История, рассказанная юношей, и правда была дурацкая — богатый дядюшка, заставляющий единственного наследника жениться, спрятанное завещание, которое может добыть лишь ловкая особа женского пола, поскольку «старый хрыч подозрителен, как все десять дьяволов, но, к счастью, бегает за каждой юбкой», и так далее, и тому подобное. Таких историй Реми слышал тысячи, и с этой историей все было в полном порядке.
Вот только что-то не так было с самим юношей… Старик все больше и больше чувствовал это. Чуял, потому что никаких разумных доводов в пользу этого своего ощущения Реми не находил: и выглядел, и говорил его собеседник точно так же, как и любой столичный оболтус. Только очень уж не нравился толстяку пронзительный, будто ищущий что-то взгляд юноши. Холодный. Умный. Слишком проницательный. Реми даже поймал себя на том, что изо всех сил пытается отвести глаза, не смотреть собеседнику в лицо, и это открытие заставило толстяка нервничать, что совсем уж было плохо.
— Так что мне нужна очень ловкая охотница, и я слышал, ты можешь с этим помочь, господин, — закончил свою историю Огнезор, будто случайным жестом протягивая пальцы к полной ладони собеседника.
— Извини, господин, но тебя обманули, — сухо ответил Реми, резко отдернув руку. — Я никогда не работал с женщинами, от них одни проблемы.
— Я слышал другое, — теперь что-то неуловимо изменилось уже и в тоне, и во внешности юноши: появилась некая твердость, так что старик забеспокоился еще больше. — Может быть сумма, которую я готов предложить, изменит твое мнение?
— Я буду честен с тобой, господин, — произнес Реми, внутренне содрогаясь, но все же вставая из-за стола решительно и с достоинством. — За годы работы я привык полагаться на свое чутье: оно не раз помогало мне избегать опасных людей. А ты, уж не знаю почему, кажешься мне человеком очень опасным. Я не намерен иметь с тобой никаких дел.
— Может, тебе стоит подумать лучше? — очень тихо проронил Огнезор, каждым словом подчеркивая угрозу в голосе, с каждым звуком проталкивая наружу невидимую густую пелену.
Где не помогали уговоры — язык могла развязать паника, а паническим воздействием мастер, хоть и терпеть его не мог, владел в совершенстве.
Старик напрягся. Впрочем, не он один — унылая компания через стол забегала вокруг глазами, недавний посетитель попятился к выходу, хозяйка уронила поднос с посудой, и та разлетелась на черепки. Проклятая штука действовала на всех!
— Все, что хотел, я сказал! — почти крикнул Реми. Последние остатки напускного достоинства покинули его, а в голосе прорезались истерические нотки. — Никто из сообщества не скажет тебе бол…
Захлебнувшись на полуслове, он быстро отступил к приоткрытой задней двери — испуганный, уже жалеющий о невольно сказанном. Огнезор проводил старика взглядом, сохраняя на лице вежливую улыбку. Когда Реми вышел, высокий мастер кивнул человеку в углу. Тот молча встал, и последовал за ушедшим.
— Хитрый змей! — задумчиво проговорил Огнезор, вспоминая слова Сенара. — Хитрый! Но ты все же дал мне кое-что…
След неуловимой охотницы, прежде размытый до смутного ощущения, теперь протянулся крепкой ниточкой — осталось только выяснить, куда.
Глава четвертая, в которой Огнезор вынужден вернуться к тому, с чего начал, чтобы найти след
Привычка темного мастера появляться в самое неподходящее время словно из ниоткуда сильно раздражала Сенара и, чего уж скрывать, пугала не на шутку.
«Интересно, — мрачно раздумывал он, — чего во всем этом больше: продуманного расчета или обычного позерства?»
Но вслух, конечно, ни о чем подобном не заикнулся — наоборот, рот его при нынешней нежданной встрече, привычно, будто сам по себе выдал отменно вежливое и даже чуточку подобострастное приветствие, пока глаза шарили с видимым сожалением по широкой пивной кружке и аппетитно зажаренному цыпленку, сиротливо позабытым на кривом грязном столике у окна.
— Я рад, что ты послушался моего совета и не стал покидать Крам, — игнорируя все любезности, просто сказал Огнезор.
— Разве я мог поступить иначе, — обиженно буркнул охотник, с трудом отрываясь от разглядывания несостоявшегося ужина.
Темный мастер лишь хмыкнул в ответ. Его фигура угрожающе нависала над Сенаром: руки скрещены на груди, глаза сквозь прорези в маске внимательно осматривают собеседника — будто диковинного зверя, сумевшего прикинуться обычным дворовым псом. Но вот обман раскрыт — и удивленный хозяин теперь гадает, кто же перед ним такой и есть ли у этой твари клыки? А, может, подходящая для воротника шкура?..
Последняя мысль почему-то совсем старику не понравилась.
— Так, чем обязан, высокий мастер? — поежившись, спросил он.
— Обязан, обязан, — зловеще пообещал Огнезор. — Что ты там Гильдии врал насчет охотников?
— Не понимаю, о чем ты, — осторожно отозвался Сенар, все силы прилагая, чтоб голос его не сорвался и не дрогнул.
Лицо в маске вдруг склонилось к нему — так близко и стремительно, что старик отпрянул, вжимаясь в неудобное кресло. И застыл, как завороженный, под тяжелым, обжигающим, вынимающим душу взглядом.
— Не играй со мной, охотник! — тихо предупредил Огнезор. — Знаешь, что может сделать с человеком мастер Разума? Я получу ответы, так или иначе. Лучше будет, если ты скажешь сам…
— Чего ты хочешь? — затравлено пробормотал Сенар.
— Пару ответов. Всего лишь.
— Я и так рассказал об охотниках все, что знаю!
— Да-а? — издевка в Огнезоровом голосе промораживала до костей. — И не соврал ни разу? Что ж ты тогда мастерам, что тебя раньше допрашивали, сказал, будто у охотников каждый сам по себе? и нет над вами никакого руководства? и чиновники да стража имперская вас только из-за подкупов не трогают? Что ж ты про лицензию второй степени, что у тебя на шее болтается, ничего не сказал?..
Рука Сенара потянулась невольно к серебряной монетке, висящей на шнурке у него под рубашкой.
«Как он узнал?»
— Думаешь, я тогда, в твоей спальне, только твой ночной колпак и разглядывал? — словно отвечая на его мысли, говорил темный мастер. — Думаешь, не понял, что это за серебрушка такая?
Белые его пальцы теребили краешек темной маски, невольно (а может, с умыслом?) привлекая стариковский взгляд к опасно поблескивающему металлу перстня, голос все больше наливался льдом…
— Раз лицензии у вас есть, — продолжал давить юноша, — значит — и контакты с имперскими службами, значит — и представлять вас кто-то должен официально! Не о том ли «сообществе» проболтался Реми?..
— Я! НЕ ПОНИМАЮ! О ЧЕМ ТЫ! — почти закричал старик.