— Поспешу вас успокоить — это кролик. Я не питаюсь здешними крестьянами и рудокопами.
Арнак предпочел пропустить это мимо ушей. Ещё раз, оглядев комнату он прошел к камину и встал рядом с магом.
— Постараюсь вам поверить, господин Энтуил, несмотря на то какие слухи, отсюда выползают. И не только слухи. А уж истории про девочку и имперского гвардейца теперь известна всему Аэрону. Теперь «Поющие холмы» самое зловещее место на карте империи.
— Да — маг нехотя покачал головой.
Наконец, закончив, возится с мясом он подошел к шкафу и, скрипнув дверцей, достал бутылку.
— Вина? С дороги будет неплохо.
— Пожалуй — Арнак огляделся. Найдя стул он устало опустился на него, вытянув ноги.
— Ты можешь идти — маг посмотрел на проводника — вернулся Тиби с какими-то новыми данными. Займись этим. Потом доложишь нам.
— Слушаюсь, господин.
Разлив по бокалам вино, Энтуил предложил Арнаку миску дымящегося мяса.
— Я ограничусь сыром и фруктами, с вашего разрешения.
— Как вам угодно — маг равнодушно пожал плечами — Мой дом — ваш дом.
Они чокнулись и, сделав несколько глотков, принялись за еду.
— Возвращаясь к вашей реплике о девочке и гвардейце — маг посмотрел на Арнака — история с девочкой вышла печальной.
— Согласен с вами…
— Не прерывайте меня — маг слегка повысил голос — девочка умерла на перевале. Она разбилась, когда собирала лед для топки.
— Лед для топки!?
— Лед растапливают в чугунке на костре. В результате получается чистая питьевая вода — на случай если вы не знаете.
— А что она делала у перевала?
— Я взял её с собой. А я, в свою очередь, находился там по своим делам, о которых не обязан перед вами отчитываться.
— И её отпустили с вами?
— Она была сирота. Мне было жаль её до слез. Но спустя некоторое время я решил использовать её в наших целях.
— В наших!?
— Ведь это вы и ваш хозяин Тэквор заключили со мной договор, по которому даете мне право и свободу в экспериментах с магией Даркмора в обмен на то, что я постараюсь не допустить захват долины имперскими войсками? Или я что-то напутал?
— Нет, господин маг, вы ничего не напутали. Но ведь и я прекрасно помню, что там было оговорено не трогать местных жителей.
— А кто их трогал!? Единственное, что мы позволили себе так это переселить их в деревню Ильвир. Или думаете, что руда, которую вы планируете доставлять через пещеры в Рабле будет добываться мертвецами?
— А что касается девочки — маг так и не дождался ответа на вопрос — так я поставил на ней свой первый эксперимент по использованию магии иноземцев. Получилось удачно. Но чувство вины меня гложет до сих пор.
— Вы хотите сказать, что она была…
— Мертва, когда пришла к имперскому дозорному посту. Мы подобрались к крепости, когда стемнело и….. и я отправил несчастную к имперцам.
— Но она, же говорила!?
— То, что я в неё вложил — кивнул маг — эффект насколько мне известно превзошел все ожидания. В Элидире поверили, что тут творится что-то темное и зловещее.
— Поверили. Вы правы.
— Я ожидал, что к нам нагрянут солдаты — кивнул маг, откидываясь на спинку стула — поэтому имея достаточно времени для подготовки я устроил им достойную встречу. А после того, как повторил свой фокус с гвардейцем…
— Вы привлекли внимание головорезов «Оборотня».
— Наверное, я перестарался — рот мага скривился в усмешке — и не на шутку раздразнил чёртовых мерзавцев! — маг допил вино, встал и, подбросив пару поленьев в очаг, вновь повернулся к посланнику.
— Но пока все идет, по-моему. Я знаю, что те, кто пришел — это лучшие из лучших солдат «Оборотня». Тяжелая кавалерия. Но они всего лишь солдаты.
— А этого недостаточно? Вы располагаете чем-то большим? Например, теми полусгнившими страшилищами! Меня они напугали, а вот напугают ли прожженных убийц повидавших немало на своем веку?
— В лоб вряд-ли — согласился маг — А вот если умело нагнетать напряжение неизвестностью, играя на жутковатых слухах — вполне может получится.
— Вы уже что-то предприняли?
— Да. И, похоже, некоторое действо это оказало. По крайней мере, я заставил их осторожничать.
— Вот как!? Кавалерию «Оборотня»!?
— На руку нам сыграло то, что эти идиоты вырезали и пересажали почти всех более менее сведущих в искусстве магов. С ними пара пацанов, одного из которых я уже заставил обмочить свои подштанники.
Арнак расхохотался. Впервые за последние дни.
— Вы должны мне рассказать! — он поставил кубок на стол и весело посмотрел на мага.
— Да ничего особенного — отмахнулся тот — пришлось, правда, самому лазить по горам.
— Вы все делали сами?
— Мне помогало одно существо…
— Существо? — улыбка медленно сползла с лица Боллина.
— Только не падайте в обморок — хмыкнул маг — вам придется увидеть многое из того, что я тут успел сделать.
— Так что это за существо?
— Медведь. Горный медведь.
— А почему вы его так назвали? Существо.
— Мне пришлось над ним поработать.
— Вот как?
— Да. Вы же помните у нас тут жуткие места, населенные жуткими тварями. Так что мне пришлось тут кое-что видоизменить.
— Все это было хлопотно — немного помолчав, добавил маг — поладить с крестьянами…
— Думаю, наши деньги помогли вам решить эту проблему.
— Деньги даркморцев, вы хотите сказать? Да помогли, но ещё есть морально этическая сторона подобных акций.
— Не смешите меня подобными выражениями. К тому же…
— К тому же передайте этой чертовке, Доротее, чтобы она не совалась более сюда без предупреждения!
— Она не могла вас предупредить! Она бежала из плена!
— На кой черт было тащить с собой этого кобеля!? Она может обойтись без своих плотских утех хотя бы день?!
— Он помог ей бежать…
— А я с трудом успел убрать «декорации». Мы же договаривались, что о нашем плане на равнине должны знать всего пятеро!
— Я должен буду поблагодарить вас за это.
— Вы о чем?
— Тот с кем она сбежала, оказался агентом тайной службы императора.
— Вот как?
— Да, история неприятная. Наши планы значительно пострадали от этого негодяя.
На некоторое время оба замолчали.
— Сколько раз я говорил Тэквору, что Доротея слишком эмоциональна и безрассудна! Именно поэтому она оказалась в плену!
— Но, в конце концов, ей удалось заручиться поддержкой лорда Дараги. А это, для будущих планов, очень хорошо.
— Может вы и правы. Когда брат королевы начинает играть на нашей стороне…. - он развел руки в стороны и широко улыбнулся.