MyBooks.club
Все категории

Форт-Хоэн (СИ) - Велесов Олег

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Форт-Хоэн (СИ) - Велесов Олег. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Форт-Хоэн (СИ)
Дата добавления:
11 февраль 2021
Количество просмотров:
118
Читать онлайн
Форт-Хоэн (СИ) - Велесов Олег

Форт-Хоэн (СИ) - Велесов Олег краткое содержание

Форт-Хоэн (СИ) - Велесов Олег - описание и краткое содержание, автор Велесов Олег, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Я оказался в мире, где жизнь и игра — это синонимы, а смерть — система перезагрузок, которая вновь возвращает человека в игру. Или не возвращает. Здесь всё строится на власти кланов, которые любые разногласия решают мечом и топором, а за малейшую провинность рубят людям руки. Чтобы выжить, я должен стать таким же или сбежать, но путь к свободе закрывает замок, хозяин которого держит в страхе весь мир.

 

Форт-Хоэн (СИ) читать онлайн бесплатно

Форт-Хоэн (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Велесов Олег

Мы подошли к другой двери: железная, с маленьким зарешёченным окошком на уровне головы. Сквозь узкую решётку на глаза давил дневной свет. Шурка перекинул несколько ключей в связке, нашёл нужный и сунул в замочную скважину.

— Если я тебе понадоблюсь, — Шурка повернул ключ, дверь со скрежетом открылась, — жди меня здесь. Вечером я приду ещё раз.

— Договорились.

Чёрный ход вывел меня за пределы города к реке. В этом месте она делала крутой поворот и уходила в сторону замка широким плёсом. Чуть дальше, метров за тридцать, в реку вдавались дощатые мостки, с которых подёнщики ловили рыбу. Я подобной работой никогда утруждался, не рыбак я, но иногда хожу к мосткам искупаться.

На мостках и сейчас сидело человек десять с удочками. Я понаблюдал за ними. Разыгравшийся ветер теребил речную гладь лёгкой рябью, и рыбакам приходилось перекидывать снасти с места на место, возвращая поплавки в исходную точку. Ни у кого ни разу не клюнуло. Я подождал ещё, клёва по-прежнему не было, и направился к городу.

Обойдя центральную часть по дуге, я вышел к окраине квартала персонажей. Дело близилось к вечеру, солнце, которое утром так слепило меня, убежало к закату, и в окнах домов загорались светильники.

Во дворе Старого Рыночника сгущались сумерки. Старик сидел на лавке, курил.

— Долго ходишь, — услышал я вместо спасибо. — Я уж думал, тебя нубы схватили. Передал кошель?

— Передал.

— Ну и славно. Держи.

Вы получили «Колода игральных карт»

Говорят, первые игральные карты появились в эпоху династии Тан. Тогда они являли собой ровные прямоугольники из дерева или слоновой кости, и были доступны лишь представителям высших сословий. Никому не ведомо, что было на них начертано и какую пользу приносили они своим хозяевам, но владелец наших карт станет заметно ловчее и умнее.

Я заглянул в мешок. С лица колоды на меня смотрел шут в дурацком колпаке и с карточными индексами по углам. На тыльной стороне значилось: владелец получает +3 к ловкости, +3 к интеллекту. Я сразу же заглянул в характеристики. Так и есть, прибавилось, жаль только, что долго владеть колодой я не буду.

Я уже собрался уходить, но Рыночник окликнул меня.

— Эй, игрок.

Я оглянулся. Старик протягивал мне свиток.

— Это тебе в качестве подарка.

— За что?

— За девчонку.

Вы получили свиток «Дар Бога»

Свиток был запечатан. На сургучной печати виднелся контурный оттиск человека с воздетыми к небу руками. Любопытно. Я сломал печать, развернул свиток.

И где бы ни застал мой Дар тебя, его ты получил не зря

Вы прочитали свиток «Дар Бога»

Я почувствовал холодок в низу живота, поспешно открыл интерфейс и увидел, что к харизме прилетело плюс пять. Вот как? Неплохо. Сам бы я ни за что не потратил на неё ни одного очка, а на халяву приму сколько угодно.

Бумага в моих руках съёжилась и обратилась дымом. Я закашлялся. Надо бы, наверное, поблагодарить старика, не каждому игроку он свитки дарит.

— Спасибо, герр Рыночник.

— Заходи ещё.

Когда я добрался до площади, солнце уже успело свалить за горизонт. Клирики зажигали фонари, около трактиров толпился народ. В Форт-Хоэне начинался очередной вечер полный неожиданностей, неординарностей и разбитых носов. Завтра с утра протрезвевший люд по обыкновению потянется к аптеке за хилками или в больничку за более квалифицированной помощью, ибо перезагружаться ради сломанных челюстей и лодыжек решится не каждый. Но сейчас все ещё были здоровы, трезвы и опрятны. С болот возвращались последние группы рейдеров, торопливо скидывали лут лавочникам и спешили к любимым трактирам. Ратуша расцветала китайскими фонарями и радовала женскую часть подёнщиков богатым выбором чая. На ристалище мутузили друг друга маломерки, используя вместо мечей палки, зрители подбадривали их криками. И только возле кланхоллов было тихо. Странно. Не горели светильники у входных дверей, в окнах не мелькали огни. Вымерли они там? Или готовятся к чему-то?

В последний раз такая подготовка обошлась нам в полторы тысячи трупов под стенами замка. Клановые точно так же позакрывались в своих хижинах, а потом выдали радостную весть: идём на Вы! И пришлось идти, чтобы не получить то, что получил Шурка. Только я так больше ходить не желаю и, думаю, никто из подёнщиков не желает. Хотите штурмовать замок? Ради бога! Но чтоб по всем законам тактики и инженерного искусства, а не на авось и уж тем более не на халяву.

«Рыжая Мадам» была набита под завязку. Ещё на подходе я услышал, как из открытых окон выплывает красивый женский голос — очень красивый и незнакомый. А вот песенка была знакомая. Её частенько распевали разносчицы. Правда, слова у них не всегда совпадали с мелодией, да и голоса были так себе, но пьяненьким посетителям нравилось.

Сейчас не просто нравилось, сейчас грубые мужланы стояли, не шевелясь, и слушали…

Улетай на крыльях ветра
Ты в край родной, родная песня наша,
Туда, где мы тебя свободно пели
Где было так привольно нам с тобою.

В дверях образовалась пробка. Я отчаянно заработал локтями, пробиваясь в таверну. На меня зашипели, ударили по рёбрам, но я всё-таки протиснулся внутрь.

Там так ярко солнце светит,
Родные горы светом заливая.
В долинах пышно розы расцветают
И соловьи поют в лесах зелёных… [4]

От этих слов у меня аж слеза по душе потекла. Каждая нотка и каждая буковка ударяла в сердце. Как хорошо…

Песня закончилась, народ разразился аплодисментами, а потом начал разбредаться. Кто-то вернулся к столам, другие потянулись на улицу, зал разгрузился и я увидел певицу. Уголёк. Она стояла между кухней и барной стойкой и улыбалась наивной милой улыбкой. Сбившиеся вокруг неё поклонники что-то нашептывали ей в уши, хватали за руки, куда-то звали… Она не видела меня поглощённая чужим мужским вниманием, а я хотел подойти к ней, но не решился. Я вспомнил утреннюю нашу встречу, когда она стояла среди шлюх и смотрела на меня как бы с высока…

В морду бы кому дать!

Меня задел плечом проходивший от стойки подёнщик. Он держал перед собой полную кружку пива, обхватив её ладонями как самую большую в мире драгоценность, и не видел меня. Я едва сдержался, чтоб не сцепиться с ним. Наоборот, состроил умильную физиономию, извинился.

— Прости, брат. Слушай, а почему клановых не видно?

— Ты не в курсе? — подёнщик остановился и удивлённо посмотрел на меня.

— Насчёт чего?

— Кланам привет из замка прислали.

— В смысле?

— Э, так ты и вправду не слышал! Много потерял, брат. Нубы сегодня всю площадь на уши поставили, а в квартале персов за кем-то побегушки устроили. А потом завалились в ратушу, нагнули клириков и мэру по носу настучали. Совсем оборзели. Так что завтра барон приезжает. Стрелка у него с главами кланов. Теперь сидят у себя злые и трезвые, готовятся к встрече.

О-хо-хо! Вот чем обернулись наши утренние скачки по крышам. Завтра барон Геннегау наведёт на клановых жути, покажет им Кузькину мать. Вот народ-то порадуется. Только мне от этого никакой пользы. Все свои убытки от посещения барона, нубы спишут на меня, и такой счёт выставят, что я никогда расплатиться не смогу.

Ладно, прорвёмся.


Велесов Олег читать все книги автора по порядку

Велесов Олег - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Форт-Хоэн (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Форт-Хоэн (СИ), автор: Велесов Олег. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.