MyBooks.club
Все категории

Фальшивая принцесса (СИ) - Соломахина Анна "Fjolia"

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Фальшивая принцесса (СИ) - Соломахина Анна "Fjolia". Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Фальшивая принцесса (СИ)
Дата добавления:
23 октябрь 2020
Количество просмотров:
2 176
Читать онлайн
Фальшивая принцесса (СИ) - Соломахина Анна "Fjolia"

Фальшивая принцесса (СИ) - Соломахина Анна "Fjolia" краткое содержание

Фальшивая принцесса (СИ) - Соломахина Анна "Fjolia" - описание и краткое содержание, автор Соломахина Анна "Fjolia", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Чтобы спасти принцессу Коринии, мне пришлось занять её место. Выйти замуж за сурового правителя далёких земель. От одного взгляда моего мужа я цепенею, от его прикосновений, кажется, забываю, как дышать, а голос и вовсе вызывает дрожь.

Ох, только бы он не узнал, что я — фальшивка! Ведь на этот счёт у меня строгие инструкции от моего короля, но смогу ли я им следовать? Потому что, похоже, моё сердце уже не моё…

В книге будет:

#подмена

#вынужденный брак

#невинная героиня

#суровый герой

#любовь и страсть

#опасности и приключения

#магия

#подстава подстав

Фальшивая принцесса (СИ) читать онлайн бесплатно

Фальшивая принцесса (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Соломахина Анна "Fjolia"

Ого, вот это радость! Причём явно искренняя.

Я всматривалась в лица мужчин и видела, что они действительно рады видеть своих королей. В их глазах я видела уважение, почтение и ликование.

— Приветствую вас, мои воины! — первым ответил Крайл. — Мы не зря покинули родные берега. Привезли истинную драгоценность — Дар Судьбы!

На этих словах он обнял меня так, что я чуть не задохнулась. Причём и от нехватки воздуха, и от охватившего смущения.

— Братья, мы вернулись без доброй драки! — в голосе Зигвальда сквозило явное разочарование. — Объявляю сборы на внеочередной турнир, а то пар хочется спустить. Все слышали? Через дюжину дней, после свадьбы Крайлаха и его Предназначенной!

Ох, что тут началось! Все загудели, застучали мечами по щитам, явно выражая таким образом радость. И если от первого громогласного вопля Крайлаха меня пронзила дрожь, то сейчас я не выдержала и заткнула уши.

Надо же, какие они тут все… необычные. Короли явно на короткой ноге со стражами, вон как разговаривают. Хм у нас такое было бы попросту невозможно. Король — это нечто недосягаемое. Высший из высших. Попробуй вот так поздоровайся с ним простому стражнику — мигом выгонят за нарушение субординации.

И если честно, то мне… понравилось. Вот только слишком громко выражали они свою радость, ушераздирающе.

Спешившись около огромного крыльца, по бокам которого восседали каменные ящеры со светящимися синими глазами, я вновь попала в плен змеиного взгляда Бранта. Сейчас в нём затаилось ожидание, даже стало любопытно, чего именно.

— Пойдём, отведём его на место и поухаживаем, — выдал неожиданное предложение Крайл.

Что? Король сам ухаживает за своим конём, точнее зместом? Нет, ну понятно, что они другие, более сознательные и прочее, но всё равно странно.

— Хорошо, — кивнула, соглашаясь. — Заодно сравню, какие у вас конюшни.

Ой, опять что-то не то сказала — вон как посмотрел на меня. Розочки-кактусы, что-то я совсем расслабилась в плане конспирации! Конечно же, я довольно часто бывала у отца на конюшне, пусть меня и воспитывали вместе с Анелией. Да и Анелия сбегала со мной — ей тоже было интересно посидеть на сеновале и покормить лошадей морковкой и яблоками.

— Ты не перестаёшь меня удивлять, — тепло вымолвил муж, взял меня за руку, а Бранта под уздцы и двинулся в правую сторону от парадного крыльца.

Я мельком взглянула на каменных монстров, сидевших по обе стороны от широкой лестницы, слегка вздрогнула от аквамариновых взглядов, но страх быстро ушёл. Потому что моя рука в его, потому что Брант сменил гнев на милость и радостно цокает по булыжникам мостовой, а ещё потому, что здесь тепло. Стены защищают от ветра, солнце стоит высоко и светит ярко. А главное — Харник далеко!

Конюшни, точнее зместники, оказались тоже каменными, как и всё вокруг, и очень просторными. В них пахло свежим сеном и… больше ничем! Всё-таки здорово, что местные зверюги в этом плане отличаются от лошадей.

— Соскучился, друг? — Крайл отпустил мою руку и принялся снимать с Бранта сбрую.

— Фр-р, — ответил полуконь.

— Скажи, а откуда вообще взялись эти удивительные существа? — полюбопытствовала, любуясь, как жёлтые глаза зместа довольно щурятся.

Ему явно польстил мой интерес.

— Когда-то давно наши маги занимались экспериментами — скрещивали разных тварей, надеясь получить совершенного помощника, — Крайл отложил упряжь и седло, взялся за щётку и скребок. — В процессе много чего интересного получилось. Кто-то оказался нежизнеспособным, кто-то не поддавался контролю, а зместы и ещё несколько существ вышли отличными.

Брант важно покачал головой, мол, хвали меня, хвали.

— Интересно, — я увидела мешок с яблоками, стоявший в стороне

Подошла к нему, достала парочку довольно мелких по сравнению с нашими яблоками плодов и протянула зместу. Понимала, что рискую, но чувствовала — надо действовать. Нельзя сдавать позиции, тем более что ему сейчас было хорошо и приятно.

— Хрм? — почти по-человечески хмыкнул Брант.

Глаза блеснули хитринкой, пасть раскрылась, являя моему взору внушительный набор зубов и острые клыки, а потом молниеносно выхватила ароматный плод и проглотила не жуя.

— О, так ты голодный! — посочувствовала зверюге. — Надо тебя покормить, сразу жизнь станет приятней.

— А ты знаешь толк в завоевании сердца мужчины, — хитро подмигнул мне Крайл. — Сейчас, дочищу его, напою, и зададим ему корма. Но яблоки можешь пока давать.

Не сказать, что Брант с ходу воспылал ко мне дружественными чувствами, но было видно, что он больше не ревнует. Ведь любимый хозяин не бросил его сразу по приезду, а поговорил и прочие приятности. А я не препятствовала, напротив, помогала.

— Конечно, каждый день я его не чищу, — мы вышли из зместника, взявшись за руки, и направились ко входу во дворец, точнее замок, как меня успел уже поправить муж. — Но мы с ним давно не виделись, он скучал. Да и с тобой нужно было нормально познакомить и наладить контакт.

— Я не против, — погладила его по руке. — Знаешь, несмотря на высокое положение, я любила сбегать в конюшню и проводить там время. И если уж лошади скучают и требуют внимания, то что говорить о таких необычных для меня существах, как зместы. Насколько они разумны?

— Чуть выше животных, на самом деле, — Крайлу явно нравилась моя неправильность, то, насколько я отличалась от настоящей принцессы. — Но у них сильная ментальность, с ними так просто не договоришься. Зато удобно: твоим зместом не сможет воспользоваться враг, да и в бою они очень хорошо помогают, улавливая тактику всадника и действуя с ним, как единое целое.

— А это что за существа? — кивнула на каменных змеев, к которым мы как раз подошли. — Неужто, драконы?

На самом деле, от них остались только легенды. Живых их не видели довольно давно.

— Да, но не простые, а водные — у них нет крыльев, — он показал на их спины, действительно бескрылые.

— У вас и такие водятся? — я не могла не удивляться этому новому, неизведанному месту. Почти неизведанному, всё же немного я о нём знала. — Даже не спрашиваю, почему о них нет ни слова в Энциклопедии.

— Чтобы не истребляли охотники за магическими ингредиентами, — он неожиданно подхватил меня на руки и взбежал на крыльцо.

Я только ойкнуть успела и вцепиться руками в его мощную шею.

— Их стало слишком мало, и мы объявили их вымершими, — он довольно прикусил моё ушко, вызывая табун мурашек, и от души пнул по огромной деревянной двери с металлическими скрепами.

Мощными и в то же время не лишёнными эстетики.

Они тут же распахнулись, являя моему взору богатое внутреннее убранство. Весомое, далёкое от изящества Коринии, но то же время от всего этого веяло надёжностью.

Надо же, а не так давно мне казалось, что от замка исходит угроза!

— Потому что я немного помагичил, — оказывается, я произнесла последнюю фразу вслух, а он на неё ответил. — Пока мы не прошли обряд в храме Размара, тебе придётся носить специальный артефакт — я тебе дам его чуть позже, когда развеется первоначальное заклинание.

Я согласно кивнула, наблюдая, как снуют слуги. Они с любопытством поглядывали в нашу сторону, но, в отличие от стражи, кричать слова приветствия не спешили. То ли статус не позволял, то ли не хотели нам мешать — всё же у нас была более чем романтичная конструкция. Я у него на руках, мы о чём-то шепчемся.

— Это твоя спальня, — Крайл опустил меня на пол около резной двери.

Открывать пинком он её не спешил, как и вообще заходить. Я вопросительно посмотрела на него, мол, чего это он?

— Здесь, в родных стенах мне будет особенно тяжело сдерживаться, — он сглотнул, заправил мне за ухо выбившуюся прядь. — Поэтому я лучше даже заходить не буду. Но через неделю…

Его взгляд потяжелел, руки сжали в прощальных объятьях, губы обожгли в коротком, но таком горячем поцелуе, а потом он развернулся и ушёл. Быстро, размашисто шагая по коридору, словно боясь, что передумает.


Соломахина Анна "Fjolia" читать все книги автора по порядку

Соломахина Анна "Fjolia" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Фальшивая принцесса (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Фальшивая принцесса (СИ), автор: Соломахина Анна "Fjolia". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.