршественного зала герцога Цезала, в день, когда создал Тысячу Мечей. Оно стояло на паре ящиков, пустое, в ожидании задницы нового генерал-капитана. Её задницы, если Судьбы проявят доброту.

Хотя надо признать, с ними такое бывало редко.

Трое самых влиятельных капитанов, оставшихся служить в великой бригаде, стояли возле сляпанного из подручных средств помоста, и перешёптывались друг с другом. Сезария, Виктус, Эндике. Трое тех, кого Бенна уломал сделать её генерал-капитаном. Трое тех, кто уломал Верного Карпи занять её место. Этих троих ей необходимо уломать вернуть его ей обратно. Они огляделись, они увидели её и они напряглись.

— Так, так, — прогремел Сезария.

— Так, так, так, — пробормотал Эндике. — Да это же Талинская Змея.

— Мясник Каприла собственной персоной, — проскулил Виктус. — Где Верный?

Она взглянула ему прямо в глаза. — Не придёт. Вам, пацаны, надо нового генерал-капитана.

Трое обменялись быстрыми взгялдами, и Эндике громко причмокнул сквозь жёлтоватые зубы. Привычка, которую Монза всегда считала малость отвратной. Одна из множества отвратных штучек этой прилизаной крысы. — Так уж вышло, что меж собой мы пришли к тому же выводу.

— Верный правильный был мужик, — громыхнул Сезария.

— Чересчур правильный, чтобы был толк, — произнёс Виктус.

— Порядочный генерал-капитан должен, минимум, быть злобный хер.

Монза оскалила зубы. — По моему в любом из вас троих более чем достаточно злобы. И в Стирии нет других, настолько охеревших. — Она не шутила. Ей надо было скорее прикончить этих троих, а не Верного. — Правда слишком охеревших, чтобы подчиняться друг другу.

— Всё верно, — кисло произнёс Виктус.

Сезария запрокинул голову назад и уставился на неё поверх плоского носа. — Нам бы кого-нибудь новенького.

— Или кого-нибудь старенького, — сказала Монза.

Эндике ухмыльнулся двум своим сотоварищам. — Так уж вышло, что меж собой мы пришли к тому же выводу, — повторил он.

— Молодцы. — Всё шло куда более гладко, чем она надеялась. Она командовала Тысячей Мечей восемь лет, и знала как обрабатывать подобных этой троице. Грубых, привередливых и жадных. — Я не из тех, кто позволит малюсенькому кровопролитию встать на пути доброй уймы денег, и, ё-моё, прекрасно знаю что не из таких и вы. — Она поднесла к свету монету Ишри, гуркскую монету с двумя орлами — с одной стороны изображён император, с другой Пророк. И швырнула её Эндике. — У тех, кто пойдёт за Рогонта таких будет немерено.


Джо Аберкромби читать все книги автора по порядку

Джо Аберкромби - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Лучше подавать холодным отзывы

Отзывы читателей о книге Лучше подавать холодным, автор: Джо Аберкромби. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Алексей
Алексей
4 апреля 2020 17:18
великолепно
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.