MyBooks.club
Все категории

Вечный бойскаут (СИ) - Абрамов Владимир "noslnosl"

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Вечный бойскаут (СИ) - Абрамов Владимир "noslnosl". Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Вечный бойскаут (СИ)
Дата добавления:
31 май 2022
Количество просмотров:
96
Читать онлайн
Вечный бойскаут (СИ) - Абрамов Владимир "noslnosl"

Вечный бойскаут (СИ) - Абрамов Владимир "noslnosl" краткое содержание

Вечный бойскаут (СИ) - Абрамов Владимир "noslnosl" - описание и краткое содержание, автор Абрамов Владимир "noslnosl", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

В маленьком северном городке проживает необычный электрик. Он болен редчайшим заболеванием «Синдром Х». Из-за болезни он до седых волос и морщин выглядит тринадцатилетним подростком.

Герой обнаруживает невероятную способность. Каждый раз, когда он умирает, его душа и разум возвращаются обратно во времени в третье июня двухтысячного года, как раз на следующий день после того, как ему исполнилось двадцать лет. Он каждый раз проживает жизнь заново.

 

Вечный бойскаут (СИ) читать онлайн бесплатно

Вечный бойскаут (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Абрамов Владимир "noslnosl"

— Мигель, стой… — простонал он, повернув голову к товарищу, который застыл в ступоре и смотрел на друга со смесью сочувствия, ужаса, злорадства и облегчения.

— Стою. Эй, пацан, пусти Степнеля. Ты не знаешь, с кем связался!

— Плевать. Для меня вы два грубияна, — он чуть сильнее сжал руку, отчего Степнель тоненько заверещал. — Немедленно извинись перед барышней, если не хочешь отведать деликатеса!

— Извини, — с неохотой пропищал он.

— Не слышу.

— Извини!

— Так лучше, — Брэд разжал кулак, а Степнель сложился пополам и обеими руками прикрыл колокольчики. — Пшли вон, сопляки!

Мигель поспешил увести пострадавшего друга в обратном направлении. Лишь сейчас Ди отмерла.

— Зря ты вступился за меня. Они тебе теперь покоя не дадут. Это сейчас ты их напугал, но вскоре эти мерзавцы узнают о том, что ты первокурсник, и потеряют страх. А они мои однокурсники сто первого года обучения, ещё и с факультета боевой магии.

— Не бери в голову глупости. Лучше пошли ко мне есть тортик.

— Тортик?

— Он самый.

Ди задумалась, после чего выдала:

— Хорошо. Хоть какое-то разнообразие. Смотри, не пожалей о своём решении.

На подходе к дереву Брэда девушке открылось больше, чем от её дерева.

— Это что, у тебя за домом грядки?

— Они самые.

— Что за странные растения? Никогда ничего подобного не видела.

— Перцы.

— Они съедобные?

— Именно эти я бы употреблять в пищу не рекомендовал.

Вблизи Ди увидела, что земля в грядке возле перцев усеяна неподвижными насекомыми.

— Эти растения ядовитые? — округлила она глаза. — Зачем тебе ядовитые перцы? Будешь травить врагов?

— Они не совсем ядовитые. Там содержится амброзия — сильнодействующее наркотическое вещество. Из этих перцев я гоню самогон на подкуп завхозу.

— Какое коварство… — сложно было понять чего в этой фразе Ди больше: то ли восторга, то ли ужаса, то ли восхищения, то ли осуждения.

— Опыт предков…

Брэд имел в виду опыт британцев — предков американцев. Те спаивали индейцев и подсадили на опиум Китай. Но история эльфов пестрела подобными случаями проявления коварства одного сильного Дома к слабому, когда большая часть членов подсаживалась на наркоту, чтобы взять младший Дом под контроль, а затем полностью захватить его.

— А ты не боишься, что твои перцы съедят насекомые? — продолжила Ди. — Они уже попробовали растения и им наверняка понравилось.

— Это природа, а она жестока и рациональна. Вскоре прилетят птицы и съедят насекомых, так что мои перцы имеют отличную защиту от подобных существ. Прошу в дом — тортик сам себя не съест.

Ди до последнего думала, что это какой-то хитрый план, а тортик лишь предлог и на самом деле никаких сладостей нет. Для неё стало неожиданностью увидеть, как на стол выставляют воздушное блюдо с белым кремом и украшенное сладкими фруктами.

— Действительно тортик, — с изумлением разглядывала она его, незаметно активируя сканирующие чары на наличие ядов и проклятий. Эти чары ей пришлось изучить одними из первых. — Откуда?!

Она не сказала о чарах, делая вид, словно их не было. Ди надеялась, что неопытный первокурсник ничего не заметит. Она была поражена, поскольку это действительно был самый обычный торт без вредных добавок.

— Испёк. Хобби у меня такое — кулинария. Недавно увлёкся. Что будешь: морс, взвар, травяной отвар?

— А из чего морс? — тортик её манил. Она давно не ела ничего подобного, ограничиваясь обычной едой.

— Ягоды из парка. Их там много, но почему-то их никто не собирает. Я начинаю бояться студентов нашей академии. Ведь любому известно, что в радиусе обитания студента не остаётся ничего съедобного.

— Так это про рейнджеров, а маги ленивые. Что выдают в качестве продовольствия, тем и питаются.

За столом стало понятно, что кушать в капюшоне и не обляпаться невозможно. Ди посчитала, что распознала коварство Брэда. Она подумала, что таким образом он хотел узреть её лицо.

Резко скинув капюшон, она с вызовом уставилась на парня.

— Ну что, напуган?!

Он с любопытством разглядывал её. Тепло улыбнувшись, Брэд ответил:

— Почему я должен быть напуган? Ты симпатичная. Впервые вижу среди эльфов столь очаровательную мулатку.

Ди впала в ступор. Впервые её кто-то, кроме родителей, назвал очаровательной. Она заподозрила, что с её внешностью что-то не так, и взмахом руки активировала чары иллюзорного зеркала. Заклинание вызвало у Брэда жгучий интерес и оживление во взоре.

В зеркале отразилась привычная внешность Ди без каких-либо изменений. Те же светло-коричневая кожа, пухлые губы, большеватый нос, округлое лицо, чёрные глаза и короткий ёжик белых волос, чтобы в случае драки её никто не схватил за длинные патлы. Было в её детстве несколько подобных неприятных эпизодов, из которых она вынесла урок о том, что презираемой полукровке лучше иметь короткую причёску.

Развеяв зеркало, она уставилась на Брэда в попытке разглядеть насмешку, но ничего подобного. Он продолжал тепло улыбаться и излучать доброжелательность.

— Я же наполовину дроу!

— Слышал об этом мире с темнокожими эльфами. Кажется, его открыли триста лет назад и с тех пор с дроу то воюют, то торгуют, то шпионят, а зачастую всё вместе.

— Именно. И тебя не смущает, что ты сидишь за одним столом с дочерью мужчины-дроу?

— Моё смущение осталось в далёком прошлом. Ты, конечно, очаровательная девушка. Да что там. Буду откровенным — ты самая настоящая секс-бомба. Но даже если ты полностью разденешься и начнёшь на столе танцевать стриптиз — меня это не смутит.

Не ожидавшая такого ответа Ди впала в ступор. С такой реакцией молодого человека она столкнулась впервые. Раньше бывало, что её силой хотели затащить в постель и надругаться над отродьем дроу, но комплиментов никто не делал, даже столь грубых. Всё больше оскорбляли и пытались унизить.

Она представила, как голая отплясывает стриптиз на столе. Впервые за долгое время её охватило смущение.

— Мне пора, — вскочила она и поспешно рванула к выходу.

Глава 64

По пути к учебному корпусу Брэд наблюдал странную картину. Лиана двигалась на учёбу очень своеобразным способом — она сидела на шее Буча.

— Доброе утро, — сделал морду кирпичом Брэд. — Теперь так модно ходить на лекции?

— Ничего ты не понимаешь, — фыркнула девушка. — Королеве не пристало топтать ноги.

— Лиана не хотела идти на лекцию, — бесхитростно сдал её Буч. — Я предложил понести её на руках. Она сказала, что так нельзя, потому что все подумают, что мы парочка. Тогда я предложил понести её на плечах.

— Вот так пусти домой девушку — сразу сядет на шею и ножки свесит…

— Пф! — вздёрнула носик Лиана и соскочила на землю. — Завидуй молча.

— Как твои успехи в освоении учебной программы? — продолжил он на ходу, обращаясь к девушке.

— Уже всё изучила. Буч меня тренирует — показывает упражнения для магов. Оказывается, у магов есть специальная подготовка. Ты знал, что их с десяти лет обучают по другой программе? Если подналечь, то мы только через десять лет нагоним первокурсников.

— Угу…

— Брэ-э-эд…

— Что?

— Мне знакомо такое выражение твоего лица. Ты что скрываешь?

— Я уже прочитал всю подготовительную теорию для магов. Там в принципе небольшой объём информации. У юных магов программа не сильно отличается от обычной школьной. Основную сложность представляют собой тренировки в управлении маной. Без них сложно творить заклинания. Я собираюсь налечь на эти тренировки и запланировал по два занятия в день в выходные: утром два часа и столько же вечером. Если есть желание — присоединяйтесь.

— Я умею, но присоединюсь, — кивнул Буч. — С вами весело.

— Эй! — возмущённо уставилась на здоровяка Лиана. — Не соглашайся на тренировки с этим маньяком! Буч, ты не представляешь, на что подписываешься. Он же действительно будет тренироваться по несколько часов каждый день. Он так приёмы магии крови отрабатывал и из лука стрелял.


Абрамов Владимир "noslnosl" читать все книги автора по порядку

Абрамов Владимир "noslnosl" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Вечный бойскаут (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Вечный бойскаут (СИ), автор: Абрамов Владимир "noslnosl". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.